E
Eliminado22
Invitado
Respuesta: Nueva versión de "Los Miserables" con Hugh Jackman
Crei que es el mejor trailer que he visto en mi vida.
He dicho.
Crei que es el mejor trailer que he visto en mi vida.
He dicho.
Y Crowe, ¿que voz tan profunda, verdad? Suena genial en inglés. No sé cómo se las apañará para cantar con ese tono de voz.
Me apetece escuchar a los actores, doy por hecho que no sonarán como profesionales.
Sorel, me refiero a que ni Crowe, ni Hathaway, ni Jackman son cantantes profesionales. Vale que hayan hecho sus pinitos. Admito que el caso de Crowe lo desconocía, pero son actores y así han encaminado sus carreras. Lo mismo digo de Sacha o de Boham.
Lo de doblar las canciones de El fantasma de la opera fue una de las mayores chapuzas que se han hecho en este país en lo que a estrenos cinematográficos se refiere. Menos mal que no han vuelto a cagarla.
Photoshoot de Annie Leibovitz al reparto de Los Miserables - http://cort.as/2nr3
En la formación de un actor, entra también el canto (o no veiais UPA?). Otra cosa es que no todos los actores tengan una "voz bonita" o hayan trabajado mucho esa disciplina, pero un cantante necesita sobre todo tener un control absoluto de su voz, más o menos lo mismo que se le puede exigir a un actor.
A mi desde luego no me funcionó en absoluto la peli de Schumacher con las canciones dobladas y en cambio en el revisionado en v.o.s me cautivó. De todas formas me pasa con todos los musicales en los que se doblan las canciones (exceptuando películas de animación donde me molesta menos), así que igual es más problema mío que del doblaje en si.Curiosamente si fallaron (porque yo no lo he visto doblado) fue precisamente con los actores que hacían la obra en el teatro en España (Julia Möller, por cierto, fue Cossete adulta en el west end, y la Bella original en el montaje madrileño de La Bella y La Bestia), así que buenas intenciones no les faltaron... ¿Tan malo fue?
Y Depp creo que está espléndido en Sweeney. No es evidentemente un barítono, pero ese registro vocal le va como anillo al dedo al personaje, no desmerece tanto al barbero de la versión teatral. Helena directamente estaba de Oscar, pero supongo que no es el tipo de papel ni de película que suelen valorar los señores académicos.