Blu-ray Pioneer BDP-140/440[150/450]- Multizona y Custom FW (ver post 1 primero)

Ayer envié el mensaje a los rusos con mi MAC y NS, pero no se como me han de contestar.

¿Os envían el archivo por medio del foro o os lo envían al correo?

¿Donde se ven los mensajes privados en el foro ruso? No soy capaz de encontrar donde están y no veo el mensaje que he enviado (y que no se si finalmente se envío bien, porque hay veces que chrome me falle en la página rusa cuando la tengo traducida).


La espera me consume! (y mas viendo que a alguno os han respondido tan rápido).

De todas formas, que se tomen su tiempo, que no hay prisa, solo agradecimientos (a ellos y a vosotros por toda la info! :palmas)
 
Contestan por el foro.

Chrome, en las páginas con formularios, botones y demás, una vez traducidas, a mí me fallaba mucho (no sé si porque uso mac …). Tuve que manejar dos navegadores; chrome con la traducción y otro para operar propiamente.

En cuanto a los mensajes privados, cuando te identificas en el foro ruso, vas a una pantalla con un montón de enlaces a diferentes temas. En el primer enlace de todos, que pone Приватные темы (significa ´temas privados´ según el traductor de google), te lleva a tus mensajes enviados y recibidos.
 
Última edición:
Al final resulta que no se había enviado el mensaje privado.

Lo he vuelto a enviar, ahora correctamente, y en poco más de 1 hora tenía contestación con el archivo .bin y como proceder.

Ya tengo 5.10 activado.

Gracias a todos por la ayuda!
 
Buenos días!

Os voy a poner detalladamente como pasar de 4.03 a 5.10 (aunque también vale para pasar del firmware oficial a 5.10)

Primero tienes que bajar el firmware de transición, del foro ruso:
Es el post publicado el 20/09/2013 23:46, google lo traduce como Firmware para la transición a 5.X (sólo firmware) en el menú del iPod
Descarga el de tu modelo y lo instalas como un firmware normal.

Y luego pones el último firmware disponible, ahora el 5.10, yo puse el de 23 de Octubre de 2013, que es el último que hay para mi reproductor, el BDP-150, pero para el 450 hay uno del 1 de Enero (que además incluye la posibilidad de ver las caratulas de las películas, aunque no se como funciona).

Este firmware lo tienes al final de la misma página del firmware de transición. Se instala igual que el otro.

Ahora tienes que apuntar la MAC y el número de serie:

Para saber la MAC:
Menú Inicio -> Configuración inicial -> Red -> Información -> Siguiente pantalla

Para saber el n/s (con 5.10 puesto):
Menú inicio -> Opciones ->pulsas 6666 en el mando a distancia y te aparece una pantalla donde dice que tienes el firmware no registrado (unregistered) y el número de serie.
Para el BDP-150 pone algo así: 150:XXXX-XXXX-XXXX-XXXX. Para el 450, empezará por 450:XXXX...

Si vas a mirar el número de serie en información del sistema, no aparecerá y además pondrá que tienes el firmware 1.02. Esto lo han hecho por si hay que llevar el aparato al servicio técnico.

Ahora solo falta activar el firmware.

Para ello hay que registrarse en el foro ruso y lo mejor es que escribas algún post, en el hilo del reproductor, por ejemplo comentando que ya has puesto 4.03 y dando las gracias al foro.

Luego, hay que escribir un mensaje a los administradores solicitando la clave de activación (es un archivo .bin).
Pulsa sobre este enlace para enviar el mensaje privado, si necesitáis el link al mensaje privado, pedirlo por privado (o que king conan diga que se puede poner)

Podéis poner este mensaje:

Привет, я должен был бы прошивку код активации HDSIR.PRO OCT 23 2013.
MAC - xx-xx-xx-xx-xx-xx
S/N - 150:xxxx-xxxx-xxxx-xxxx
Спасибо.


Tienes que poner tu MAC y nº de serie (el número de serie empieza con el nombre del reproductor) y cambiar lo que pone de HDSIR.PRO OCT 23 2013, por el que tu hayas instalado, que será HDSIR.PRO JAN 1 2014

Marca la opción de recibir un correo cuando haya respuesta y así recibirás la respuesta en tu mail.

En un rato (suelen ir rápido, pero no hay que tener prisa), te contestarán con un archivo .bin y las instrucciones.

Grabas el archivo .bin en un USB y vas a Menú inicio -> Opciones ->pulsas 6666 y le das a Ok.

Te dirá Ok y ya estará registrado. Lo puedes comprobar volviendo a pulsar 6666 (si no ha cambiado reinicia el reproductor).

Nota: A mi siempre me suele pasar que al instalar los firmwares el reproductor se reinicia y se queda con la palabra Pioneer. Yo por miedo a cagarla lo suelo dejar unos 10 minutos y luego lo desenchufo de la corriente y lo vuelvo a enchufar.
 
Buenas tardes a todos.
Hace poco leí en el foro que los sub´títulos daban fallos sino se pasaban a UTF8.. mi problema es que los paso a este formato y me sigue saliendo caracteres raros, como chinos en las palabras acetuadas.

En el menú principal tengo elegido la opción de UTF8...
Alguien sabe como arreglarlo??

Muchas gracias!!
 
Buenas tardes a todos.
Hace poco leí en el foro que los sub´títulos daban fallos sino se pasaban a UTF8.. mi problema es que los paso a este formato y me sigue saliendo caracteres raros, como chinos en las palabras acetuadas.

En el menú principal tengo elegido la opción de UTF8...
Alguien sabe como arreglarlo??

Muchas gracias!!


Compañero, existe un programa de un foro portugues que pone bien los subtitulos para el pioneer, creo que lo recomiendan en este mismo post, pero en las primeras paginas, su nombre es Subtitle++ . Te lo recomiendo, funciona perfectamente. Saludos!!
 
En las versiones 5.xxx alguien podría hacer una pequeña guia de las funciones de las teclas para subtitulos?.. es decir, en ruso es complicado ver que funciones van apareciendo y que cambian en los subtitulos si se oprime < > etc.. estaría muy agradecido...:yes
ya sería la bomba si alguien que haya probado lo de las carátulas pueda hacer un mini tutorial de como hay que hacer .....
gracias de todas formas a todos los que tan desinteresadamente nos ayudais desde este foro.:ok
 
En las versiones 5.xxx alguien podría hacer una pequeña guia de las funciones de las teclas para subtitulos?.. es decir, en ruso es complicado ver que funciones van apareciendo y que cambian en los subtitulos si se oprime < > etc.. estaría muy agradecido...:yes
ya sería la bomba si alguien que haya probado lo de las carátulas pueda hacer un mini tutorial de como hay que hacer .....
gracias de todas formas a todos los que tan desinteresadamente nos ayudais desde este foro.:ok

Está escrito en Portugués, pero es posible entender

Legenda no CFW


1- Apertar o botão "subtitle" Presione el botón "subtitle"

2- No controle remoto até aparecer "Other" En el control remoto hasta el "Otro"

3- Apertando para os lados, mudam as opções (cor, tamanho, posição e modo 3D) Presiona los botones para los lados, cambiar las opciones

4- Apertando para cima ou para baixo mudam os valores Presionando el up y botones: cambiar los valores
 
Buenas tardes a todos.
Hace poco leí en el foro que los sub´títulos daban fallos sino se pasaban a UTF8.. mi problema es que los paso a este formato y me sigue saliendo caracteres raros, como chinos en las palabras acetuadas.

En el menú principal tengo elegido la opción de UTF8...
Alguien sabe como arreglarlo??

Muchas gracias!!

Para aquellos que tienen problemas con caracteres extraños usen AnsiToUnicode.exe pesa menos de un mega, aparte lo hace masivamente ideal para los que tienen más de 500 películas con sus respectivos subtítulos.
 
En las versiones 5.xxx alguien podría hacer una pequeña guia de las funciones de las teclas para subtitulos?.. es decir, en ruso es complicado ver que funciones van apareciendo y que cambian en los subtitulos si se oprime < > etc.. estaría muy agradecido...:yes

El menú de opciones de subtítulos los obtienes cuando usas la tecla “SUBTITLE” en tu control remoto hasta escoger “Other” en pantalla, te darás cuenta que al usar la cruzeta derecha ó izquierda sale el menú en ruso y sirven para lo siguiente:


Выбор Selección
Es para escoger cualquier subtitulo existente que tengas en la carpeta raíz de la película (sea iso, mkv, avi, rmvb, mp4, etc) sin importar el nombre del archivo del subtitulo (por default carga primero el que cuyos nombres correspondan).


Позиция Posicion
Simplemente sube o baja el subtitulo en pantalla


Размер Tamaño
Como el nombre lo indica para ver mas grande o pequeñas las letras.


Цвет Color
Escoge dentro de una variedad de colores.


Временной Tiempo
Ajusta el tiempo del subtitulo (creo que en 0.1 segundos), hacia arriba lo adelanta y hacia abajo lo atrasa.

Aprovecho para comentar que los subs siguen saliendo sin centrar, hacia la derecha pensé que con el 5.10 esto se arreglaria.
 
En las películas SBS y HOU, los subtítulos pegados, los que salen ocasionalmente, suelen venir en formato .sub. Si se pasan a .srt, ¿se reproducirán en 3d correctamente?. He intentado hacerlo con algún programa pero de momento sin éxito.
 
Hola, a ver si alguien me puede aclarar una duda, después de actualizar mi BDP-450 con el firmware de enero al pulsar 6666 pone rusian edition version 401.01.1 mi número de serie y (registered) pero al pulsar ok me dice que la actualización ha fallado por algún motivo, sin embargo todo parece funcionar bien, reproduce isos y carpetas con menús ¿esto es normal? o me ha fallado el update.

Ah soy tan melon :garrulo que actualicé con un blu ray metido, pero todo parece ir bien

Muchas gracias
 
Hola, a ver si alguien me puede aclarar una duda, después de actualizar mi BDP-450 con el firmware de enero al pulsar 6666 pone rusian edition version 401.01.1 mi número de serie y (registered) pero al pulsar ok me dice que la actualización ha fallado por algún motivo, sin embargo todo parece funcionar bien, reproduce isos y carpetas con menús ¿esto es normal? o me ha fallado el update.

Ah soy tan melon :garrulo que actualicé con un blu ray metido, pero todo parece ir bien

Muchas gracias


No pasa nada, es así. Cuando está regisatrado, está registrado. :ok
 
Problema subtítulo con pelicula ZATOICHI

Pues resulta que ayer me llegó el pack de criterion con la saga de Zatoichi, he puesto la primera película "the legend of zatoichi", (por cierto no tiene una calidad muy buena), y como siempre metí en el usb los subtitulos, pero cuando reproduzco la película no me aparece la opción de "other" al intentar poner subtítulos, sólo "off" y "english", o sea, lo que viene en el Blu ray.. he puesto otra pelicula que no tiene nada que ver con zaotichi y ahí si podía leer estos subtítulos.. a que puede ser debido? alguien que tenga estas películas podría confirmarme si es exclusivamente un fallo mío o el disco blu ray tiene algo que prohibe seleccionar otro tipo de subtítulos?...
No he probado el resto de los discos del pack, pero como tengan todos los discos el mismo problema menuda compra!!!! espero que de ser algo inherente al propio disco no se empiece a poner "de moda" y se mutile esta opción...para mi la más fundamental.
aprovecho para preguntar, existe algún otro reproductor que reproduzca subitulos de manera externa (colocando un pendrive). Gracias de antemano.
 
Esto puede pasar cuando el disco tenga subtítulos forzados y no deje cambiarlos. No es habitual, pero me ha pasado alguna vez con alguna peli que por narices te obliga a ver unos subtítulos determinados una vez que eliges el idioma en el menú.
 
si,eso ya lo sabá, pero me extraña que pase en esta que no tiene subtitulos forzados, en teoría no debería haber problema alguno pero no permite el acceso a los subtítulos externos. Me gustaría que alguien que también tenga ese bluray si puede me lo confirme o por si fuese un error de mi disco.(sólo he probado el primero de los discos)
Problema de los subtítulos no es ya que depués intorduje otro disco y mantuve el pendrive con los subtitulos de zoitichi y los leyó sin problema alguno.. Tragarse la saga entera del ciego este sin opción a subtítulos en castellano puede llegar a ser deseperante..cuando menos traumático

aprovecho para volver apreguntar si existe otro reproductor blu ray que venga de fábrica con opcíón de leer subtítulos externos (es indiferente que lea isos, etc)
 
Si compro uno de estos, ¿Alguien de. Valencia me lo actualiza? A cambio "mon anem a armosar i de paso,canyamasso, una cassalleta". :juas:juas:juas
 
Acabo de recibir esta caja:
http://www.pccomponentes.com/sharkoon_5_bay_raid_box_usb_3_0.html
Unica y exclusivamente para conectarlo al BDP-440 y poder reproducir ISO/Blu-ray,

Bien pues al probarla con MKV funciona bien si problemas pero al intentar leer un ISO/3D el reproductor comienza a pensar como si lo lee y acto seguido la caja comienza a pitar y no la reproduce, claro esta que en cuanto pita apago la caja y el BDP-440 se queda pillado y me toca desconectarlo de la corriente.
Pero si conecto la caja por usb al pc incluso usb 2.0 funciona por red perfectamente lo que antes no funcionaba.
Los discos son cada uno de una capacidad distinta y no quiero hacer raid ni nada por el estilo, solo poder usar lo que tengo guardado en el BDP-440, alguna sugerencia alguien tiene esta caja o alguna similar?
 
Yo tengo ese Sharkoon desde hace más de dos años y estoy encantado con él. Lo tengo conectado a un BDP-140 con el CFW 5.10 y con cinco discos de distintos tamaños, uno y dos teras, y distintos formatos de películas, entre otros, blurays e isos bluray y me funciona bien.
Lo tengo conectado con un cable usb2 de uno ochenta o dos metros (el que viene con el aparato, usb3, es corto).
 
Yo tengo ese Sharkoon desde hace más de dos años y estoy encantado con él. Lo tengo conectado a un BDP-140 con el CFW 5.10 y con cinco discos de distintos tamaños, uno y dos teras, y distintos formatos de películas, entre otros, blurays e isos bluray y me funciona bien.
Lo tengo conectado con un cable usb2 de uno ochenta o dos metros (el que viene con el aparato, usb3, es corto).

Bueno ya comentareis si reproduce bien las isos normales y 3d
Salu2
 
Que cada uno haga lo que quiera, claro. Pero no logro entender la necesidad de ver la peli desde una iso, si sacando el archivo .m2ts, tienes la peli completa con todos sus audios y subtítulos sin tener que soportar los "menuses" introductorios a la peli. Además que te quitas muchas veces unas cuantas gigas, hay pelis que ocupando 20gb reales de película, el resto del bluray ocupa como otras 12gb.
 
Arriba Pie