"MACBETH": con Fassbender y Cotillard

no sé donde leí que precisamente lo que querian con esta peli es NO poner los tipicos monólogos y formas de expresión de shakespeare, que son muy buenos cuando los lees, pero en la vida real se forma un uncaney valley con las actuaciones , que hace que parezca que estas viendo teatro o una serie de la regenta, en vez de meterte en la puta peli y la historia....ojalá sea así, y que la mayor parte de la peli sea hablada "normal" más o menos
 
Bueno, eso suele depender más de los actores y cómo estén dirigidos que del propio texto.


(esto lo digo antes de que entre Sorel como una locomotora en una tienda de porcelanas)
 
Entiendo perfectamente. Por ejemplo en Hamlet de Brannagh no me molesta y en Romeo + Julieta de Luhrmann tampoco pero hace un tiempo (largo) intenté ver la de Ed Harris en una banda de moteros y tuve que quitarla porque aunque entiendo el ejercicio de estilo saca por completo de la ecuación.
 
La variedad enriquece.

Branagh, con todos sus defectos, entendió bien cómo hacerlo.
 
no sé donde leí que precisamente lo que querian con esta peli es NO poner los tipicos monólogos y formas de expresión de shakespeare, que son muy buenos cuando los lees, pero en la vida real se forma un uncaney valley con las actuaciones , que hace que parezca que estas viendo teatro o una serie de la regenta, en vez de meterte en la puta peli y la historia....ojalá sea así, y que la mayor parte de la peli sea hablada "normal" más o menos

Casi ninguna de las historias de Shakespeare es original suya. Las sacó de variadas fuentes, tanto historicas como tradicionales. A nadie le interesa Shakespeare por sus historias. Shakespeare es Shakespaere por sus versos. Sin ellos, Shakespeare no es nada. Es como querer adaptar a Sondheim, pero sin canciones. No sería Sondheim. Entonces no la llames adaptar a Sondheim. Di que vas a filmar Sweeney Todd. Y no pasa nada. Todos contentos. Ya se ha hecho. Ran y Trono de Sangre no son adaptaciones de Shakespeare. Nadie dice Ran de William Shakespeare. Hasta el más positivo bardisterom lo denominaria una adaptacion muy japonesa del Lear de Shakespeare, pero no adapta a Shakespeare. Y no pasa nada. Es una obra maestra, igual que la otra. Y hablan "normal". En japones. El doblaje es raruno, pero esa es otra historia. Pero si vas a adaptar a Shakespaere lo adaptas por lo único que es Shakespeare: sus versos. De lo contrario, haz MacBeth, que fue un personaje histórico y todos felices hablando normal. Te puedes quedar hasta con la historia tal cual la contó Shakespeare. Probablemente ya otros lo hicuieron en su día o él mismo se la birlara a otro. La originalidad no era lo que es. ;)
 
Macbeth-637898982-large.jpg
 
FA:


Leslie Felperin
The Hollywood Reporter "Una adaptación audaz, creativa y violenta con dos interpretaciones principales merecedoras de premio."
US.jpg

Guy Lodge
Variety "Extremadamente visceral e impecablemente realizada, se trata de una actualización enérgica y dinámica, incluso cuando se mantiene de manera exquisita en su época."
GB.jpg

Robbie Collin
Telegraph "Fassbender nació para esto. (...) La tragedia de Macbeth es aquí tan enérgica y visceral como lo fue en las manos de Polanski o Kurosawa (...) y no puede haber mayor elogio que ese. (...) Puntuación: ***** (sobre 5)"
GB.jpg

Kate Muir
The Times "Brutalmente efectiva (...) La obra de Shakespeare está más eviscerada que adaptada en esta estilizada, bestial y poderosa película (...) Puntuación: ***** (sobre 5)"
GB.jpg

Fionnuala Halligan
Screendaily "Una versión que puede que sea imperfecta, pero también totalmente inolvidable. (...) Los espectadores no van a estar pensando en el 'Macbeth' de Polanski ni en el de Welles ni en ningún otro cuando la vean, y eso ya de por sí es una hazaña considerable."
GB.jpg

Peter Bradshaw
The Guardian "[Una] nueva versión muy elegante y a veces inspirada (...) Como Macbeth y Lady Macbeth, Michael Fassbender y Marion Cotillard son una pareja de ensueño, unos actores que irradian carisma." (...) Puntuacion: **** (sobre 5)"
US.jpg

Kaleem Aftab
Indiewire "En última instancia (...) la innovación narrativa y las imágenes estilizadas llevan a esta convincente adaptación a caer en su propia trampa."
ES.jpg

Luis Martínez
Diario El Mundo "Brutal y deslumbrante (...) una película que exige ser contemplada en pie: tan enfebrecida como violenta (...) el más sonoro y brutal fin de fiesta imaginable [para Cannes 2015]"
ES.jpg

Carlos Boyero
Diario El País "Es una película que posee clima, la ambientación está muy trabajada, las batallas en medio de la niebla desprenden una violencia que te la crees. (...) Es una película muy digna."
ES.jpg

Nando Salvá
Diario El Periódico "La versión más sombría y oscura de 'Macbeth'. ¿La mejor? No, ese honor sin duda le corresponde a 'Trono de sangre', de Akira Kurosawa. Pero sí alcanza las mismas alturas que el 'Macbeth' de Polanski (...) No es un logro pequeño."
ES.jpg

Philipp Engel
Fotogramas "Los paisajes del gélido invierno escocés son ciertamente impactantes, pero la violencia no resulta particularmente impactante y la pomposa solemnidad del relato se traduce demasiado pronto en aburrimiento para el espectador."
ES.jpg

Sergi Sánchez
Diario La Razón "Su materialismo expresivo es puro cine, pura imagen con los pies en la tierra. (...) Una de las novedades de este vigoroso «Macbeth» es la humanización de sus personajes, incluso el de Lady Macbeth"
MX.jpg

Leonardo García Tsao
Diario La Jornada "Digamos que Kurzel no ha hecho el ridículo, sino ha conseguido un 'Macbeth' perfectamente honorable, aunque desigual. (...) Los que no funcionan son los intentos de Kurzel por modernizar sus imágenes. El uso de la cámara lenta es gratuito."
AR.jpg

Diego Batlle
Diario La Nacion "Una deslumbrante (al menos desde lo visual) transposición. (...) [Kurzel] matiza los largos e intensos monólogos con una puesta en escena hiperestilizada, dominada por efectos visuales, (...) y movimientos de cámara siempre virtuosos."
AR.jpg

Gaspar Zimerman
Diario Clarín "Es una correcta versión del clásico de Shakespeare, con buenas actuaciones de Michael Fassbender y Marion Cotillard. (...) Kurzel subrayó la oscuridad del siglo XI y puso la tecnología al servicio de la historia."
 
no sé donde leí que precisamente lo que querian con esta peli es NO poner los tipicos monólogos y formas de expresión de shakespeare, que son muy buenos cuando los lees, pero en la vida real se forma un uncaney valley con las actuaciones , que hace que parezca que estas viendo teatro o una serie de la regenta, en vez de meterte en la puta peli y la historia....ojalá sea así, y que la mayor parte de la peli sea hablada "normal" más o menos

Casi ninguna de las historias de Shakespeare es original suya. Las sacó de variadas fuentes, tanto historicas como tradicionales. A nadie le interesa Shakespeare por sus historias. Shakespeare es Shakespaere por sus versos. Sin ellos, Shakespeare no es nada. Es como querer adaptar a Sondheim, pero sin canciones. No sería Sondheim. Entonces no la llames adaptar a Sondheim. Di que vas a filmar Sweeney Todd. Y no pasa nada. Todos contentos. Ya se ha hecho. Ran y Trono de Sangre no son adaptaciones de Shakespeare. Nadie dice Ran de William Shakespeare. Hasta el más positivo bardisterom lo denominaria una adaptacion muy japonesa del Lear de Shakespeare, pero no adapta a Shakespeare. Y no pasa nada. Es una obra maestra, igual que la otra. Y hablan "normal". En japones. El doblaje es raruno, pero esa es otra historia. Pero si vas a adaptar a Shakespaere lo adaptas por lo único que es Shakespeare: sus versos. De lo contrario, haz MacBeth, que fue un personaje histórico y todos felices hablando normal. Te puedes quedar hasta con la historia tal cual la contó Shakespeare. Probablemente ya otros lo hicuieron en su día o él mismo se la birlara a otro. La originalidad no era lo que es. ;)
100% con Sorel. Las obras de Shakespeare no están concebidas para ser leídas, sino para ser declamadas y leídas. Lo que hizo grande al bardo no fueron los argumentos, que como bien expuso Sorel la inmensa mayoría fueron copiados de otras fuentes, sino sus diálogos y monólogos. Si no respetas el texto de Shakespeare, no estás adaptando a Shakespeare, si no contando otra versión de la misma historia, lo que por supuesto es tan legítimo como hacer una adaptación.
 
Menuda propuesta artistica que se ha sacado de la manga este director.
Una mirada contemporanea, moderna y visceral al Macbeth del bardo.

Es una de esas peliculas que mereceria estar en el MOMA porque es un espectaculo para los sentidos, las imagenes son tremendamente evocativas, complejas y llenas de fuerza en todos los planos del film.

Muy recomendable, una verdadera experiencia sensorial que nadie deberia perderse.

Un saludo.
 

Pero se habla mucho de la imagen. Una de las cosas maravillosas de la interpretacion actoral en las tablas en contra de la lectura del verso en libro es que que gracias a los actores se puede sonsacar mucho que en verso puede quedar oculto o distraer: pues lo mismo puede hacer un director con la cámara. ¡Coño, Ignatius, haz honor al personaje de tu avatar, saca algo positivo de todo esto! ;)
 

Pero se habla mucho de la imagen. Una de las cosas maravillosas de la interpretacion actoral en las tablas en contra de la lectura del verso en libro es que que gracias a los actores se puede sonsacar mucho que en verso puede quedar oculto o distraer: pues lo mismo puede hacer un director con la cámara. ¡Coño, Ignatius, haz honor al personaje de tu avatar, saca algo positivo de todo esto! ;)

hombre, yo iré a verla fijo...ya sé que será con textos de shakespeare, pero ya voy sobre seguro que será una apuesta moderna con imagenes arrebatadoras,, que es lo que quería...asi que los planes siguen igual
 
Repasando la pelicula, es una pena que la parte central de la historia no sea tan estilizada y arriesgada como el primer y el ultimo tercio, de haber sido asi habria sido una obra perfecta.

Un saludo.
 
Vista, y me ha gustado bastante por estética y por Fassbender. La parte final, donde el rojo domina la pantalla, es puro infierno atmosférico y el plano final es una cima. Con todo, sigo prefiriendo la suciedad y la sordidez casi inigualables del Macbeth de Polanski y, sobre todo, la mejor adaptación de todas: la de Kurosawa.
 
me sorprende la escasez de comentarios, en el fondo es una película "grande"

tenía muchas ganas de que me gustase pero pese a momentos sueltos geniales, creo que la peli se acaba "ahogando" en su propia estética, esteticismo y diseño de producción.

hasta creo que Fassbender está desaprovechado.
 
Me dio pereza comentarla, al final iba casi pasando escenas.

Me pareció lo mismo; momentos visuales brillantes, de una gran capacidad atmosférica, pero muy mal hilados unos con otros y con un NULO sentido del ritmo. Es una peli muy segura de lo que está haciendo, pero una vez pasas de admirar ciertas imágenes, el verso no casa bien con ellas.

Fassbender aunque esté intachable efectivamente sabe a poco en un papel como este, ella luce un poco más, sobre todo en los momentos más tétricos (algo muy logrado). Por cierto, repiten ambos en la nueva peli del dire (que salta de Shakespeare a una adaptación de videojuego).
 
Arriba Pie