VERSIONES:
Es difícil determinar el número de versiones de la película, ya que desde el comienzo El amanecer de los muertos fue concebido como un proyecto independiente, debido a la imposibilidad de encontrar una productora que financiara una película que vería la luz calificada como X por la Motion Pictures Association of America (MPAA), o como mucho 'non-rated' (no calificada), dada la gran cantidad de escenas gore que incluía.
En líneas generales, son tres las ediciones principales y decenas las ediciones con cortes, sobre todo impulsados por cadenas de televisión. Las razones de tanta edición se deben por una parte a un acuerdo con el director y guionista Dario Argento, que cofinanció la película a cambio de reservarse los derechos de explotación y montaje para territorios de habla no inglesa, por otra parte a las condiciones impuestas por la censura en varios países. A continuación se detalla los montajes principales.
* Versión de cine norteamericana: Esta versión, estrenada en USA en 1979 y con una duración 126 minutos, es la que Romero considera como la edición definitiva del film. El acento está puesto principalmente en el desarrollo de los personajes y la crítica subyacente a la sociedad de consumo. La mayor parte de la música de la banda sonora proviene de librerías DeWolf, lo que se conoce como 'música enlatada'.
* Versión extendida de Cannes: Nunca estrenada en cines, fue la primera edición de la película, con una duración de 139 minutos, presentada en el Festival de Cannes en 1978. Mal llamada en ocasiones Director's Cut -pues Romero prefiere la versión estrenada en USA-, difiere de ésta solamente en el ritmo, en el añadido de algunas escenas de menor importancia y en el mayor uso de 'música enlatada' en su banda sonora.
* Versión europea de Dario Argento: Con una duración de 117 minutos, se trata de un montaje totalmente diferente: algunas escenas faltan, otras solo se pueden ver en esta edición, otras están recortadas o estiradas o están montadas en diferente orden. Argento eliminó de preferencia escenas que sirven al desarrollo de los personajes, así como aquellas en que Romero hace gala de humor y critica la sociedad de consumo, resaltando los aspectos violentos y convirtiendo el film sobre todo en una cinta de acción. Romero díria posteriormente que Argento nunca entendió verdaderamente la película. La banda sonora original fue reemplazada por música del grupo italiano de rock Goblin. Esta versión fue difundida con el nombre de Zombi.
* Versión de cine japonesa: Tomando como base la versión europea, se recortó prácticamente todos los aspectos de violencia y gore, utilizando un procedimiento bastante curioso: cuando el momento gore se acercaba, la imagen se congelaba mientras que el sonido seguía su curso natural; una vez pasado el momento delicado la imagen saltaba de nuevo normalmente. Esta edición tenía una introducción explicando los motivos de la plaga. Dario Argento se autoproclamaba codirector de la película en los créditos.
* Versión final definitiva de Krekel: El nombre de esta versión alude a Oliver Krekel, dueño de la empresa alemana Astro, que se dedica a publicar películas que han sido previamente censuradas en Alemania, donde es sumamente díficíl encontrar alguna de las versiones completas del film a través de la vía comercial. Krekel tomó todo el material disponible y lo editó en una versión de 156 minutos. Esta versión ha sido criticada por su falta de ritmo (debido a un montaje poco profesional), así como al hecho de que sólo está disponible con un doblaje al alemán de mala calidad.
* Versión extendida no oficial The "Extended Mall Hours" Cut: Se trata de una versión hecha recientemente por admiradores del film, de manera bastante profesional. Tomando como base la versión extendida mostrada en Cannes, se le añadió 16 minutos tomados de la versión de Argento, buscando obtener la versión más larga posible del film respetando a la vez el sentido que Romero le quiso dar a la cinta. Tiene una duración de 155 minutos.