[BD] Ediciones extranjeras con doblaje castellano

Aún no... Quedan por confirmar "Eyes Wide Shut" y "El Resplandor", y entonces sí se podrá confirmar al 100% que el pack de Kubrick se puede comprar en Amazon.de (donde sólo vale 75€, comparado con los casi 100€ de Dvdgo). A ver si me animo a ver alguna estos días, que sólo me gusta desprecintar una peli cuando voy a verla... :sudor
 
Una preguntita... ¿Sabéis si compartimos edición con Inglaterra de God of War? Supongo que no porque Sony diversifica bastante, pero por comprobar...
 
La edición UK de Límite Vertical lleva audio spanish?? Es algo que hace tiempo que me he preguntado y que hasta la fecha no he encontrado respuesta.
 
ya me han llegado 3 de los 4 que pedi, lo que si viene distinto a parte de la caratula, la caja, que es mas grande también, como los juegos de PS3 pero en azul.
 
La edición alemana de Tropic Thunder, el montaje del director (ah, ¿pero hay otro?) está en español.
 
rumbero dijo:
La edición UK de Límite Vertical lleva audio spanish?? Es algo que hace tiempo que me he preguntado y que hasta la fecha no he encontrado respuesta.
Teoricamente NO, pero la edicion española ahora te sale en el Fnac tiradisima... es una idea :)

Límite vertical (Formato Blu-Ray)
Martin Campbell

En Stock
Entrega de 3 a 5 días
Idiomas: Español sonido: dolby digital 5.1
Inglés sonido: dolby digital 5.1
Formato: 1:85
Subtítulos: Inglés Griego Portugués Español
Director: Martin Campbell
Actores: Chris O'Donnell
Robin Tunney
Precio: 19,95
Precio Fnac: 11,95 €
 
Ok, muchas gracias por la respuesta Novacd!:)

Si, la verdad es que el precio en la web del Fnac es bastante atractivo. Puede que caiga por esa vía! La vi en el cine en su día y me gustó bastante y investigando por ahí, se ve que la calidad de este BR es muy buena, así que será una buena excusa para revisionarla!:)
 
Me ha llegado hoy desde Amazon.uk, y re-confirmo el audio y subtitulos en castellano de Sin City (UK)

Un saludo.
 
Werewolf, mejor modifica tu mensaje de tal forma que los demás no se confundan ya que, como bien ha dicho Elliot, que una edición extranjera anuncie audio en español no significa que se trate del doblaje en castellano. Y precisamente por eso el listado que encabeza este hilo es tan valioso. :hola
 
Arriba Pie