Re: La Pequeña Tienda de los Horrores 86
Ahora, ya fuera de lo técnico...
¡¡¡¡ATENCIÓN: HABLO DEL FINAL DE LA PELI. QUIEN NO LA HAYA VISTO QUE NO LEA ESTO!!!!
Y OJO, TAMBIÉN DESTRIPO EL FINAL ALTERNATIVO. SI QUIERES LLEVARTE UNA SORPRESA ¡NO LEAS ESTO!
La primera vez que vi el alternate ending, hace un mes y medio, me quedé flipao. Me pareció impresionante, pero en ese primer momento pensé que me alegraba de que lo cambiaran por un final feliz. Como a todos, se me hacía muy fuerte que personajes a los que acababas amando terminaran tan mal y me dejó un raro sabor de boca...
Pero pensándolo mejor, fue una putada que lo cambiaran. Por una simple razón: Al cambiar el final le quitaron el mensaje a la película, que quedó muy atenuado y de alguna manera pervertido. Nos dejaron una comedia musical antológica: Te ríes, disfrutas, se te pegan las canciones, esa increíble planta, esos actores, Ellen Greene cantando así... ¡ya era mi peli favorita!. Con el final original, además de todo eso, la película de dejaba su mensaje muy clarito. Mirad lo que dice la letra de la primera canción inédita:
Como consecuencia de los hechos de los que has sido testigo
sucedieron cosas similares en toda América
cosas muy parecidas a lo que has presenciado:
Demasiados idiotas, desde Maine a California
hicieron amistad con su nueva planta atrapamoscas
y fueron seducidos para alimentarlas con sangre.
Y así, las plantas cumplieron sus planes,
encontrar imbéciles que les dieran de comer
y crecieron, más y más,
y comenzaron lo que vinieron a hacer:
Comerse Cleveland, y DesMoines, y Preoria, y Nueva York,
¡y donde sea que vivas!
Te ofrecerán fama y fortuna,
amor, dinero y presigio al instante
pero no importa qué te ofrezcan:
¡No des de comer a las plantas!
...
Agárrate bien y protege tu alma.
Algo viene a comerse el mundo entero.
Si luchamos aún nos queda una oportunidad
Pero no importa lo que te ofrezcan,
aunque tiren la casa por la ventana por ti,
Por favor, te ofrezcan lo que te ofrezcan,
No les des de comer!
...
(Mierda mierda mierda, acabo de darme cuenta de que llos subtítulos del original han errado bastantes cosas y no lo he visto hasta ahora que me pongo a escribiros esto. Joer!!!!! Lo siento por vuestra copia. ¿Qué les pasa a esta gente? ¿Porqué traducen tan mal?
Está claro ¿no? Después de las risas y de las canciones... ¿Qué estás dispuesto a hacer, y a hacerle a otros para triunfar en la vida? Cuidado, que si progresas sirviéndote del mal, el mal crecerá y antes o después acabará contigo, o con el mundo entero si todos somos así, y será culpa sólo nuestra.
Si, era un final duro, veíamos a personajes con los que nos hemos identificado toda la película morir cruelmente. ¡Claro! Ésa era la idea, demostrarte que le puede pasar a cualquiera, a ti, ser convencidos de que olvidemos de nuestros principios y consigamos nuestros sueños a costa de lo que sea. Que usarán nuestra bondad e ingenuidad y carencias en nuestra contra, engañándonos, porque los beneficiados nunca seremos nosotros.
Si lo piensas, es grandioso cómo la constryeron. A todos nos cae bien la planta ¿verdad?. Ya se ha comido al dentista y sabemos hasta dónde puede llegar, pero aún así estamos con ella. Es muy simpática e interesante, y encima nos va a proporcionar todo aquello que sin duda nos merecemos, sólo hay que hacer algunas cosas que no están bien, pero bueno, "hay mucha gente que merece morir". Y nos cuela hasta el final. Con el desenlace original, pronto se llega un punto de desastre en que de repente lo ves todo claro. Cuando Seymour le entrega el cuerpo de Audrey a la planta ya no nos identificamos con él, y pensamos "Imbécil, qué tragedia, te has dejado engañar y ahora mira". Pero tú, como espectador, también estabas con ella, y te diste cuenta de las cosas a la vez que el pobre Seymour. Nos engatusaron a los espectadores igual que a él, manejando nuestros anhelos más profundos. Si a mitad de película vas con la planta, o si el final feliz te dejaba tranquilo, entonces eres Seymour. Todos somos Seymour ¿verdad? ¡JaJAJA! (carcajadas de Levi Stubs aquí por favor, muy fuertes, con AudreyII rompiendo la pantalla jejeje)
Ése es precisamente el sabor raro que te deja el final original. jejeje ¿A quién le gusta que le enseñen sus debilidades, que le muestren que también es culpable de cómo es el mundo? No puedes protestar, ha sido limpio y encima te has divertido, pero te quedas
,con cara de póker.
Definitivamente, mi final es el que borraron. La política me hierve en la sangre, y más últimamente, indignado con el asco de mundo que nos están dejando "los que mandan, los mismos de siempre" con nuestra ayuda o cuando menos, pasividad. Este final es una manera genial de explicar cómo nos engañan, lo fácil que es, y lo que conseguiremos. Yo solía decir de "Little Shop" que no es la mejor película, pero sí la que más me gusta. No soy ningún cinéfilo pero he visto bastante, y con el final descartado para mí sería de las mejores películas de la historia. No sólo tiene un nivel técnico y artístico memorable, si no que así, a lo tonto, entre bailes y gracias, toca muy dentro de la forma más inteligente y efectiva.
Además, quién sabe si se perdieron algún Oscar y ganaron menos dinero. Todo esto que escribo aquí, que me ha hecho pensar esta película, también le habría llegado a muchos ¿no? Pues yo, después del
, cuando entiendí la jugada y el mensaje, vino el
, ya ves.
Con el final feliz que se inventaron de alguna manera le dan la vuelta todo. Así la peli casi dice que puedes dejar de lado tus principios un poquito para conseguir lo que quieres, que al final simpre podrás mantener a raya a quien te maneja, deshacerte de tus vergüenzas y seguir siendo un buen tipo como si nada. Estupendo. Entiendo las demandas de Frank Oz, le jodieron la película.
O quizá no... igual todo está perfecto así:
- Si el juego del guionista y del director era engañarnos como a Seymour toda la película y darnos la bofetada al final, entonces la simple presencia del Alternative Ending como extra del DVD lo arregla y casi lo mejora, va más allá: Ves la peli, todo ha acabado bien, fin con sonrisita en la boca porque ha estado genial, qué risas, qué planta, oh cuánto amor... Entonces por curiosidad te ves el final original y el mal sabor de boca quizá te haga pensar... no te queda más remedio que aceptar que eres Seymour, te lo tragaste hasta los créditos jejeje. Es como cuando el poli deja que el ladrón salga de la casa con lo robado, pa que no pueda decir que estaba de visita...
- Si del guión original mola lo bien que retrata nuestra debilidad como individuos, todo lo que ha pasado con esta obra, el cambio de final, la ocultación del final original (os recuerdo que está "secuestrado") nos retrata aún mejor ¿no?
Con este punto de vista, las horas que he dedicado ya no me parecen excesivas. Al contrario, estoy encantado de haberlo hecho y pienso reajustarlo hasta que quede perfecto (considerad que tenéis la versión "beta" jejeje) quizá para enviarle unas copias a Warner
, pero sobre todo para mis meloncillos, a ver si algún día (ahora el mayor tiene 10 años) vuelven a verla y entienden porqué le daba tanta importancia el chalao del Tío Nacho.
Me apetecía mucho decir esto. Espero que los posts tan laaaaargos no estén mal vistos!
Nacho