[US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Seguimos igual. No he encontrado información clara de idiomas sobre la edición UK, lo cual es bastante extraño. También es cierto que sale más tarde que en España y eso hace que haya que esperar un poco para ver reviews o confirmaciones en foros.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Seguimos igual. No he encontrado información clara de idiomas sobre la edición UK, lo cual es bastante extraño. También es cierto que sale más tarde que en España y eso hace que haya que esperar un poco para ver reviews o confirmaciones en foros.

Es que es pack con las 6 por 43€ tira mucho.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Normal. :)
Yo apostaría por que si va a estar en castellano pero mejor esperar una semana para asegurarse.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

en zonadvd han puesto los menús de la edición española y parece que sí, compartimos edición con el resto de Europa.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

¿Seguimos sin noticias fiables de UK? Lo malo de este caso es que habrá que actuar por pura deducción porque, preguntando en los foros ingleses, difícilmente encontraremos a alguien que pueda distinguir entre castellano y español latino.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Hombre, lo que si podrán distinguir seguro es si vienen las 10-12 pistas de audio de la edición española o si sólo están el inglés, francés y español de la edición USA. ;)
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Por lo visto sí va a ser edición mundial. Estas son las pistas de sonido y subtítulos que lleva:

Sonido:

  • inglés Dolby TrueHD 5.1 (48 kHz / 16-bit / 1523 kbps)
  • francés Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
  • alemán Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
  • italiano Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
  • castellano Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
  • holandés Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
  • español latinoamericano Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
  • portugués brasileño Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
  • catalán Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
  • holandés flamenco Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
  • inglés (audio descriptivo) Dolby Digital 2.0 (192 kbps)
  • inglés (bonus view) Dolby Digital 2.0 (192 kbps)
Subtítulos:

  • inglés para sordos
  • francés
  • alemán
  • alemán para sordos
  • italiano
  • italiano para sordos
  • castellano
  • holandés
  • español latinoamericano
  • portugués
  • danés
  • finés
  • noruego
  • sueco
Los datos están sacados de un foro australiano y coinciden con esta review de la edición alemana de Cinefacts o esta otra review de AreaDVD, aunque en ninguna de ellas distinguen entre las dos pistas españolas (algo habitual en muchas reviews extranjeras).
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Más datos de la edición australiana:

Insertar CODE, HTML o PHP:
AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description     
-----                           --------        -------         -----------     
Dolby TrueHD Audio              English         1523 kbps       5.1 / 48 kHz / 1523 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             French          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             German          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Italian         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Spanish         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Dutch           448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Spanish         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Portuguese      448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Catalan         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Dutch           448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
* Dolby Digital Plus Audio      English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Insertar CODE, HTML o PHP:
SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description     
-----                           --------        -------         -----------     
Presentation Graphics           English         26.058 kbps                     
Presentation Graphics           French          25.514 kbps                     
Presentation Graphics           German          28.420 kbps                     
Presentation Graphics           German          30.685 kbps                     
Presentation Graphics           Italian         23.525 kbps                     
Presentation Graphics           Italian         25.414 kbps                     
Presentation Graphics           Spanish         23.799 kbps                     
Presentation Graphics           Dutch           19.892 kbps                     
Presentation Graphics           Spanish         22.557 kbps                     
Presentation Graphics           Portuguese      24.134 kbps                     
Presentation Graphics           Danish          20.966 kbps                     
Presentation Graphics           Finnish         19.967 kbps                     
Presentation Graphics           Norwegian       21.833 kbps                     
Presentation Graphics           Swedish         19.572 kbps                     
Presentation Graphics           French          0.257 kbps                      
Presentation Graphics           Italian         0.288 kbps                      
Presentation Graphics           Spanish         0.260 kbps                      
Presentation Graphics           Dutch           0.159 kbps                      
Presentation Graphics           Spanish         0.284 kbps                      
Presentation Graphics           Portuguese      0.316 kbps                      
Presentation Graphics           English         38.978 kbps                     
* Presentation Graphics         French          35.451 kbps                     
* Presentation Graphics         German          39.462 kbps                     
* Presentation Graphics         Italian         35.481 kbps                     
* Presentation Graphics         Spanish         34.892 kbps                     
* Presentation Graphics         Dutch           31.235 kbps                     
* Presentation Graphics         Spanish         33.855 kbps                     
* Presentation Graphics         Portuguese      35.160 kbps
Estos datos también confirman que se trata de una edición mundial, con dos pistas para español (castellano y latinoamericano) tanto en sonido como subtítulos. Las pistas con * corresponden al Bonus View (PiP) que también estará subtitulado en nuestro idioma.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Pues sí, parece que va cuajando la hipótesis de la edición compartida. Gracias. :ok

Siendo la edición mundial, la de USA llevaría también castellano, claro. ¿Y el dvd standard incluído en la edición de otros paises incluirá tambien audio y subtítulos en nuestro idioma?
 
Última edición:
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Del DVD no he visto nada concreto en cuanto a idiomas. Audio en castellano no creo que lleve puesto que es un disco de extras de modo que lo más seguro es que esté únicamente en inglés, sin embargo, menús y subtítulos en nuestro idioma supongo que sí, total es lo que les costaría menos si va a haber edición de dos discos (más la prescindible copia digital) en todos los países. Al menos apuesto que en Europa será el mismo disco, pero en USA puede que sea distinto aunque no lo creo. En cualquier caso, en un par de días saldremos de dudas.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Idiomas del segundo disco de la edición alemana que en realidad es un BD y no un DVD:

Subtítulos:

  • inglés
  • francés
  • alemán
  • italiano
  • castellano
  • holandés
  • español latinoamericano
  • portugués
De modo que el segundo disco también parece ser común para toda Europa y América.

Las ediciones europeas llevarán dos BD (película y extras). La edición USA llevará además un DVD con la película en SD, pero este DVD tiene toda la pinta de ser sólo para el ámbito norteamericano. En cualquier caso, los BD sí serán edición mundial.

En resumen, la edición para toda Europa será idéntica a la americana (los mismos 2 BD + copia digital), salvo que la americana incluirá un DVD adicional con la película en SD.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Pues nada, parece ser que finalmente la edición USA sólo lleva inglés, francés quebequés y español latino, según la contraportada que se puede ver en Axel Music.

Resulta extraño que tanto la edición alemana y la australiana lleven todos los idiomas europeos y americanos, como si de una edición mundial se tratara, y sin embargo la USA sólo lleve los americanos. Si no recuerdo mal, es el primer caso que ocurre algo así, si la información de la carátula americana es correcta, naturalmente.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Información definitiva de la edición USA:

Insertar CODE, HTML o PHP:
VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description     
-----                   -------             -----------     
VC-1 Video              17930 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
* VC-1 Video            410 kbps            480p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description     
-----                           --------        -------         -----------     
Dolby TrueHD Audio              English         1523 kbps       5.1 / 48 kHz / 1523 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio             French          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Spanish         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
* Dolby Digital Plus Audio      English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps

SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description     
-----                           --------        -------         -----------     
Presentation Graphics           English         26.058 kbps                     
Presentation Graphics           English         38.978 kbps                     
Presentation Graphics           French          25.514 kbps                     
* Presentation Graphics         French          35.451 kbps                     
Presentation Graphics           Spanish         22.557 kbps

Las pistas con * corresponden al Bonus View (PiP).
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Así es, en efecto, una edición para América y otra para Europa y Australia, según los datos que tenemos, aunque ésta última incorpora también los idiomas americanos.

En resumen, con los datos que tenemos actualmente, la cosa queda así:

Edición para USA

  • Idiomas (audio y subtítulos): inglés, francés quebequés y español latino.
  • Incluye 2 BD (película y extras en HD), 1 DVD (película en SD) y copia digital.

Edición para Europa y Australia

  • Idiomas (audio y subtítulos): además de los idiomas de la edición USA, incluye los idiomas europeos listados anteriormente. Confirmo de primera mano que la edición alemana es así.
  • Incluye 2 BD (película y extras) y copia digital.

Ante esta situación insólita, faltaría saber que saldrá en UK, ¿la edición "europea" o la "americana"?. Si hacemos caso de Amazon.uk (aunque no resulte demasiado fiable), tiene pinta de que se trata de la edición "europea".
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

He preguntado por los idiomas de la edición UK en AVForums, y un amable forero me ha respondido ésto:

It's a long list !
Audio: English, Brazilian, Portuguese, Castilian Spanish, Catalan, Dutch, Finnish, French, German, Italian.
Subtitles: English, Brazilian, Portuguese, Castilian Spanish, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Swedish.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

¿el resto de películas de pack de 6 de UK estan también con pista en castellano?.

Las películas de la 1 a la 5 están en castellano en UK. Si el pack contiene las mismas ediciones y no las nuevas Ultimate (de momento sólo los dos primeros títulos están disponibles), estarán en castellano. La 6 por lo visto también, según los últimos datos.

He preguntado por los idiomas de la edición UK en AVForums, y un amable forero me ha respondido ésto:

It's a long list !
Audio: English, Brazilian, Portuguese, Castilian Spanish, Catalan, Dutch, Finnish, French, German, Italian.
Subtitles: English, Brazilian, Portuguese, Castilian Spanish, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Swedish.

Gracias, Twist. Así pues la edición de UK es la paneuropea. Curioso que Warner saque en USA una edición con sólo los idiomas habituales de las ediciones americanas cuando tiene creada otra de tipo "mundial". :pensativo
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Las películas de la 1 a la 5 están en castellano en UK. Si el pack contiene las mismas ediciones y no las nuevas Ultimate (de momento sólo los dos primeros títulos están disponibles), pues estarán en castellano y la 6 por lo visto también.
.

Y esas ultimate ¿no han salido solo en dvd?. ¿que llevan diferente a las anteriores?.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

No estoy muy puesto con los Harry Potter, pero por lo que he leído, las Ultimate llevan nuevos extras adicionales y un nuevo montaje más largo (¡¿¡más todavía!?! :fiu)

Hay varias reviews por ahí.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Las películas de la 1 a la 5 están en castellano en UK. Si el pack contiene las mismas ediciones y no las nuevas Ultimate (de momento sólo los dos primeros títulos están disponibles), pues estarán en castellano y la 6 por lo visto también.
.

Y esas ultimate ¿no han salido solo en dvd?. ¿que llevan diferente a las anteriores?.
Han salido ediciones Ultimate de las dos primeras películas tanto en DVD como en BD, en España también, que incluyen un nuevo montaje extendido, el montaje original de cine, nuevos extras y presentación de coleccionista.

Más información de las ediciones Ultimate de la primera y de la segunda.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

es divertiisimo leer seguido este hilo

que si si, que si no, que si parece que si, que si casi seguro que si, que si al final va a ser que no...

la conclusion clara es que no te puedes fiar da nada. O sea, lo que ya sabiamos.

asi que, cuando alguien la tenga, que diga lo que lleva y yasta.
 
Respuesta: [US/EU] Harry Potter and the Half-Blood Prince

Pues sí, entre que no tenemos datos completos ni incluso una vez ha salido la edición (lamentable la información suministrada por la distribuidora en este y otros casos) y que de momento por aquí nadie parece tenerla (y eso que hace dos semanas que ha salido), así estamos, intentando averiguar que es lo que hay.

El problema es que muchos esperan confirmación sobre idiomas antes de comprar y por tanto hay que investigar un poco previamente para evitar el riesgo de una compra equivocada. Esto es lo que se intenta hacer aquí (y en los demás hilos), tratar de afinar el tiro lo máximo posible mientras no haya confirmación de primera mano. ;)

De todos modos, la alemana está confirmada.
 
Arriba Pie