NOMINAR

A pues sí, pero es nombre cantabro.
De pequeño también me gustaban Jana y Laro/a, pero ya no me molan tanto porque conozco gente que se llama así.
 
Si es niño llamalo: Fernando (por mi) o Jacobo (por unirte con todos nosotros :cuniao)

Si es niña: Aitana, Luna, Briseida
 
conozco a 1 que se llama asi, también te ofrezco... Mariola...(esa lleva hasta rima).
 
Hoy en día hay tanto furor por tener Zoraidas, Evelyns o Yasiras que vamos a acabar teniendo una generación perdida de Marias, Anas o Cármenes. Dentro de unas décadas solo las abuelas se llamarán así, como hoy puedan llamarse Eustaquia o Gregoria (la mía) :juas

Mo, pásate por foros estilo "Enfemenino: Los nombres" que seguro que sacas alguno interesante, como este post:

Nombres de niña de origen gitano

Miraaaa rakel wuapaaaa yo soy jitanaaaaaaaa y me se to lo nombree de jitanaa tu eres jitana?? coral yumalai jurena saida indara manuela johana ainhoa tamara soraya jessi yanira yasiraa xiomara yorelaida y muos nombre ma surmanaa wuenoo contestaa su primaa ponlee a tu ija coral como la mia yo tengo 15 año y tengo ya a mi ija coraa q es lo mas bonito q tengoo surmanaa las jitanaa somoss lo mejor emga surmanaa adiooo contestaa

Yorelaida, yorelei hihuuu...
 
hola , tengo un niño de un año que se llama Izan. el nombre de Izan i etham es el mismo este nombre es americano y se escribe Etham pero se prononcia Izan, en España los Izan que estan registrados se escribe n y se pronuncian izan, lo puedes poner y llamar como quieras. mi hijo esta inscrito como izan y y le llamamos izan, en la peli Mision Imposible Tom Cruise le llaman Izan yal final donde salen los nombres de los actores pone ........ Etham......Tom Cruise, PERO LA PRONUNCIACION ERA IZAN.

:lol
 
EdoNork dijo:
Izan, se pronuncia "isan" y significa "ser", el verbo, en euskera.

Yo sólo conozco Izan con z, mi primo y su hermana Ainhoa, ese es más vasco, pero vamos que tampoco es cuestión de nacionalizar los nombres :juajua
 
No, si no es por eso, es por remarcar lo que un nombre o palabra puede cambiar de significa de un lugar a otro.
 
Después de ver ESDLA, tengo claro que mi hijo se llamará Aragorn, hijo de Arathorn.
Mi hija entre Galadriel y Arwen.
 
Y Noiva, avión, pero vamos, que la gente no va a estara a llamarte al reves.
 
No entiendo lo de descartar nombres pensando en cómo lo abreviarán o cambiarán otros que traten con el niño. Ya estamos sobreprotegiéndole desde el útero, y no sabemos muy bien de qué. Tampoco entiendo muy bien la obsesión de que tu nombre sea igual en boca de todos y en tu DNI (Pepe es Jose y viceversa, coño!). Los diminutivos o hipocorísticos no cambian a la persona, son parte del nombre y tiene su gracia que el niño tengo un nombre y al cabo del tiempo la vida o el entorno se lo acabe moldeando. Va con la personalidad, no sé.

También está la opción de elegir directamente un diminutivo. Si a tu niño le pones Alejandro pero desde el minuto 0 lo llamas Jano, por ejemplo, conjuras el peligro de Álex. Algunos nombres que no me gustan demasiado tiene diminutivos que sí me gustan, como Rodrigo-Rui. (tanto Alejandro como Jano me gustan)

Por cierto que es curioso, muchos de los nombres que descarta Magnolia por ser demasiado comunes por mi entorno catalán son rarezas totales en gente de menos de 30 años, empezando por Pablo (en catalán sí es común, pero a mí me resulta un nombre indulso, sin sonoridad) o Fernando (este, tanto en castellano como en catalán).
 
Arriba Pie