Y vamos, alguien como Espinosa sería un lujo... pero Pedro tampoco lo hace mal.
Lo que hay que evitar es la imagen esa de Rajoy riéndose de las gracias del traductor, o Zapatero solo fuera del grupo.
Tal cual.yo creo que lo importante en una cumbre es defender los intereses de tu nación, y me da la impresión de que Rajoy sin hablar inglés los defendía mejor que este personajillo vendido a Marruecos o dando ruedas de prensa en el parking de la Casa Blanca.
Blair relata su primer contacto con Aznar a finales de mayo de 1997 poco después de su llegada al número 10 de Downing Street. Aznar necesitaba que el tratado de Amsterdam reflejase "la posición especial de España como recipiente de apoyo europeo y como un país grande junto a otros grandes, no un país pequeño".
"Esto era un problema para los otros 'grandes', en especial para los alemanes, dirigidos por Helmut Kohl", escribe. Los holandeses "recurrieron, con apoyo alemán, a la vieja táctica de dejar para el final las demandas españolas", recuerda Blair, según el cual se trataba de presionar a España advirtiéndola de que su obstinación ponía en peligro "la estabilidad de Europa". "¿Es que no tenéis sentido de la historia? ¿Queréis ser responsables del fracaso europeo?, etc. Muchas tonterías, pero que han resultado eficaces en numerosas ocasiones", explica el ex líder laborista.
"No así con Aznar", agrega Blair, que recuerda que después de que se le ofreciera "un compromiso, ni bueno ni malo", el entonces presidente español insistió en sus exigencias y se fue a la sala de al lado a fumar un cigarro. Según la versión de Blair, todos intentaron ablandar al jefe de Gobierno español, cada uno a su manera: el primer ministro holandés, Wim Kok, con suavidad, a la manera de los protestantes de su país, el presidente francés, Jacques Chirac, en plan "mandón, muy a la francesa".
Finalmente, el canciller federal alemán, Helmut Kohl "se levantó de su asiento y se fue con su considerable peso a ver a Aznar", cuenta Blair, quien le compara a una especie de "fuerza inexorable en busca de un erizo". "Regresó todo perplejo. Inexplicablemente, el erizo no se había dejado aplastar", así que Kohl le pidió a Blair que lo intentara a su vez.
"Entré donde estaba sentado José María, solo con su intérprete y su cigarro, al que daba caladas como si no tuviese la mínima preocupación. Prescindimos del intérprete y hablamos francés", recuerda Blair. Éste le dijo entonces al político conservador español lo importante que era que aceptara el compromiso y lo decepcionado que estarían todos, sobre todo el canciller alemán si no lo hacía. "Ya lo sé. Estoy tan triste", dijo Aznar "con enorme mueca", y agregó, según cuenta Blair: "¿Puedes llevarle este mensaje? Diles que ya les expliqué cuáles eran las condiciones para que el tratado fuera aceptable para España y las expuse al principio. Hasta ahora no me han vuelto a preguntar".
"Pero si lo hubiesen hecho, les habría repetido que ésas son las condiciones aceptables para España. Y además, mira, dijo Aznar, sacando algo de su bolsillo, me quedan muchos más cigarros para fumar". Blair termina su referencia a aquella dura negociación señalando que Aznar logró lo que quería.
El aprendizaje, no (aprender siempre es enriquecedor) sino la obsesión; el darle una importancia exagerada (lo de reírse de la pronunciación del prójimo es otro síntoma psicosocial definitivo en ese sentido).Yo no veo el aprendizaje de un idioma como una sumisión
El aprendizaje, no (aprender siempre es enriquecedor) sino la obsesión; el darle una importancia exagerada (lo de reírse de la pronunciación del prójimo es otro síntoma psicosocial definitivo en ese sentido).
exactamente, además ellos son los primeros que no tienen ni papa de ningún otro idioma, de hecho estan medio acomplejados por ello cuando hablan en petit comite.Creo @carrion se refiere más bien a burlas de compatriotas. Es muy español reírse del inglés de otro sin hablar una palabra. Yo siempre digo a mis compañeros que me corrijan, que si digo algo mal. Pero nunca lo hacen, lejos de ser porque lo hago perfecto, es porque lo que uno necesita es que la comunicación fluya.
Con respecto a los que dices @Hallowed
Never make fun of someone who speaks broken English It means they know another language.
Aunque nunca he recibido burlas de mi inglés por parte de ningún compañero. He tenido suerte en eso. Normalmente los anglosajones, sobretodo británicos, son extremadamente pulcros en el trato y aunque lo piensen, nunca te confrontarian frontalmente, son demasiado polite para ello.
No te equivoques. No se trata de Feijoo sino del dominio del inglés por cualquier político de ese nivelEn cualquier caso, misión cumplida. Con la sarta de BARBARIDADES que ha perpetrado este sátrapa, aquí estamos… discutiendo de que Feijoo no sabe hablar inglés y eso es muy importante.
Normalmente los anglosajones, sobretodo británicos, son extremadamente pulcros en el trato y aunque lo piensen, nunca te confrontarian frontalmente, son demasiado polite para ello.
El problema es que dirigir y ser político son antónimos...y más en los líderes que tenemos nosotros... ponme un tío que haya manejado Mercadona o Inditex al frente del país y te lo firmo yaSe debate sobre la capacidad de hablar en inglés de los dirigentes políticos, y nos la suda su capacidad de DIRIGIR.
Y así va todo.
Empresarios y políticos están cortados con la misma tijera, gente dispuesta a lo que sea para alcanzar su objetivo. Cuanto más egoístas y menos empáticos más alto llegan.El problema es que dirigir y ser político son antónimos...y más en los líderes que tenemos nosotros... ponme un tío que haya manejado Mercadona o Inditex al frente del país y te lo firmo ya
Enviado desde mi CPH2247 mediante Tapatalk