El hilo para fanáticos de pro del doblaje patrio (y latino ya de paso).

No me acordaba que este era para patrocinadores. Es un pavo y pico al mes que pago porque a mí me aportan los programas para suscriptores.

Enviado desde mi GM1913 mediante Tapatalk
 
No me acordaba que este era para patrocinadores. Es un pavo y pico al mes que pago porque a mí me aportan los programas para suscriptores.

Enviado desde mi GM1913 mediante Tapatalk

Podrias resumir lo que dice?


Antonio "Runa", el presentador de La Órbita de Endor habla sobre su experiencia en el doblaje. En su caso su paso primero por los estudios de doblaje, y después tras dejarlo que un gerifalte de una major, oyente del podcast, le enchufó en el doblaje de Rip Hunter en DC´s Legends of Tomorrow. Y nada, pues hablaba un poco de su experiencia, de meterse en un mundo que había dejado y que dice que no es como montar en bicicleta, sino que las habilidades que una vez pudo tener se pierden si no practicas. Habla de su experiencia que en su caso no fue buena, pues claro, el hecho de haber sido enchufado hacía que en un mundo tan cerrado como el del doblaje, pues las miradas y las habladurías fueran por detrás. No les echa la culpa. Sí habla que es un mundo bastante envidioso donde se echan mierda unos sobre otros. También habla un poco, sin entrar de lo que el le contaba de su amistad con Mediavilla y lo que soltaba este de ese mundo.
 
No me acordaba que este era para patrocinadores. Es un pavo y pico al mes que pago porque a mí me aportan los programas para suscriptores.

Enviado desde mi GM1913 mediante Tapatalk

Podrias resumir lo que dice?


Antonio "Runa", el presentador de La Órbita de Endor habla sobre su experiencia en el doblaje. En su caso su paso primero por los estudios de doblaje, y después tras dejarlo que un gerifalte de una major, oyente del podcast, le enchufó en el doblaje de Rip Hunter en DC´s Legends of Tomorrow. Y nada, pues hablaba un poco de su experiencia, de meterse en un mundo que había dejado y que dice que no es como montar en bicicleta, sino que las habilidades que una vez pudo tener se pierden si no practicas. Habla de su experiencia que en su caso no fue buena, pues claro, el hecho de haber sido enchufado hacía que en un mundo tan cerrado como el del doblaje, pues las miradas y las habladurías fueran por detrás. No les echa la culpa. Si habla que es un mundo bastante envidioso donde se echan mierda unos sobre otros. También habla un poco, sin entrar de lo que el le contaba de su amistad con Mediavilla y lo que soltaba este de ese mundo.

Gracias!, madre mia, yo pensaba que al pedirte un resumen me ibas a mandar a la mierda, pero así da gusto. Deberia escucharlo.
 
Se CONFIRMA la tragedia.

FireShot Capture 227 - El Irlandés (2019) - Ficha eldoblaje.com - Doblaje - www.eldoblaje.com.png


Nos han privado un Solans -De Niro- o Pacino -Dotú por ejemplo -

DESOLADO.
 
Salvador Vives hubiese sido mejor elección para Pacino, pero bueno, siempre quedará la versión original para quien no esté conforme. Ya que mentais a Hoffman, es una lástima que Marty no le haya hecho hueco en El Irlandés, así tendríamos el casting perfecto de viejas glorias de los 70.

Un saludete.
 
Salvador Vives fué el que dobló a Pacino en Heat y maravilloso todo. Jordi Royo su voz está bien, pero es demasiado joven. Desastre.

O es de Scorsese que se ha echo un Kubrick -cosa que pongo en duda- o es de Netflix porque han pasado de todo el mundo por elección: Solans, Dotú, Vives o Antonio Garcia del Moral para Pesci.
 
El doblador de De Niro en la película ha confirmado que la elección de los dobladores ha sido decisión de... Scorsese. Sí, ha he hecho un Kubrick.
 
Aquí hay cosas muy raras, que Scorsese meta mano en un doblaje a lo bestia cuando no lo ha hecho nunca y que el hijo de García sea el director de doblaje de la peli..

Extraño de cojones.
 
Arriba Pie