[US/UK/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Esa edición me enfadó por tener subtítulos a partir de la versión inglesa, que no tienen nada que ver con lo que dicen en realidad (y con el doblaje pasa lo mismo). De hecho vi esa versión muchas veces y no terminó ni de gustarme ni de quedarme clara la película... hasta que di con una traducción directa del japonés y de pronto pasó a entrar en mi top personal de Ghibli... :sudor

:inaudito Ahora me entero de esto. Yo la vi subtitulada en castellano y la entendi bien pero esto que acabas de decir me ha dejado bastante preocupado...
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Carátula y detalles de la edición española de Ponyo en Blu-ray :

Características de la edición

Imagen: 1.85:1 1080p24
Sonido: japonés y castellano en DD 5.1 EX; catalán y euskera en DD 2.0 Surround
Subtítulos: inglés, castellano, catalán, euskera, italiano
Extras:

  • Conferencia de Prensa Presentación del tema Ponyo por Hayao Miyazaki, Joe Hisaishi Interpretado por Fujioka Fujimaki & Nozomi Ohashi.
  • Sesión de doblaje.
  • El Evento de Estreno en Cines en Japón.
  • Entrevista Hayao Miyazaki.
  • Entrevista Toshio Suzuki.
  • Entrevista a los 5 genios creadores de Ponyo en el Acantilado:
    • Katsuya Kondo (Supevisor de Animación)
    • Noboru Yoshida (Director Artístico)
    • Michiyo Yasuda (Diseño de color)
    • Shuji Inoue (Grabación y Mezcla de sonido)
    • Joe Hisaishi (Compositor)
  • Perlas de la sabiduría de Miyazaki.
  • Vídeo musical del tema Ponyo.
  • Storyboard completo de la película.
  • Canta con Ponyo: Karaoke en japonés.
  • Canta con Ponyo: Karaoke en español.
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

En cuanto a formatos de audio se han estirado menos que el portero de un futbolín. En los idiomas no, obviamente.

Por cierto, leo por aquí que la edición japo es region free, tiene audio y subtítulos en español así como japonés DTS-HD 6.1. A precio de oro, eso si.

También tienen su edición de coleccionista como está mandado:

51LEY6x-ZBL._SS500_.jpg

menu_popup_main.jpg


Ponyo on the Cliff by the Sea Details
■ Time: Approximately 101 minutes
■ Audio: Japanese Linear PCM 2.0ch
Japanese DTS-HD Master Audio (lossless) 6.1ch surround
French / Italian / Spanish / Korean / Mandarin / Cantonese Dolby Digital 2.0ch surround
■ subtitles: 1. 2 Japanese subtitles. 3 English subtitles. 4 French subtitles. 5 Italian subtitles. 6 Spanish subtitles. 7 Korean subtitles. Mandarin (Traditional) subtitles 8. Kanton Subtitle
■ Screen size: 16:9 / vista size, 1920 × 1080 FULL HD
■ Other specifications: Pikuchadisuku, two-layer discs, MPEG4 AVC, non-duplicated
Ponyo was born this way. - Hayao Miyazaki - 』thought processes
■ Time: Approximately 752 minutes
■ Audio: 1. Japanese Dolby Digital / 2.0ch Stereo
■ subtitles: 1. Subtitles Japanese
■ Screen size: 16:9 / widescreen, 1920x1080 FULL HD
■ Other: Pikuchadisuku, 2 discs, 2-layer discs, MPEG4 AVC, non-duplicated
Note 3 Blu-ray Disc, Limited Edition, deluxe digipak
"Benefits Limited Edition"
, "Ponyo" seal book
· DVD "Welcome to seniors tutoring - handed down" map "to draw ~"
(Cast: Toshio Suzuki (Producer), etc.)
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

¿Una edición japonesa con subtítulos en español? Creo que voy a cometer una locura... :sudor
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Si quieres ir a por la limitada el mejor precio está en Amazon :diablillo
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Las ediciones japos son bastante caras, así que supuse que al hablar de locura ya sabías lo que había... :disimulo

La edición sencilla se puede conseguir por unos 50 euros, que al menos no son los 125 de la limitada en Amazon. ¿Como dices? ¿Que la edición de Aurum tiene una pinta estupenda? :cool:
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Me compraría la ed. japonesa de no ser porque el audio castellano es un rácano 2.0 y los extras no están subtitulados (mi japonés no da para tanto, de hecho tengo uno con un documental sobre la vida de Miyazaki y apenas me entero del 20%). Por no hablar del PRECIO, ¡¡madre mía!!.

Por cierto, pikuchadisuku no es disco de la película?
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Es lo que tenéis los políglotas :p
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Disney me da miedo por como se apropian del material ajeno, empezando por traducciones más que cuestionables y terminando por un afán obsesivo en llenar de nombres americanos algo que... leches, es japonés. En algunas series he visto como son capaces de meter hasta la señora de la limpieza del estudio de doblaje con tal de que hayan 40 créditos yankies abultando.

No hay más que ver esa carátula con los nombres de los dobladores bien grandes y el logo de Disney asomando por cada rincón.:doh
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Y el nombre del gran Miyazaki ahí en pequeñito como si fuera una mierda... menuda portada de DVD más lamentable y carente de personalidad...
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Según un e-mail automático que acabo de recibir de Aurum, recordando que el 27 de enero se pone a la venta la edición BD:

"Esta edición será prácticamente igual a la edición en Blu Ray japonesa, se ha realizado en Japón bajo el total control de Studio Ghibli, trabajando en paralelo con el mismo laboratorio que ha producido la edición japonesa"

Excepto por el sonido esperemos a estar ante una gran edición...

:hola
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Hay gente que en el otro foro ya estan comentando la edición española. Parece que hay cagadas varias en cuanto al sonido... ¿Alguien de por aquí que pueda comentar? Yo pensaba acercarme esta misma semana para pillarla pero visto lo visto...
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

Y que cagadas son? Las cagadas afectan al doblaje o a la VO?
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

He leído lo que han estado comentando y es más bien que hay un poco de lío con las especificaciones de las pistas de sonido, pero nada relativo a su calidad por el momento. Hablan de que lleva Dolby 5.1 en castellano y japonés, Dolby 2.0 en euskera y catalán y, atención, DTS-HD MA 5.1 en italiano :freak
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

En el Corte Inglés las tenían en una caja ahí a la vista de todo el mundo pero que no la ponían a la venta hasta mañana. :pensativo
En fin, mañana caerá junto a los Bastardos y District 9.
 
Respuesta: [US/ES] Ponyo on the Cliff by the Sea (Ponyo en el Acantilado)

En el corte ingles no la tenian hoy. En la fnac si. No he podido ver las caracteristicas por que estaban tapadas con la etiqueta del precio.... que mania con las etiquetas tocacojones... parece que lo hagan a propósito!! :mosqueo:mosqueo

Salu2.
 
Arriba Pie