Lo que hay que leer
Lo que hay que leer
Pero es que eso no es ninguna prueba en contra de la calidad de Subtitulos.es. Existen muchas razones por las que un uploader puede preferir una fuente a otra, más allá de la calidad: razones de índole práctica (los subtítulos latinos están listos antes que los de la península), costumbre, preferencias, prejuicios...Pero como he dicho y tengo sobrada experiencia en eso, los uploaders de los mejores trakers de España como HDS y HDC lo utilizan poco o nada, prefieren argenteam por ejemplo.
No, si cada uno es libre de pensar lo que quiera, y que haya gente que piense que subtitulos.es era una mierda pinchada en un palo me importa más bien poco. Yo ofrezco mi opinión como consumidor, y ya te digo que, desde mi punto de vista y el de muchos otros, subtitulos.es ofrecía un servicio excelente. Me gustaría conocer qué argumentos esgrimen los que piensan que los subtitulos.es eran malos, más que nada para comprender qué entienden ellos por un buen subtítulo. También es cierto que cada equipo de traducción tiene su propia filosofía y sus reglas, y hay Teams que a veces están picados entre ellos por tener maneras enfrentadas de entender el arte del subtitulado, lo que no quita que equipos con distintas reglas/filosofías puedan ofrecer subtítulos igual de buenos. La verdad, yo hace muchos años que no me encuentro con ningún subtítulo de estos tan penosos que te dan ganas de arrancarte los ojos, como los que se encontraban frecuentemente hace una década, cuando la práctica de subtitularlo todo no estaba tan extendida.y se que opinión tenían otros uploaders de sustitulos.es, parece que esto no gusta pero es lo que hay.
En teoría, el staff de subtitulos.es está preparando una nueva página, en la que colgarán todos los subtítulos de la vieja.¿Nadie ha creado un mirror con todo lo subido? Estamos en el día 1 y ya tardan en salir esos mirrors