Y para qué tiene que aparecer? Para desmentir el montón de bulos que circulan por el twiter?
La CHJ tiene un sistema de sensores (pluviométricos, embalses y aforos) que cuando superan ciertos umbrales emite alertas automáticas al Centro de Emergencia de la Gene, que es quien debe avisar a los alcaldes.
Hay constancia de 198 correos enviados aquel día a Emergencias de la Gene, con el cuerpo del mensaje del tipo "Aviso de alerta en Chía".
Aquí está el sistema ese:
CHJ
saih.chj.es
La CHJ hizo su trabajo, que es informar a quien toca. El problema es que los del centro de emergencias no hicieron nada.
Relato del alcalde de Cullera: Mazón lo llamó por la tarde, no para avisarle de la dana, sino para preguntarle si llovía, en un tono "alegre e incluso frívolo":
El alcalde de Cullera contradice a Mazón: "No me preguntó por la DANA, sigue mintiendo"
Jordi Mayor, alcalde de Cullera, niega en redes sociales que Mazón estuviera incomunicado y añade, en referencia a su comida con Vilaplana, que "sabemos que se estaba comunicando con alguien".www.lasexta.com
No pensáis que somos pocos objetivos?Son lo más repugnante que le ha pasado a este país desde hace muchísimo tiempo.
Obviamente no. Ambos significan cosas distintas. Pese a que se utiliza olor de multitudes y es aceptado para mí no expresa lo que quiero decir por lo que escojo loor en vez de olor. No pretendo usar una expresión, solo usar unas palabras para expresar una idea. Loor significa elogio o alabanza por lo que loor de multitudes significa recibir alabanzas de multitudes. Si fuera elogiar a otros en vez de de usaría a. Lo que no quita que si quieres usar una expresión cerrada se use olor de multitudes. Como a mí no me gusta, uso la que me sale del nabo. El problema está en quién no sabe qué significa loor y lo tiene que buscar en Google para poder decir exactamente con las mismas palabras lo que dices en el segundo párrafo de tu mensaje.Seo, tú que eres un tipo ilustrado que pule la lengua y le da esplendor, siempre me he preguntado si la expresión correcta es "en loor de multitudes" o "en olor de multitudes".
A pesar de sus connotaciones nauseabundas si imaginamos los efluvios propios de los sudores en masa, yo diría que la expresión correcta es la segunda.
Estaríamos de acuerdo?