Desconozco la experiencia que puedan tener, pero no sé hasta qué punto la experiencia de doblar a un personaje animado se diferencia de interpretar un papel in situ. Un actor de doblaje es alguien que sabe manejar la voz; un actor de cine o televisión es alguien que sabe manejar la voz y el lenguaje corporal (al menos en teoría, siempre ha habido y habrá malos intérpretes). Un buen actor de doblaje no tiene por qué ser necesariamente un buen actor in situ, pero no sé por qué un buen actor in situ va a ser un mal actor de doblaje.Se salvan algo porque son actores pero estamos en las mismas ¿Qué experiencia tienen como dobladores? Yo es que estoy hartito de esta moda de pillar al famoso de turno (sea actor o no) para ponerlo a doblar una peli. Rara vez sale algo potable.
¿Y acaso los yanquis no hacen también lo de coger famosos para doblar dibujos animados? Obviamente allí no hacen la cafrada de coger al primer deportista o personaje de la prensa del corazón que pasaba por allí, pero rara vez ponen a desconocidos al frente de sus películas de animación, casi siempre son intérpretes famosos que actúan como reclamo publicitario. En cierto modo, tiene sentido intentar replicar esa estrategia a nivel nacional (aunque personalmente, creo que a la mayoría del público le importa un pimiento que las voces elegidas sean famosas o no). Además, todo el mundo siempre tiene una primera vez. Cuando Jon Hamm salió en la saga Shrek o en Los Simpson no oí voces quejándose de que el tío no tenía experiencia previa en animación y que sólo lo habían pillado porque era el actor de moda gracias a Mad Men. Tres cuartos de lo mismo con Sandra Bullock: aparte de El príncipe de Egipto, hace casi 20 años, ¿ha doblado alguna peli de animación más? Y no veo a la gente echando espumarajos por la boca.