El hilo del doblaje

En la música lo más importante es la melodia. Si se puede tararear es que es buena.

Dile eso a Bob Dylan, for instance.

En la musica es tan importante la letra como la melodia. Es un todo unico e inseparable que si uno no funciona, no funciona el resto.
 
la melodia... y el ritmo, si. Depende de para que sea la cancion.

la letra da un poco igual, en general. Y si es en ingles, que no entiende nadie, pues mejor. Por eso no se doblan canciones, aunque se hacen covers.
 
Es que hoy estoy un poco espeso con las ironias, sorry.
 
La vocecilla amariconada de Clint Eastwood.

Se leyó en nosolohd. 19/03/2014.

40401-crazy-pug-dance-gif-rGgt.gif
 
Y con Bruce Willis. Menuda mierda de voz tiene el cabrón. Si no fuera por Ramón Langa...

giphy.gif


PD: Se adelantó Elliotton.
 
Yo al cine NO VOY A LEER.

A ver qué me cuentan por whatsapp y tuitter mientras pasa la peli...
 
De todas maneras, por si no sementiende, lo que he dicho sobre doblar voces de cantantes era una exageración deliberada, conyo (véase el emoticono de cuñao).

Lo decía porque, ya puestos a doblar, pues doblémoslo todo y santas pascuas. Si vamos a caer en el absurdo, caigamos del todo. Era una coña marinera.
 
Recuerdo algo antológico: el doblaje cambiaba el sentido final de "Infierno de cobardes", aquel western de Eastwood. Si eso no es manipular/violar una obra original, que baje Dios y lo vea...

Nah, ese está muy visto, como el de Lost in translation. Mi favorito siempre será lo de "... perros de paja" que se inventó alguien para EXPLICAR el título. :palmas :palmas :palmas
 
No puedo estar a todo. :cool

Donde mas disfruto es con los redoblajes. Esa película que viste de chaval ahora tiene voces actuales monótonas,lineales,modismos....es un buen laxante sin duda.

Ojo, que lo mismo cuando la viste de chaval también tenía todas esas cosas... pero es que la viste de chaval.

Efectivi! Por eso comenté lo de portugal.
incluso si ves una película por primera vez con doblaje latino,se atraganta al oírla en castellano 30 año s después.

Las que vi de chaval no decían tacos. Supongo que la tijera ahora no está tan afilada,pero los modismos son excesivos en el doblaje actual.

De todas formas,insisto en que el redoblaje debería estar prohibido. Redoblar una película de los 70 con voces actuales no funciona. Pierde atmósfera de la época. Y total,para que?..para sonar mejor el surun de los cojones?
 
Hoy he ido a ver la de Dallas Buyers Club. ¿Cómo actúa Matthew? No me preguntéis, la he visto doblada. Por lo tanto me he perdido la interpretación en su forma de hablar, de medir los tiempos, de arrastrar las palabras y su contexto. Bendito doblaje.
 
Otra cosa realmente chunga reside en que los doblajes creen que hay expresiones que siempre quedan bien. O el actor de doblaje ya tiene sus tics. Vamos, que puedes escuchar esos jiij cuando seducen a alguien en una película romántica constantemente, ya veas una de Ivory o una de Capra. O puedes escuchar la voz de Bruce Willis siendo chulo en un montón de bocas, da igual el actor.

Una herejía.
 
Dejé de ver Futurama doblado cuando en un episodio cambiaron una broma de "La hoguera de las vanidades" por una sobre Tamara...

Y aparte que estoy hasta los cojones de escuchar a Fry en todas las putas series.
 
Las traducciones/doblajes de comedias en Antena 3 son de echarles de comer aparte. Recuerdo un capítulo de los Simpson en el que Homer menta a Ramón García (WTF) y aquella serie infecta de Sabrina, cosas de brujas en la que las traducciones eran un maldito sindiós. El gato se pasaba la serie metiendo referencias españolas en los chistes... ¿Qué coño van a saber los americanos lo que es Aguilar de Campoo? :pota
 
En la música lo más importante es la melodia. Si se puede tararear es que es buena.

Dile eso a Bob Dylan, for instance.

En la musica es tan importante la letra como la melodia.
La letra no es música (obvious is obvious), simple as this, my friend. Puede haber música sin letra, puede haber canciones sin letra (es decir, música vocal sin palabras), pero no hay música sin música.
 
Última edición:
En la música lo más importante es la melodia. Si se puede tararear es que es buena.

Dile eso a Bob Dylan, for instance.

En la musica es tan importante la letra como la melodia.
La letra no es música (obvious is obvious), simple as this, my friend. Puede haber música sin letra, puede haber canciones sin letra (es decir, música vocal sin palabras), pero no hay música sin música.

Las letras de una cancion son música. Si lo dudas, pregunta en una universidad.

No puede haber letras sin musica.
 
Arriba Pie