dfcjedi
Telarero
Re: Inglorious Basterds
Pintaza tremenda
No he visto el trailer en español, así que no opino sobre el doblaje
Pintaza tremenda
No he visto el trailer en español, así que no opino sobre el doblaje
Que detalle. ¿Y cómo querían traducir Jackie Brown?Rafalet dijo:Según información de la distribuidora (Universal) la película será la primera de Quentin Tarantino con el título traducido en España.
Sailor Ripley dijo:Que detalle. ¿Y cómo querían traducir Jackie Brown?Rafalet dijo:Según información de la distribuidora (Universal) la película será la primera de Quentin Tarantino con el título traducido en España.
Steeplejack dijo:¡Cóctel explosivo!
Valek dijo:Quentin siempre busca titulos contundentes de dos palabra que no necesiten traducción en otros idiomas como hacía kubrick con sus obras
Dussander dijo:Nah... el mejor título de una peli de Kubrick es Dr. Strangelove or how I learnt to stop worrying and love the bomb. Con dos cojones, Stanley.