[US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

A ver que me aclare...
Yo es que esta pelicula siempre la he visto en ingles y no me acuerdo de si el doblaje que se hizo aqui originalmente era patrio o latino...

Salu2.
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Era patrio, pero con la peculiaridad de que casi todas las canciones también estaban dobladas (al igual que en Francia, Alemania e Italia).
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Canciones dobladas = KK de ñu. :mosqueo
El doblaje de la version USA es latino, verdad?

Salu2.
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

¿Algun alma caritativa por aqui que tenga ya la edicion limitada nacional puede confirmar si el segundo BD con los (extensos) extras tiene subtitulos en Castellano? :preocupado

Gracias.
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

No he podido confirmarlo aún personalmente, pero parece confirmarse que, efectivamente, Fox España ha tenido las narices de colar el BD de extras sin incluir ni rastro de español (ni siquiera latin spanish), sólo subtítulos en inglés, francés y holandés. En fin, ya se sabe, ciudadanos y clientes de primera división, no consumidores sin criterio, como parece que nos tienen conceptuados nuestras editoras.
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Yo te lo confirmo de primera mano y es tal como dice Twist, el segundo Blu-ray sólo lleva subtítulos en inglés para sordos, francés y holandés. :inaudito

Una auténtica chapuza en toda regla para una edición nacional de este calibre.

Así no, Fox, así no. :mosqueo
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

¿Y no podría ser que se les haya colado el disco que no es? Deberíais probar a hablar con la tienda donde la hayáis comprado o probar a ponerse en contacto con Fox aunque de momento solo he encontrado su cuenta de Facebook.
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

¿Y no podría ser que se les haya colado el disco que no es? Deberíais probar a hablar con la tienda donde la hayáis comprado o probar a ponerse en contacto con Fox aunque de momento solo he encontrado su cuenta de Facebook.

No Dr, no puede ser un error porque los dos BD,S estan serigrafiados en castellano.

De verguenza ajena lo de Fox y esto debe de ser desidia e impunidad total y echo aposta, han pensado: "aqui vale todo, ponemos el disco como se ha editado en USA y fuera; si total estos son unos paletos y no ven contenidos extras".


Vamos que es premeditado y a conciencia y ellos lo sabian con tiempo, pues otro detalle a considerar es que en la contracaratula, al final de cada apartado de los contenidos del segundo BD pone entre parentesis "En version original"
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Por otra parte, como me ha recordado una persona muy cercana despues de comentarlo con el; no solo esta el menosprecio general al consumidor medio español, sino el agravio basuresco e inmoral a toda persona cinefila de este pais que se interese por los contenidos especiales de estas supuestas "ediciones especiales" y que sean disminuidos auditivos/as y solo puedan acceder a su total disfrute a traves de sus correspondientes y esenciales subtitulos.
 
Última edición:
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Vamos que es premeditado y a conciencia y ellos lo sabian con tiempo, pues otro detalle a considerar es que en la contracaratula, al final de cada apartado de los contenidos del segundo BD pone entre parentesis "En version original"

Efectivamente, es tal como dices. Se han cuidado de incluir en el estuche "en versión original" para evitar devoluciones y reclamaciones. Si hubieran sido medianamente honestos -dentro de la chapuza de editar un disco entero sin el idioma del país- habrían dicho "en versión original sin subtitular", pero eso lo han evitado cuidadosamente para jugar la baza de que los clientes interpreten que los extras no están doblados, infiriendo que sí estarán subtitulados en el idioma del país donde se comercializa.

Es un menosprecio absoluto al consumidor español, y un agravio comparativo con otros paises: es decir, los franceses y holandeses se merecen subtítulos, los ingleses con problemas auditivos también, pero los españoles no: esos que paguen y den las gracias.
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Gastarse tanta pasta en una restauración y luego no dedicarle un mínimo de tiempo y recursos al subtítulado. Muy mal. :notok
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Son unos sinverguenzas, pero no son tontos; saben que en Francia por ejemplo; no se permite por ley la edicion de films en su mercado videografico con idiomas extranjeros, si en sus ediciones no incluyen subtitulos en frances.

Aqui sin embargo, que nos den por ... :mcallo
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Pues mira que tenia un poco de remordimiento de no haber comprado la edición nacional y haberme pillado el digibook. Ahora ya tengo la conciencia tranquila. Al menos la edicion USA da lo que promete, ni más ni menos.

Por cierto, vista una media hora y la imagen luce IMPRESIONANTE, eso sí, el español, como ya sabiamos, latino (pero yo la he visto siempre en V.O.).

Salu2.
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Ya hay contestacion en la cuenta de Facebook de Fox:

La primera, considerativa y amigable

Llevamos vuestra queja al órgano correspondiente. Gracias por el interés y el tiempo que empleáis en hacérnoslo saber porque sois los fan los que nos "obligáis" a mejorar cada día. Por lo pronto seguid atentos porque vendremos con alguna promo para Sonrisas y Lágrimas que seguro os alegran.

La segunda, claramente engañosa y algo mas crispada.

En cualquier caso tratamos de ofreceros contenidos de valor. En este caso particular el resto de países ni siquiera ofrece este extra. Nosotros sí lo ofrecemos aunque no tenga subtítulos (lo que no resta valor al extra de por sí). Además en el exterior de la carátula se especifica que los extras son en V.O. Gracias por vuestra participación


¡Toma ya! "El resto de paises ni siquiera ofrece este extra". Encima nos toman por incultos y desinformados.

Vaya panorama. :inaudito:inaudito:inaudito
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

El usuario de Facebook que responde a la Fox, les da toda una lección no solo con argumentos, si no que además aporta pruebas.
Ha dejado en ridículo a la Fox y sin argumentos válidos. Estoy deseando ver la respuesta, si tienen cojones, claro.
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Yo voy a dejar tambien unas cuantas opiniones en su pagina, desde el respeto y la educacion pero lo mas energicas y categoricas posibles, no se conseguira nada seguramente; pero por ahora es el unico medio de poder decir lo que pensamos directamente a los responsables de esta chapuza.
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Como en la pagina de Facebook de Fox España, han vuelto a hacer promocion de la edicion chapuza en BD, no se han hecho esperar los comentarios negativos de la misma y esta es sido la respuesta que han dado:

"Como comentamos ayer, el tema de los subtítulos lo venimos tratando con vosotros desde el mes pasado. La idea era ofrecer los mayores contenidos posibles a los usuarios, de ahí la inclusión del disco 2 de extras. Lamentamos que la no inclusion de subtítulos haya causado indignación pero al mismo tiempo agradecemos vuestras opiniones para que no volvamos a incurrir en esto. Gracias también por mencionar el hecho de la calidad gráfica de la peli que es digna de mención. Un saludo"
 
Respuesta: [US/EU] The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas)

Tengo la extraña sensación de que si el disco de extras editado aquí viene solo con subtítulos en inglés, francés y holandés, debe haber en circulación en otros países al menos otro disco de extras con distintos subtítulos, y no me sorprendería que alguno de ellos fuera el castellano.
 
Arriba Pie