[BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español (12/12/2010)

Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Valek, "Sleepy Hollow" ya la puse yo en mi primera aportación.

Recomendaría revisar la lista antes de postear nuevos datos con el fin de no liar más de la cuenta a Archibald. ;)
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Sorry.
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Valek, "Sleepy Hollow" ya la puse yo en mi primera aportación.

Recomendaría revisar la lista antes de postear nuevos datos con el fin de no liar más de la cuenta a Archibald. ;)

:ok

Aparte de lo que recomienda Mikezinger, os agradecería a todos los que queráis aportar que fuerais lo más precisos posible, indicando

  • película
  • país de la edición
  • idioma (español o castellano) de los subtítulos
O de lo contrario no voy a poder añadirlo a la lista por falta de datos.

El post de Dr_X es un ejemplo perfecto de como hacerlo y que además me facilita el trabajo.

Gracias a todos por vuestra colaboración.

---

Respecto a La Bella Durmiente, Valek y FuETeZiTo me confirmáis entonces que la edición UK lleva subtítulos latinos, ¿correcto?
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

En efecto, lleva subtitulos Latinos y doblaje.
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Todos estos subtitulos que señalais solo son para la película, verdad? No decis nada de los extras, no?
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Pues lo mismo es mucho pedir, no sé, pero se podrian dar ambas informaciones, no? Junto a la C o la E se podría poner un paréntesis con otra letra dentro, o simplemente un asterisco para señalar el subtitulado en ambas cosas, solo en una, o en ninguna.

Que a algunos nos interesa que venga todo en el idioma de Cervantes :garrulo
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Solución al tema del filtro: he quitado el filtrado automático directo en la tabla y he añadido un link que abre una nueva ventana con un nuevo sistema de filtrado que funciona correctamente. Probadlo a ver qué tal os funciona.

PD: He conseguido integrar el nuevo sistema de filtrado directamente en en cuadro del mensaje así que ya no hace falta el link. Probadlo a ver qué tal os funciona ahora.
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Edición alemana de Arrástrame al Infierno (Drag me to hell) con subtítulos en castellano tanto en película como en extras.
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

De momento no veo como poner los subtítulos de los extras para que se vea de forma clara sin añadir más columnas. El problema principal es que no permite poner letras de distintos colores en una misma celda de modo que no puedo indicar situaciones distintas entre película y extras para un mismo país/edición de forma clara sin complicar la estructura de la hoja.

Por ejemplo: Misery edición US lleva la película subtitulada en castellano, pero no incluye subtítulos en los extras de modo que lo suyo sería indicarlo así Cx o así C(X) (me gusta más la primera forma: mayúscula para la película, minúscula para los extras, cada uno con su símbolo y color correspondiente), pero no se puede, aparte de que se complica el tema del filtrado.

Si no hay otra opción, no tendré más remedio que añadir una segunda columna -cosa que me gustaría evitar- para cada país a ver que tal queda, porque creo que será la única forma de ponerlo y que se refleje de forma clara cada cosa. Una ventaja de hacerlo así, no obstante, sería que permitiría filtrar de forma separada los subtítulos de la película de los de los extras.

¿Alguna sugerencia?
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español


Edición UK sin subtítulos en castellano ni español:

Terminator Salvation (Terminator Salvation)

51JauS-a5IL._SL160_AA115_.jpg


Ediciones USA con subtítulos en español:
Rambo (John Rambo)

51xanpEpeqL._SL160_AA115_.jpg
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Otras que no veo en el listado.

Edición UK con subtítulos en castellano:

Wild hogs (Cerdos Salvajes)

51GuQn9IqEL._SL160_AA115_.jpg


Rollerball (Rollerball)

514QiWCDWoL._SL160_AA115_.jpg


Cinderella Man (Cinderella Man)

51UuuHZ0qrL._SL160_AA115_.jpg
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Edición USA con subtítulos en español:

Le Llaman Bodhi (Point Break)

:hola
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Ediciones de Magnolia (USA):

"Funny People"
"The Answer Man"
"The Great Buck Howard"
"Surveillance"

Kino (USA):

"Ballast"

Todas con subtítulos en español (latino).
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Gracias, Twist, las añado.

Para otra ocasión me harías un favor si me indicas también el título de cada película en nuestro país (si es que lo tienen), porque alguna ni me suena, aunque quizá no se han llegado a estrenar aquí.

:ok
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Ediciones UK sin subtítulos en español: trilogía El Padrino.
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español

Blood Brothers (Hermanos de sangre), creo que no está en la lista.

La edición UK no trae subtítulos.

Un saludo
 
Arriba Pie