Multi The Witcher 3: Wild Hunt

Sí, pero es una explicación totalmente obvia.


:hola
Es lógica pero no obvia.

Solo es obvia si consideras que todas las compañías que no hacen localización de voces en grandes producciones valoran previamente si les compensa hacerlo en términos económicos.

Pero las hay que no lo hacen de forma sistemática o que tienen otros baremos. Ahí tienes ejemplos como Rockstar ó Konami. Y Capcom hasta hace no mucho tiempo.
 
Muy buena noticia. Lo de doblar los juegos es lo mismo que doblar las peliculas. Abominable. Si pueden dedicar todo ese dinero en otras cosas importantes para el juego mucho mejor. Como por ejemplo que no necesite un patch de 5gb.

El juego en vo + subtitulos localizados.

:cool
 
Sato, no mezcles la velocidad con el tocino.

Nadie ha defendido que el doblaje en castellano sea mejor que las voces originales con subtítulos y de hecho el argumento de CD Projekt no tiene nada que ver con la calidad de una u otra versión.

Hay que ser muy hater para no darse cuenta de que si se puede elegir entre VOS y doblaje todo el mundo podrá jugarlo como le parezca mejor sin necesidad de que nadie imponga nada.

Por cierto, no te olvides de mandarles un correo de agradecimiento a los desarrolladores por el detalle con los jugadores españoles pero sin olvidar recriminarles que los recursos para los otros 6 doblajes también se los podrían haber ahorrado y dado otro uso:
What languages will The Witcher 3: Wild Hunt be localized in?

Full voiceover and subtitles: English, Polish, German, French, Russian, Brazilian Portuguese, Japanese. Subtitles only: Arabic, Italian, Spanish, Traditional Chinese, Czech, Hungarian, Latin America Spanish, Korean.


Independientemente de las ideas personales de cada uno, la localización completa de los juegos es un requisito importante en muchos países para que estos puedan tener la máxima aceptación y ventas posibles. Y eso es un hecho, no una opinión.
 
Última edición:
Hay que ser muy hater para tomarse una opinión a nivel personal. Aborrezco la traducción de películas y videojuegos porque me parecen una aberración. Que le haya tocado al castellano ser el pringado de turno, ni me alegro ni me da pena. Tan sólo pienso que ojalá eliminaran todos los costes de localización y se centraran en sacar los juegos completos y sin bugs de por medio.

Aquí cada uno tiene sus preferencias y gustos. A ver si ahora no voy a poder dar mi opinión o quedarme a gusto.

Francamente, creo que te lo has tomado muy a pecho Dr.
 
Dices que me lo he tomado muy a pecho, pero que te alegres de que no saquen doblaje al castellano me parece poco considerado con la gente que lo prefiere más allá de opiniones o preferencias personales. Esa es mi opinión. Tú también tienes la tuya y la has expuesto.

Además he defendido que la mejor solución es que los jugadores puedan elegir y, aunque con un tono irónico que ha debido molestarte, también he dicho que la no inclusión de voces en castellano no tiene nada que ver con que CD Projekt vaya a dar prioridad a las voces originales puesto que han alegado motivos de rentabilidad económica y tienen confirmados nada menos que 6 doblajes.

¿Es posible que esos recursos pudieran servir para sacar el juego más pulido? Es una posibilidad, claro, pero es imposible garantizar que un juego de esta escala pueda salir sin bugs tengas el dinero y los testers que tengas.
Puede que sin bugs de bulto, pero no libre de bugs. Teniendo una fecha de lanzamiento cerrada un desarrollador no puede saber si le va a dar tiempo a solucionar todo lo que salga en la fase de testeo o si aparecerán cosas no detectadas por la infinidad de variables que hay en cada partida.

Lo que si está claro es que CD Projekt no se hubiera gastado el dinero en localizar el juego en tantos idiomas si eso no fuera importante para los jugadores de muchos países y no tuviese una repercusión directa en las ventas del juego. Porque se trata de hacer un buen juego pero también de venderlo y que los jugadores lo puedan disfrutar. Si hay jugadores que quieren oír las voces originales me parece bien que puedan hacerlo, y si hay jugadores que quieren oír las voces en su lengua materna también me parece bien que puedan hacerlo.


En cualquier caso, no creo que sea nada preocupante que no estemos de acuerdo y se genere algo de debate en torno a esta u otra cuestión. Lo siento si he sido algo brusco, seguramente podría haber utilizado otro tono, porque no era mi intención que fuera un ataque sino una réplica con argumentos a una opinión con la que no estoy de acuerdo.
Espero que no te lo tomes a mal.
 
Visto desde el punto de vista que me he alegrado, entiendo que te haya herido a sensibilidad. Quizá sí que lo he hecho un poco para remover el corral, que esto está muy muerto. Pero me he alegrado a nivel personal, no te lo puedo negar, sin mofarme de la gente que no lo pueda disfrutar. Tampoco quiero una versión doblada en catalán a pesar de ser mi idioma materno.
Si todos tuvíeramos que opinar teniendo en cuenta lo que piense el del lado, de poco íbamos a poder hablar.

Si me permites, me voy un poco por los cerros de úbeda. Tengo la consola desde el día 1 en inglés, y me he tenido que comer un par de juegos doblados porque la versión en concreto sólo estaba en ese idioma. Uno en castellano y otro en japonés. Que debería haberlo mirado antes? Sí, pero que siempre debería llevar la Vo mínimo también (deben ser el 99% de los casos, no digo lo contrario). Deben ser los juegos con los que menos he disfrutado.

No he mirado en EOL, pero este tipo de anuncios suelen llevar como consequencia comentarios del palo que no se van a compar el juego, que lo van a piratear, o que les den por el culo.... blablabla. En lugar de eso, deberían pensar en porqué deciden no poner el castellano. No será porque españa es uno de los países con más pirateria? Karma bitch lo llaman algunos.

Y me encanta debatir y no se me caen los anillos en reconocer meteduras de pata.

Saludos Dr.
 
Acabo de comprarlo (y activarlo) por 13.50€ :mmmh

Pensaba que estaría restringido, pues así aparece en las listas, pero no... se compra y se activa perfectamente en España a precio ruso...


:hola
 
Vaya tela. Pero si ni Skyrim te gusta! Y al Witcher 2 no le has dedicado ni 5 minutos.

A mí el tutorial del 2 me dejó hecho polvo con un cacao de combinaciones del copón. Me dieron ganas de montar una pizarra para apuntarlas y tenerlo a la vista... Y no es plan, claro.

Lo que tenemos que estar rápidos es con GTA 5 cuando se pueda reservar!
 
Skirym no lo he probado... y el 2 lo he instalado y jugado, sí, 5 minutos... :facepalm


:doh
 
Pues eso. Yo soy débil también, pero antes debo dedicarle más a la segunda parte para decidir si me va su estilo peculiar rolero...

A mí me entusiasman los de Bethesda (fallout 3/NV, Skyrim) pero en general todo el demás Rol me deja frío frío.

Dado el entusiasmo con los polacos por supuesto hay que darle otra oportunidad.
 
Ya lo han bloqueado... así que nada de comprarlo a 13€ ;)
 
perraco, quieres decir que tú has aprovechado el fallo en Matrix y lo tienes activado en tu biblioteca como un champion?
 
Mmmmmm... SI :juas


Os di la oportunidad en su momento... :disimulo
 
Vamos a tener que estar atentos para GTA V... son cosas que no hay que pensar mucho.


:hola
 
El punto negativo de este juego es la arquitectura de los escenarios. No me gusta, demasiado laberíntico. El bosque de Flotsam es un caos. Y ahora estoy en Vergen y las estoy pasando putas para llegar a ciertos objetivos.

Me quedo con los escenarios abiertos del primero.

Y los enanos son los putos jefes, empezando por Zoltan Chivay:

-"¿Cómo van esos bíceps, Zoltan?"
-"Duros como los cojones de un toro"
-"Enséñame esos cojones de toro"


-"Los humanos saben tanto de echar pulsos como yo de follar con trols"


-"Esos muchachos saben sostener mejor una polla que una espada"
 
Última edición:
La edición coleccionista de Xbox One tendrá extras físicos exclusivos :mosqueo

1408110426-collectors-edition-x1-the-witcher-3.jpg

Dos mazos de cartas Gwent y un mapa de tela. Según el estudio polaco, "Gwent es un juego inicialmente sencillo con gran profundidad, inventado por enanos y perfeccionado durante siglos al jugarse en tabernas". Diseñado como juego competitivo para dos jugadores, cada uno con su propio mazo de hechizos y unidades, habrá más de ciento cincuenta cartas diferentes, con cuatro clases de facciones. El minijuego estará disponible para todas las versiones, pero solo la edición coleccionista de Xbox One incluirá la replica real de este juego.

http://www.eurogamer.es/articles/2014-08-15-the-witcher-3-juego-cartas-gwent
 
Arriba Pie