Ignoran que etimológicamente monoparental significa ‘un solo pariente’. Empezamos a leer la definición de pariente en el DRAE y nos encontramos que ‘respecto de una persona, se dice de cada uno de los ascendientes...’; si continuamos un poco más abajo, veremos que, en la quinta acepción, ya anticuada, parientes era el término un término dual que englobaba ‘padre y madre’, de igual forma que, en inglés, parents es la suma de father y mother y, por eso denominan “lone.parent family”, “one-parent family” o “single-parent family” a nuestra “familia monoparental”.
Tampoco parecen darse cuenta de que si monoparental procediera de los masculinos pater o padre, debería aparecer la t o la d, como ocurre en todos sus derivados: patrón, patronal, patria, patriarca, patrimonio, patrocinar, patronímico, padrón, padrino...
Pero es que desde un punto de vista feminista, también es absurdo censurar el término monoparental referido a la familia formada por una madre sola y sus hijos. Pariente viene del verbo latino parĕre ‘parir’, y significaba ‘la que pare’, por lo que en rigor sólo puede ser la madre, aunque, ya en latín, se aplicó a ambos padres y a los antepasados.
Pariente está emparentado (redundancia intencionada) con parto, parturienta, paritorio, todo ello relacionado con el concepto de madre. Parricidio, a pesar de su significado, ‘asesinato del padre o de la madre’ no parece estar relacionado con padre ni con pariente, pero sí parida ‘sandez’. La muerte lenta del estudio del latín, nuestra lengua madre, es la causa de que se digan y escriban muchas paridas o ‘sandeces’: