Findor
Miembro habitual
En el focoforo alguien dijo una cosa que creo que tiene bastante razón, el cambio de la serie es el momento en el que el cáncer de Walter molesta y "desaparece", ahí pierde un poco el tono...
Marty Robbins - El Paso
Out in the West Texas town of El Paso
I fell in love with a Mexican girl.
Night-time would find me in Rosa's cantina;
Music would play and Felina would whirl.
Blacker than night were the eyes of Felina,
Wicked and evil while casting a spell.
My love was deep for this Mexican maiden;
I was in love but in vain, I could tell.
One night a wild young cowboy came in,
Wild as the West Texas wind.
Dashing and daring,
A drink he was sharing
With wicked Felina,
The girl that I loved.
So in anger I
Challenged his right for the love of this maiden.
Down went his hand for the gun that he wore.
My challenge was answered in less than a heart-beat;
The handsome young stranger lay dead on the floor.
Just for a moment I stood there in silence,
Shocked by the FOUL EVIL deed I had done.
Many thoughts raced through my mind as I stood there;
I had but one chance and that was to run.
Out through the back door of Rosa's I ran,
Out where the horses were tied.
I caught a good one.
It looked like it could run.
Up on its back
And away I did ride,
Just as fast as I
Could from the West Texas town of El Paso
Out to the bad-lands of New Mexico.
Back in El Paso my life would be worthless.
Everything's gone in life; nothing is left.
It's been so long since I've seen the young maiden
My love is stronger than my fear of death.
I saddled up and away I did go,
Riding alone in the dark.
Maybe tomorrow
A bullet may find me.
Tonight nothing's worse than this
Pain in my heart.
And at last here I
Am on the hill overlooking El Paso;
I can see Rosa's cantina below.
My love is strong and it pushes me onward.
Down off the hill to Felina I go.
Off to my right I see five mounted cowboys;
Off to my left ride a dozen or more.
Shouting and shooting I can't let them catch me.
I have to make it to Rosa's back door.
Something is dreadfully wrong for I feel
A deep burning pain in my side.
Though I am trying
To stay in the saddle,
I'm getting weary,
Unable to ride.
But my love for
Felina is strong and I rise where I've fallen,
Though I am weary I can't stop to rest.
I see the white puff of smoke from the rifle.
I feel the bullet go deep in my chest.
From out of nowhere Felina has found me,
Kissing my cheek as she kneels by my side.
Cradled by two loving arms that I'll die for,
One little kiss and Felina, good-bye.
Sí, la verdad es que, bien pensado, tienes razón.El mero hecho de que siga vivo después de años de depresión drogadicta y meses de tortura y esclavitud, cuando se podía haber suicidado fácilmente (un laboratorio de metanfetaminas es una bomba en potencia) es muy significativo.
Para mí la escapada liberadora y catártica es un "(a pesar de todo) quiero vivir" en toda regla.
Vamos, que la oscuridad le perseguirá siempre, pero por delante, la luz.
Personalmente esa motivación que da Gilligan me parece una chorrada; salvo los frikis más obsesivos que analizan con lupa cada detalle y buscan significados ocultos en cada fallo de raccord, el 99% de los espectadores no se iba a dar cuenta que en el episodio 5x01 Walt no lleva reloj y en el 5x16 sí
En cualquier caso, bienvenido ha sido ese gesto no exento en simbolismos. Por una parte, puede que Walter sepa que ya se acabó su tiempo y, por tanto, ya no necesita reloj. Por otra parte, fue un regalo de Jessie hecho con el dinero de la droga; también es un modo de decir adiós a su reinado como Heisenberg.
acabar en la tercera hubiese sido arriesgado, lo demás, es estirar, y que lo hace bien, oye, pero estirar