E.T.

Respuesta: E.T.

Verdad. En la edición de cuatro discos vienen los dos montajes.
 
Respuesta: E.T.

Y en la lata de 10 tambien.
Por cierto... comentas lo del redoblaje de "La Sirenita". ¿No traía el DVD tambien el doblaje neutro (o así me pareció verlo en su día en la caratula)?
 
Respuesta: E.T.

pues no sé, la que vi fue en casa de una "foránea". ya me has dejao en la duda del audio de la edición del dvd....los redoblajes van a acabar conmigo arrgghhhhhh
 
Respuesta: E.T.

El doblaje de E.T. es una joya y los de Universal nos colaron uno horroroso (meno mal que al meno tuvieron la decencia de meter la versión original en la de 3 discos).

Por cierto... comentas lo del redoblaje de "La Sirenita". ¿No traía el DVD tambien el doblaje neutro (o así me pareció verlo en su día en la caratula)?

El DVD de La Sirenita lleva doblaje sudamericano original y un doblaje en castellano. ;)
 
Respuesta: E.T.

Y la señora mayor es Vicky Peña, excelente actriz de doblaje. Entre sus doblajes más perfectos recuerdo el de El amante bilingüe y La mirada del otro, ambas de Vicente Aranda. En las dos películas las protagonistas son italianas (Ornella Muti y Laura Morante, respectivamente) y los doblajes son tan buenos que parecen españolas.
 
Respuesta: E.T.

El doblaje original castellano es en efecto una joya. Estamos hablando de dobladores de primer nivel en el mejor momento.

Esa conversación entre Elliott y su hermano mayor Mike sobre el padre que les abandonó, cuando huelen la camisa y dicen:

- "Todavía tiene su olor".
- "Old Spice".
- "Brisa Marina".

Dicha con un sentimiento que te pone los pelos de punta. Al menos yo sentía que olía a ese aftershave y los dobladores transmitían la nostalgia por el padre ausente que ha rehecho su vida: "Te acuerdas cuando íbamos al cine y hacíamos batallas de palomitas..."

O la madre cuando está desesperada porque Elliott ha pasado toda la noche fuera y se le quiebra la voz:

- "Mi marido y yo nos hemos separado recientemente... y no ha sido fácil para los chicos".

Y uno de mis momentos favoritos con Joan Pera como Mike, el hermano de Elliott, cuando viene de jugar al futbol y está tarareando una canción absurda o cuando suelta al ver a E.T. vestido con las ropas que le ha puesto Gertrude: "¿Qué hace ese tío vestido así?".

Cuando Elliott cree que E.T. ha muerto: "Yo creeré en ti toda mi vida".

O:

"Estaré ahí... mismo".

:palmasY no acabaría de citar momentazos ¡Obra maestra de doblaje!

Como curiosidad friki, el doblaje de Curro el crío de "El E.T. y el OTO", la horripilancia de los hermanos Calatrava era el mismo que el de Elliott. Imaginad tras donlar E.T. tener que hacer lo propio con la parodia espantosa aquella.
 
Respuesta: E.T.

De hecho la voz chillona del elliot original es un poco WTF.
 
Respuesta: E.T.

Tarantina confirmame si te llegó privado, que el foro hoy parece poseído.

Si Elliot si ya me quejaré... no quiero que mis cristales de bohemia se resientan con esos chillidos del demonio.
 
Respuesta: E.T.

Si. Si por esto ha empezado el post. Por Malaga hay un par de copias pero ahí se rompió la cadena.
Por cierto otro proyecto pero al final no se pudo fue el de Starwars.
 
Respuesta: E.T.

es verdad, algo tenía que ver por ahí el Laser Disc. Hedkandi y yo somos orgullosos poseedores de la copia de E.T. el que la quiera que se baje a tomarse un chocolate con churros :cortina (o en su defecto lo pida :cuniao)
 
Arriba Pie