Aprender Ingles

¿Alguien utiliza Duolingo (www.duolingo.com)? El otro día decían que su método era la bomba y tal, pero eso lo dicen ellos, claro :D

En la Play Store le cascan 4.5/5 a su app para android, con más de 500.000 votos.
La probaré cuando tenga un rato.
Gracias, Tim. :ok

De nada!
Esta semana salieron en la prensa, fue donde los descubrí:

http://www.abc.es/tecnologia/redes/20140320/abci-luis-duolingo-201403201129.html
http://www.xataka.com/otros/las-cer...ones-llegaran-pronto-luis-von-ahn-de-duolingo
 
Si yo te contara...
He visto tíos viviendo en USA, años allá, normalmente pakistaníes o indios, normalmente ingenieros, que no se les entiende NADA! Pero no yo, ni los americanos nativos les entienden un pijo!!! :facepalm
Es que eso es de lo más normal. Yo me defiendo bastante bien con el francés, y sin embargo cuando oigo hablar a un francófono de Québec no entiendo una mierda :cuniao

Pero es que eso también nos pasa a veces con nuestros propios paisanos. ¿Alguien entiende lo que canta Jota de Los Planetas sin consultar las letras en el libreto? :p Yo hablo y entiendo el gallego a la perfección, pero hay mucha gente de aldea de la Galicia profunda a la que no les entiendo nada de nada. :cuniao

Pero es que eso le pasa a los propios ingleses. Junta a un redneck de la Texas profunda con un cockney londinense, a ver si logran entenderse entre ellos. Los británicos necesitan subtítulos para poder entender The Wire, y los americanos lo mismo para poder ver Trainspotting. El inglés se habla en decenas de países, en todos los continentes, y en cada sitio lo hacen con un acento distinto. Por eso, una de las cosas más absurdas entre los estudiantes de inglés es el pretender aprender a hablar con acento inglés. ¿A qué llamamos acento inglés? ¿Al de Escocia? ¿Al de Nueva York? ¿Al de Sydney? ¿Al de Hong Kong? ¿Al de Ghana? ¿Al de Belfast? ¿Al de Mumbai? Hay muchos ingleses distintos, y a veces ni siquiera los anglófonos se entienden entre sí. Así que tampoco hay que obsesionarse con aprender un inglés perfecto, porque el inglés perfecto y puro no existe.

Cuando vemos una serie o una película anglosajona, lo normal es que dentro de una misma historia haya personajes que hablan inglés con distintos acentos, que generalmente no tienen demasiados problemas para entenderse entre sí, aunque de vez en cuando las diferencias de pronunciación den pie a algunas coñas puntuales. Pero pararos a pensarlo un poco. En Modern Family Sofia Vergara habla inglés con un marcado acento hispano, en The Big Bang Theory habla con un fuerte acento indio, en Lost Jin y Sun hablaban con acento coreano, en Heroes Hiro y Ando hablaban con acento japonés... y ya no hablemos de los Shakespeares de Branagh, que son macedonias de acentos de todos el mundo de lo más variopintas.

En España viene un alemán, y se pone a hablar español, aunque hable con fuerte acento germánico y cometa errores gramaticales, si habla con fluidez lo normal es que pensemos "jo, qué bien habla español". Pero si en España alguien habla inglés con fluidez, pero con errores gramaticales y con acento de Alcobendas, la gente dice "qué mal habla inglés". Y claro, de esta manera, ¿cómo va a perder la gente la vergüenza a la hora de hablar idiomas si cada vez que la gente abre la boca nos burlamos de ella? Siempre me ha chocado muchísimo ir a cursos de idiomas, y cuando llega la hora de conversar y practicar lo aprendido... ¡nadie se atreve a hablar! Perder la vergüenza es el requisito nº 1 para aprender un idioma, sin esta condición es imposible hacerlo, y en España hay mucha vergüenza porque tendemos a reirnos mucho de las imperfecciones de los demás. Imagináos a un niño está aprendiendo su lengua materna, y que cada vez que comete algún error (que los primeros años suele ser en el 99% de las ocasiones), los adultos nos empezásemos a cachondear y le dijésemos "no, no se dice tete, se dice juguete, qué mal pronuncias, chaval"... ¡los niños no llegarían a aprender su lengua materna en la vida!
 
Me han aconsejado los cursos presenciales del British Council, y las opiniones que leo por internet son todas muy buenas. [...] ojala me pudiera ir 15 días fuera, pero no es posible (€€).
No cabe duda que el mejor método de aprender un idioma es por inmersión lingüística. Ir a otro país, y estar estudiando o trabajando allí como mínimo 6 meses (ir 15 días de turisteo supone una pasta y sirve de poco) relacionándose con nativos. Pero dado que esto no es factible para la mayoría de los mortales, tampoco hay que preocuparse, que hay otras maneras de aprender, aunque no sean tan efectivas.

Lo primero es tener presente desde el primer momento que aprender o no aprender inglés va a depender, en última instancia, de tu esfuerzo personal. Si no eres lo suficiente disciplinado como para autorregular tu propio aprendizaje está bien ir a una Academia o a un profesor particular que te guíen y orienten. Pero al final, aprender o aprender sólo va depender del esfuerzo personal que le dediques. El problema de mucha gente es que se cree que sólo por apuntarse a un curso buenísimo de inglés y asistir a clase X horas a la semana en unos cuantos meses ya va a dominar el idioma. Y claro, luego al ver que su nivel no aumenta demasiado, se desanima y deja de ir. O cambia de academia, y vuelta a empezar.

Si te apuntas a algún centro de inglés, lo más importante es que le den muchísima importancia a la expresión oral y escrita. Muchos cursos suelen seguir el mismo esquema de clase magistral con el que se intenta enseñar el inglés en los institutos: con el profesor explicando, los alumnos tomando notas y luego en casa hacer ejercicios de gramática de rellenar huecos. Para familiarizarse con el idioma está bien, pero para aprenderlo no funciona. Si te apuntas a clases, que sean mayoritariamente conversacionales. Que te veas obligado a hablar en inglés. Y que si te mandan ejercicios, sean redacciones en condiciones, nada de rellenar huequecitos en frases. Así te obligan a utilizar el idioma de forma activa, que es lo fundamental para aprender.

Ten en cuenta que aprender un idioma significa dominar 4 competencias básicas:

- Comprensión oral (entender el inglés hablado).
- Comprensión lectora (entender el inglés escrito).
- Expresión oral (saber hablar inglés).
- Expresión escrita (saber escribir inglés).

Lo ideal es trabajar las 4 simultáneamente. Así que todos los días tendrías que hacer el esfuerzo por leer, oír, hablar y escribir en inglés. Pongamos que dedicas 1 hora diaria todos los días al inglés: pues lo suyo sería dedicarle 15 minutitos a cada una de las actividades.

Para leer en inglés, puedes leer las noticias, novelas, cómics, la wikipedia... lo que te de la gana. Internet está llena de recursos para leer en inglés. Para escuchar puedes oir la radio, o ver pelis en versión original... Si sigues la sugerencia de dregen77, de verte un episodio de 20 minutos en VO subtitulada en inglés a diario, ya estarías leyendo y escuchando al mismo tiempo.

Pero leer y escuchar no son suficientes, así que también hay que leer y escribir. Para escribir, lo que puedes hacer es coger un texto cualquiera en inglés, traducirlo al español y luego volver a intentar a escribirlo en inglés y luego comparar tu escrito con el original. Así se aprende un montón. Otra cosa que puedes hacer es participar en foros en inglés de temas que te gusten. Seguro que hay un NotOnlyHD por ahí :cuniao

Y para hablar, pues tampoco tienes excusas. En todas las ciudades hay grupos de gente en tu misma situación que quedan dos o tres veces a la semana para charlar relajadamente en inglés mientras te tomas un café. Puedes buscarlos en páginas como Meetup.com, tras una rápida búsqueda ya he encontrado uno en BCN (y seguro que hay muchos más). Además Barna es una ciudad llena de guiris, Erasmus, etc. Encontrar sitios donde encontrar ingleses para conversar no es un problema, y en la ciudad condal, menos.

¿Qué eres muy casero y no te apetece ir por ahí a hablar con desconocidos? Aún te quedan otras dos opciones. En primer lugar, puedes chatear en vivo con cualquier persona del planeta. En webs como Busuu encontrarás a centenares de anglosajones que quieren aprender español, y que estarán dispuestos a charlar un rato contigo en inglés a cambio de que tu charles con ellos un rato en español.

Y si ninguna de estas opciones te convence todavía, siempre puedes hablar inglés... contigo mismo. Créate un amigo imaginario y charla todos los días 10 o 15 minutitos en inglés en voz alta. Da igual que no hables perfecto, no necesitas un nativo para hablar inglés, lo importante es aprender a coger fluidez y perder el miedo a hablar en inglés.

El todo caso, lo más importante es la constancia. Dedicar 30 minutos todos los días es mucho más efectivo que una clase de cuatro horas una vez a la semana.

No tengo ninguna base de gramática.
Olvídate de la gramática. Seguro que ahora mismo te pongo un examen de gramática española y suspenderías como un campeón :p Es importante que tengas un buen libro de gramática, pero como fuente para resolver dudas puntuales, no para memorizar reglas gramaticales. La gramática la tienes que ir deduciendo tú a medida que utilizas activamente el idioma, al igual que hiciste con tu lengua materna. Lo único verdaderamente importante es saber construir oraciones afirmativas, negativas e interrogativas. Y eso está tirado:

AFIRMATIVAS: Sujeto + Verbo + Complementos
NEGATIVAS: Sujeto + Verbo + NOT + Complementos
INTERROGATIVAS: Verbo + Sujeto + Complementos?

Sabiendo esto, te entienden en todas partes. Aunque se te olvide que do se convierte en does con la tercera persona del singular.
 
Volvemos a la carga. Aprovechando que la empresa nos paga clases de inglés (bueno, te las buscas, las pagas y luego pasas la factura), hemos empezado a ir dos días a la semana al mediodía. Por ahora fenomenal. La profesora nos comentó que podríamos sacar el B1 ya mismo, sin ninguna complicación. Pero nos da un poco igual. El objetivo a medio plazo es el B2, pero por aquello de tener una meta y no ir dejándolo.

Además de ver series y películas en versión original, ¿alguna recomendación para escuchar mientras trabajamos? Tuve a un compañero que se ponía la radio de la BBC de fondo. También hemos visto que hay una radio de Vaughan. ¿O mejor algún podcast que sea de algo conocido (por el vocabulario ya más conocido)?
 
la radio bbc es algo muy bueno para aprender ingles.

buscate el programa de follow me de francis matthews en youtube y aprenderas un huevo con el . muy didactico y es de alla por los ochenta. yo lo veia de chaval y en mis muchos viajes a londres.
 
Yo al final me matriculé en el British Council. Y tras mes y medio de clases (no me puede apuntar al primer trimestre) no puedo sino que recomendarlo.
 
Escuela Oficial de Idiomas.
Son dos días a la semana y si lo acompañas con algo de trabajo por tu cuenta (acostumbrarte a ver películas en VO, intentar leer en inglés y demás...) aprendes bastante.
Yo voy camino de conseguir el B2 y este año he comenzado (desde 0, eso sí), Francés.

De todas formas, un nivel perfecto sólo se consigue si te vas a vivir a los países de habla inglesa durante un tiempo.
 
En mi caso las clases ya están solucionadas. Y la profesora es buenísima. El caso es, ¿qué escuchar de fondo durante el trabajo? Voy a probar mañana la BBC, a ver si me entero.
 
Escuela Oficial de Idiomas.
Son dos días a la semana y si lo acompañas con algo de trabajo por tu cuenta (acostumbrarte a ver películas en VO, intentar leer en inglés y demás...) aprendes bastante.
Yo voy camino de conseguir el B2 y este año he comenzado (desde 0, eso sí), Francés.

De todas formas, un nivel perfecto sólo se consigue si te vas a vivir a los países de habla inglesa durante un tiempo.

No meterte en un guetto con tus compatriotas es básico.Es una costumbre muy mala de todos los inmigrantes fuera de sus países,españoles incluidos.
 
En mi caso las clases ya están solucionadas. Y la profesora es buenísima. El caso es, ¿qué escuchar de fondo durante el trabajo? Voy a probar mañana la BBC, a ver si me entero.

Música en inglés con la letra a mano ayuda mucho.Esfuérzate en entenderlo y luego te irás soltando poco a poco a la hora de hablar.No tengas vergüenza porque nadie lo habla perfecto,ni los nativos.:L
 
Tim, yo creo que el 'qué' escuchar es un poco irrelevante. No vas a aprender más inglés porque te pongas la radio de Vaughan antes que la BBC, o porque te pongas la BBC en vez de unos podcasts sobre un tema que te gustar. Escuchar radio en inglés sirve para entrenar la discriminación fonológica, y para eso vale casi cualquier tipo de material. Yo creo que lo más importante es que escuches programas sobre temas que te gusten y con los que estés familiarizado, lo que hará que prestes más atención a lo que dicen. Pero creo que tampoco es mala estrategia poner de fondo sonidos ingleses random, a los que en principio no prestes atención. No te obsesiones si al principio no te enteras de mucho, porque eso es lo normal. Para comprender un discurso oral, es imprescindibe saber distinguir donde empieza y donde acaba cada palabra, y eso sólo se logra tras un número elevado de horas de exposición a los sonidos de la lengua. Lo normal en los primeros meses es enterarse de muy poco, hasta que un día, de repente y casi por arte de magia, te das cuenta de que entiendes muchísimo.
 
Una forma de aprender inglés que me ha funcionado es el revisionar en VO (over and over and over) películas que adoro y que me sé de memoria en castellano.
Así comprendes mucho mejor el inglés puesto que te sabes las frases españolas de memoria :juas
El ser friki cinéfilo tiene sus ventajas.

PD: Empleé expresiones calcadas de "Roman Holiday" en uno de mis exámenes de la Escuela de Idiomas :birra
 
Música en inglés con la letra a mano ayuda mucho.
Si bien no voy a negar la utilidad de utilizar canciones para aprender inglés (yo también lo he hecho), creo que para los objetivos que persigue Tim no es la mejor recomendación. En las canciones, al adaptar las letras a la música, a menudo se "deforman" las palabras, y se pronuncian de manera distinta a como se haría en una conversación cotidiana. Además, el tener las letras de apoyo suele crear una falsa sensación de que se entiende más de lo que se entiende en realidad. Dado que normalmente la gente en la calle no va cantando sino conversando, para entrenar la comprensión auditiva, viene mucho mejor escuchar conversaciones. La recomendación de MeMySelf, en cambio, me parece mucho más efectiva, y además sirve para entrenar no sólo la comprensión auditiva, sino también la expresión oral (jugar a recitar las frases de tus pelis favoritas es muy buen ejercicio).
 
"Cada maestrillo tiene su librillo." A mí me funcionó al principio,luego leer en inglés y ver mucha versión original sin subtítulos en español,en inglés si me atranco con acentos muy raros (me ocurre con escoceses e irlandeses,menos con los australianos).

Recomiendo la revista "Speak Up" y los libros de Vaughan de vocabulario.Eso sí,la revista que saca mensual es cara (casi siete euros).
 
Reflote brutal del hilo :)

Seguimos yendo en el trabajo un par de horas a la semana a clases de inglés. El último año basicamente a hablar, que nos llevó casi el curso entero entenderla, porque cuando se lanza a hablar a su velocidad normal es tremenda :D

Pero sigo notando que me falta practicar la construcción de frases casi desde el inicio, un repaso global a la gramática básica. Hacer ejercicios o algo. Como "pierdo" más de hora y media en ir y volver al trabajo, compartiendo coche, estaba buscando un libro o aplicación que me sirviese para practicar. Hace mucho que no uso el mítico Duolingo, pero me interesa más algo concreto de teoría. Para lo demás entre clases y todo el día leyendo y escuchando inglés ya me "apaño".

¿Alguna recomendación? ¿Alguien avanzó algo en su inglés en todo este tiempo? :)
 
Escuela Oficial de Idiomas.
Son dos días a la semana y si lo acompañas con algo de trabajo por tu cuenta (acostumbrarte a ver películas en VO, intentar leer en inglés y demás...) aprendes bastante.
Yo voy camino de conseguir el B2 y este año he comenzado (desde 0, eso sí), Francés.

De todas formas, un nivel perfecto sólo se consigue si te vas a vivir a los países de habla inglesa durante un tiempo.
Mi nivel es perfecto y jamás me he ido a vivir al extranjero. Pero todo lo demás qué recomiendas son prácticas muy útiles y sanas para mantener fresco el nivel de inglés.

Bueno, casi perfecto... A True Detective le tuve que meter subtítulos...
 
Consulta rápida. Necesito unas clases de conversación, estaba pensando por Skype, pero en plan 2-3 días solamente. Para refrescar conversación para algo que me hace falta la semana que viene y que no me pille sin practicar algo antes. ¿Recomendáis algún sitio? He visto que hay desde páginas hasta anuncios de esto en milanuncios.

Gracias!!
 
Lo comento por si le es útil a alguien. Al final busqué un poco por Google y cogí dos clases en esta web:
classgap.com

Funciona realmente bien. Dos clases de 60 minutos cada una, todo por videoconferencia con latencia perfecta. Como el fin de semana estaban los enanos por casa jugando, lo hice desde el móvil y funcionó a la primera.

Es posible que tenga que retomar clases de inglés, sobre todo de conversación, y el tema de realizarlas con profesor dedicado vía online me está pareciendo de las mejores opciones. No pierdes tiempo yendo a las clases (salvo que te venga alguien a casa, que no me interesa) y el profesor está 100% dedicado para ti, no como en una academia.
 
Rescato esto de las catacumbas de NosoloHD.

Hace algo más de un año, antes del covid, estábamos buscando a alguien que viniese a casa a enseñar inglés a los enanos... ¡y a nosotros!
Odio con toda mi alma las clases de inglés típicas españolas, con sus libros insoportables de ejercicios. En mi trabajo teníamos dos horas semanales de clases de inglés en horario laboral y era algo superior a mis fuerzas.
Si yo lo odio, lo que menos querría es mandar a los enanos (no lo comenté, la pequeña tiene 4 recién cumplidos y el mayor hace 8 en poco tiempo) a algo así. Que igual es que no queda otra, pero a mí no me entra en la cabeza que esa sea la única fórmula. Como ahora no vamos a la oficina, las clases son a través de una plataforma online, Speexx. De nuevo, insufrible para mi gusto. A ver si voy a tener que apuntarme a la masterclass del de los anuncios de Youtube de "estás aprendiendo inglés mal" 😂

El caso es que con el covid lo cancelamos todo. Se suma que vivimos "en el culo del mundo" y es realmente complejo encontrar a alguien. Tenemos unos vecinos que traen a una chica a darles clase. Cuando la veo salir del coche con los folios ya me entran escalofríos.

A raíz de lo que comentaron @King Conan y @WRC del tema de los subtítulos en el hilo de Godzilla vs Kong os quería preguntar. Justo ahora tengo al mayor jugando a Monkey Island, que no le queda otra que leer. Está empezando a coger algo de gusto a la lectura, que era lo que más le costaba. Y en cuanto tenga soltura me parece interesante el tema de dejar de ver dibujos y películas con doblaje.

¿Qué hacéis en vuestras casas y veis que funciona?
¿Clases en academia y empezar a ver la tele con subtítulos? ¿Los subtítulos se los ponéis en español o en inglés?
A estas alturas academia ya no, pero quiero mirar con tiempo todo para después del verano. Y de paso ir metiéndole costumbre de leer para que luego lea a buena velocidad.
 
Los idiomas se aprenden a base de escucharlos... de oído. Ponles pelis en VO a pelo sin letras ni nada.

Y de ponerles subs yo lo haría en inglés.
 
Los idiomas se aprenden a base de escucharlos... de oído. Ponles pelis en VO a pelo sin letras ni nada.

Y de ponerles subs yo lo haría en inglés.
Eso les va a frustrar a menos que estés encima ayudando a que lo entiendan.

Todo depende si quieres seguir un proceso lento y natural o meterles clases para aprender a la "fuerza". El segundo método obviamente funciona y es base de obligarles a ir clases particulares y tal. Eso ya depende de muchos factores.

El método natural y lento es enseñarles a disfrutar de la cultura en su idioma original y desde luego con música/películas/series/videojuegos es fácil.

Tener un altavoz con Alexa por ejemplo me ha sorprendido mucho con mi hijo pequeño de 7 años para la música. Se ha hecho "fan" de varios grupos en inglés y cuando quiere pedir una canción hace el esfuerzo en pronunciar bien para que el altavoz lo entienda. Y va pillando cosas. Me parece útil e importante una cultura musical variada desde el principio.

Y luego pues está el tema del cine y las series subtituladas. Con subtítulos en castellano claro que aprendes inglés, sobre todo lo que haces es que el aprendizaje en la escuela entre con mucha más suavidad, ya conocen cómo es la expresión oral y todo es más natural y fácil que si sólo se encuentran con el inglés en las clases de inglés.

Mi hija de 10 lo ve todo en VOS y va adquieriendo poco a poco un buen nivel y le resulta fácil en el colegio.

Me parece un método cojonudo para que el inglés sea una lengua que escuches diariamente en casa. Y funciona.

Pero hay una norma básica y fundamental donde caen la mayoría. Si tú y tu pareja no consumís la cultura en VOS no vas a convencer a tus hijos para que lo hagan.

En mi casa los niños siempre han sabido que los mayores lo vemos todo en VOS y saben perfectamente que así será todo en cuanto el pequeño mejore su velocidad de lectura.

Este es mi enfoque, menos clases particulares y más que se escuche el inglés en casa a menudo.

Obviamente lo mejor sería hablarles directamente en inglés, pero el enfoque que yo tengo es mucho más sencillo. VOS por un tubo y música. Es más lento, pero así el inglés no es una molestia necesaria sino algo totalmente natural en nuestras vidas.
 
Última edición:
Los idiomas se aprenden a base de escucharlos... de oído. Ponles pelis en VO a pelo sin letras ni nada.

Y de ponerles subs yo lo haría en inglés.

Cuando me saqué el italiano B2 para la carrera, nos daban pelis en DVD, italiano con subtítulos en italiano solamente. A pelo sin subtítulos la profesora opinaba que no te enterabas de nada.

Yo ya tengo mis años y no sé como estará ahora la cosa, pero cuando yo daba inglés en secundaria (en primaria ni se daba), era imposible enterarte de nada, y la clase era un cachondeo. Básicamente, era así:

-6º de EGB, primer día clase de inglés: Hoy vamos a empezar dando un repaso general. Empezamos con el verbo to be.

-7º de EGB: Hoy vamos a empezar con un poco más de nivel, que ya el año...
Seño, seño, no nos acordamos de NADA del año pasado
:roto2
Está bien, empezamos con un repaso al verbo to be


Y así sin parar. Estuvimos toda la secundaria que era siempre lo mismo, primer día de clase de inglés, la profesora copiando el verbo to be en la pizarra. Así, claro, es im-posible.
 
Rescato esto de las catacumbas de NosoloHD.

Hace algo más de un año, antes del covid, estábamos buscando a alguien que viniese a casa a enseñar inglés a los enanos... ¡y a nosotros!
Odio con toda mi alma las clases de inglés típicas españolas, con sus libros insoportables de ejercicios. En mi trabajo teníamos dos horas semanales de clases de inglés en horario laboral y era algo superior a mis fuerzas.
Si yo lo odio, lo que menos querría es mandar a los enanos (no lo comenté, la pequeña tiene 4 recién cumplidos y el mayor hace 8 en poco tiempo) a algo así. Que igual es que no queda otra, pero a mí no me entra en la cabeza que esa sea la única fórmula. Como ahora no vamos a la oficina, las clases son a través de una plataforma online, Speexx. De nuevo, insufrible para mi gusto. A ver si voy a tener que apuntarme a la masterclass del de los anuncios de Youtube de "estás aprendiendo inglés mal" 😂

El caso es que con el covid lo cancelamos todo. Se suma que vivimos "en el culo del mundo" y es realmente complejo encontrar a alguien. Tenemos unos vecinos que traen a una chica a darles clase. Cuando la veo salir del coche con los folios ya me entran escalofríos.

A raíz de lo que comentaron @King Conan y @WRC del tema de los subtítulos en el hilo de Godzilla vs Kong os quería preguntar. Justo ahora tengo al mayor jugando a Monkey Island, que no le queda otra que leer. Está empezando a coger algo de gusto a la lectura, que era lo que más le costaba. Y en cuanto tenga soltura me parece interesante el tema de dejar de ver dibujos y películas con doblaje.

¿Qué hacéis en vuestras casas y veis que funciona?
¿Clases en academia y empezar a ver la tele con subtítulos? ¿Los subtítulos se los ponéis en español o en inglés?
A estas alturas academia ya no, pero quiero mirar con tiempo todo para después del verano. Y de paso ir metiéndole costumbre de leer para que luego lea a buena velocidad.
Yo me mudé de país y me eché una novia Irlandesa 😄 Es un buen plan 😄
 
Arriba Pie