[BD] Ediciones extranjeras con doblaje castellano

Las especificaciones de la edición italiana indican que incluye "spagnolo" y las de la edición española dicen que también lleva italiano, también coinciden el resto de idiomas, por lo que veo un 99% de probabilidades de que sean los mismos discos y por tanto que la edición italiana esté en castellano.

91HbSu0ZKpL._SL900_.jpg


71spIgFAkWL._SL1000_.jpg
 
Star trek beyond (mas alla) edición UK con castellano,la 3D también aunque como no tengo equipo para 3d no he podido comprobarlo.Pero indica mismos audios para las dos versiones,ingles atmos,francés,alemán,italiano y castellano dolby digital 5.1.
 
...y en este foro que opinais de los famosos Steelbooks alemanes ?

Yo he comprado uno por curiosidad
y al tocarlo me he dado cuenta que ahora al "Latón" se le llama "Acero"....:aprende :mmmh
 
Sabéis si el steelbook de Arrival la edición inglesa de zavvi contendrá doblaje en castellano?? Gracias

Enviado desde mi Aquaris X5 Plus mediante Tapatalk
 
He echado un vistazo y parece que no hay nada. Las ediciones de USA y Alemania vienen con español latino.
 
Hoy me llega Parasitos, a ver si la veo. La edita aquí Cameo en formato Blu-Ray. Nada de 4k ni nada en España. También estaba mirando para un futuro tener la de Puñales por la Espalda, que me gustó, y viene de e-one, así que casi seguro que tampoco tendremos 4K.
 
Yo puedo añadir otra que no veo por aquí, Vinegar Syndrome editó con pista en castellano la película "Murder Mansion" aka "La mansión de la niebla", un clásico hasta ahora inédito del fantaterror.
 

Re-animator 2 (Metamorphosis)​

Confirmo audio en castellano en la edición alemana
lizard 1.jpg
 
El conde Drácula (1970)
Confirmo blu-ray con castellano. El disco 4K no lo puedo comprobar ya que no tengo reproductor
1dra.png
 
Los monstruos del terror (1970)
Confirmo audio en castellano en la edición alemana
71gwiOrRYNL._SL1200_.jpg
 
Arriba Pie