[US/EU] Apocalypse Now

Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Ya me llegó la versión inglesa. La película sólo viene subtitulada en inglés, y los audiocomentarios no tienen subtítulos, aunque a Coppola se le entiende bastante bien.

Los dos discos de extras sospecho que son los mismos que en la ed. española. De hecho los menús se pueden poner en español. Lo mejos es que el documental Hearts of Darkness, lleva subtítulos y también el audiocomentario de Francis Ford Coppola y de Elanor Coppola.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Acabo de echarle un vistazo a la edición española y todo está en orden. Los dos montajes vienen en seamless branching y con los bitrates de vídeo de la edición americana, así que se confirma que no nos han metido la misma chapuza de la edición francesa y finalmente tenemos edición pata negra.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Entonces... ¿Vienen las dos películas bien solo que añadiendo las partes de la Redux haciendo el apaño y no son dos montajes independientes?
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Eso es. El seamless branching significa que cuando seleccionas ver Redux se añaden automáticamente las escenas que correspondan al montaje de cines durante la reproducción. Así se evita duplicar la película en el disco y se pueden mantener buenos bitrates de vídeo.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Es una edición estupenda y completisima de extras, posiblemente en muchos cines no se vió tan bien como ahora, pero...noto que le imagen no es la repanocha, al menos comparada con los padrinos ¿soy el único al que le pasa? tal vez sea cosa del master que pedía restauración.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Esta edición diría que viene con una buena remasterización de por medio por lo que la percepción de falta de calidad respecto a El Padrino debe ser por otra cosa.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Pues nada, acabo de ver el montaje original de la edición española y le daría un notable alto. En general está a una gran altura pero si que estoy con Valek en que quizá todavía se le podía haber sacado un poco más de partido a la imagen.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

¿Alguno que tenga la edición española me puede confirmar si los audiocomentarios de la película tienen subtítulos en castellano? He leído el hilo y no he visto que lo confirme o desmienta nadie.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Creo recordar que si están subtitulados, pero no podría confirmarlo al 100% hasta esta noche.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

No tengo prisa, gracias. Si tienes un rato míralo y lo dices aquí.

Tengo la duda de si comprar la edición inglesa (subtítulos en la película en inglés pero no en castellano y sin subtitular el comentario en la película) o la de aquí que no tiene subtítulos en inglés en la película (ya me jode) y que además es más cara. Lo único que me falta saber es si los comentarios de la película están subtitulados en la de aquí, ya que el disco de extras es igual en las dos ediciones según dicen otros foreros.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Confirmo de primera mano que en la edición española los comentarios están subtitulados en español.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Gracias maese Grubert y gracias también a Dr_X.

Ahora tengo que valorar si me interesa más ahorrarme pasta perdiendo audio y subtítulos en castellano para película y comentarios pero teniendo subtítulos en inglés para la película. Creo que al final caerá la de aquí por esos para mí decisivos subtítulos en el audiocomentario.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Hace tiempo que me preguntaba lo de los subtítulos en inglés porque en la contraportada de nuestra edición solo pone castellano y ruso para las pelis. Y eso que la tengo, la EC, pero sin abrir como es costumbre en mí.

Pues me parece lamentable e indignante. Para una peli en inglés (o francés, italiano, alemán...), los subtítulos en dicho idioma para mí son imprescindibles. No me lo esperaba de Universal, Studio Canal o quien sea que edite. Imperdonable.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Yo opino igual. Mi postura es que toda edición patria debe tener, como mínimo, subtítulos en el idioma original y en castellano.

Pero personalmente, los subtítulos en inglés son más importantes para mí que los castellanos, ahora que estoy en una etapa de consolidación en el aprendizaje del inglés. Consolidación para la cual he utilizado el cine y la televisión casi como herramientas exclusivas.

Es que además, siendo los subtítulos en inglés el extra más disponible y que menos espacio de almacenamiento consume, su exclusión deliberada me resulta una práctica especialmente idiota.
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Si alguien necesita subtítulos en inglés, la edición USA de 3 discos está a 24,99$ en Barnes and Noble.

La ventaja frente a la UK es que la película tiene subtítulos en español (latinoamericano).
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Vaya, no había pensado en la edición USA y ahora se pone a tiro. Esto se complica.

¿Y qué subtítulos llevan los extras en la edición USA?
 
Respuesta: [US/EU] Apocalypse Now

Vaya, no había pensado en la edición USA y ahora se pone a tiro. Esto se complica.

¿Y qué subtítulos llevan los extras en la edición USA?

Ninguno, solo tienen subtítulos la película y el docu Hearts of Darkness.
 
Arriba Pie