Tu voto y por qué [CCAA y ciudades]

El alcalde de La Coruña tiene el poder.

CHYSD1kUYAAeRUd.jpg
 
Última edición:
Aguirre, ILUSIONADÍSIMA con su acta de concejal:

CF2jJwFW8AA7af7.jpg:large

Por lo menos estará al otro lado del banquillo, en Valencia la Rita no aceptó la derrota y devolvió el acta de concejal, nadie la verá de soldado raso ni de coñá. Como los niños pequeños...
 
así quedan las capitales de provincia:

asi-quedan-los-ayuntamientos-985.jpg

El mapa está MAL.

Podemos se presentó en coalición en las locales donde se presentó y no soló.

En Pontevedra, la capital de la provincia es Pontevedra y el alcalde es del BNG, no del PSOE. Y tampoco lo era en 2011.

Un saludo.

PD: Es A Coruña, no La Coruña. Sólo los fachas siguen usando esa denominación.
 
tampoco está bien Navarra, el alcalde de Pamplona era de UPN. Azul también pero no es el PP
 
Pues yo digo La Coruña aquí y en la China Popular.

Pero momaku A coruña es en gallego y La Coruña en castellano, no creo que tu digas London en lugar de Londres

Según sentencia judicial (suponiendo que reconocemos y acatamos el sistema judicial) la única forma legal y correcta del topónimo es A Coruña.

Luego, cada uno puede utilizar la que quiera evidentemente, por ejemplo, si yo quisiese (que no digo que quiera) podría decir Burrid en vez de Madrid, que sería incorrecto y no legal.

Un saludo.
 
Según sentencia judicial (suponiendo que reconocemos y acatamos el sistema judicial) la única forma legal y correcta del topónimo es A Coruña.

Luego, cada uno puede utilizar la que quiera evidentemente, por ejemplo, si yo quisiese (que no digo que quiera) podría decir Burrid en vez de Madrid, que sería incorrecto y no legal.

Un saludo.
Seguro que tu dices New York y London...lo que hay que leer.

Y decir que solo los fachas dicen La Coruña dice mucho sobre el nivel de tu discurso.

Enviado desde mi Passport
 
Última edición:
Pues yo digo La Coruña aquí y en la China Popular.

Pero momaku A coruña es en gallego y La Coruña en castellano, no creo que tu digas London en lugar de Londres

Según sentencia judicial (suponiendo que reconocemos y acatamos el sistema judicial) la única forma legal y correcta del topónimo es A Coruña.

Luego, cada uno puede utilizar la que quiera evidentemente, por ejemplo, si yo quisiese (que no digo que quiera) podría decir Burrid en vez de Madrid, que sería incorrecto y no legal.

Un saludo.
Si tienes razon que la forma legal y correcta en los textos oficiales es A Coruña, pero si hablo con mi padre o con otra persona y hablo en castellano puedo decir La Coruña y no es ni ilegal ni incorrecta ni tampoco soy un facha por eso.

http://lenguajeadministrativo.com/toponimos/
 
Yo le digo a mi padre me voy de vacaciones a A Coruña y me parte la cara por subnormal.


Enviado desde mi iPhone con Tapatalk
 
Este debate debería estar superado. Los nombres de persona y de lugar a veces tienen traducción y a veces no. Ibiza es en castellano y Eivissa en catalán. El oficial es el catalán, pero nadie en su sano juicio puede negar que hay traducción en castellano y cualquiera puede usarla sin imposición alguna.

Es decir que se tome la variante en el idioma propio para temas legales, carteles, señales, etc está muy bien. Refuerza la identidad del lugar y pone en valor el idioma propio.

Pero la traducción a otros idiomas esta ahí y no se puede prohibir. Además criticar a alguien por hacer uso de la traducción está muy mal.

Incluso en Palma tenemos el ejemplo contrario. Tenemos una plaza importante que se llama oficialmente Joan Carles I. Y ya te digo que al rey le parece estupendo que su nombre se traduzca y se diga en otros idiomas incluso de forma oficial.

Los idiomas siempre han de ser una herramienta de conocimiento, no de dar por culo como hacen muchos políticos ignorantes.
 
pocos se acuerdan de que Patxi Lopez no ganó, el Pp y el Psoe se unieron para echar al que realmente ganó que fué Ibarretxe (y yo lo ví bien porque llevábamos 20 años con el PNV y bien valía un minicambio)
el pp sobornó a los tamayazos, el pp gobernó junto con el PNV y junto con los Puyol, el PP esta gobernando en ciento y pico ayuntamientos en los que no había ganado...pero ay! amigo, cuando se lo hacen a ellos, resulta que ahora gritan "no vale, no vale, caballito blanco" como niños de primaria
que se jodan
 
Nadie recuerda como llego rita a la alcaldia?
O del pacto que intento Albiol?

Son unos jetas, falsos democratas, y merecen el ostracismo
 
Ciudades como Girona o Lleida está más extendido llamarlas así no? Antes era Lérida y Gerona, pero desde hace tiempo y no sé por qué, como que se acepta más la traducción ¿o me equivoco?

Sin embargo A Coruña, pues como que queda raro desde fuera, y par mí sigue siendo La Coruña o Coruña a secas.
 
Arriba Pie