Pasaba por aquí...
No en España. Aquí llevará el título de…ya le podeis quitar al titulo lo de "Balls to the Wall", porque ese titulo no lo van a usar, se queda simplemente en Kick Ass 2
No en España. Aquí llevará el título de…ya le podeis quitar al titulo lo de "Balls to the Wall", porque ese titulo no lo van a usar, se queda simplemente en Kick Ass 2
KICK-ASS 2: CON UN PAR
Pues debe de ser de las pocas ocasiones en la que la traducción es más o menos acertadaNo en España. Aquí llevará el título de…ya le podeis quitar al titulo lo de "Balls to the Wall", porque ese titulo no lo van a usar, se queda simplemente en Kick Ass 2
KICK-ASS 2: CON UN PAR
...con un par... el que ha puesto el titulo
Aquí llevará el título de…
KICK-ASS 2: CON UN PAR
Aquí llevará el título de…
KICK-ASS 2: CON UN PAR
¿En serio se va a llamar así?