Hilo de CCAA y Ciudades

Ejemplo de hace unos años:

Espera diez meses a hacerse una colonoscopia porque exigía ser atendido en euskera

... vamos, que si llega a tener cualquier cosa peligrosa a este señor le daba igual. Lo primero es la lengua y luego los conocimientos y tratamientos médicos.

Ni sus familiares y amigos, ni la posible seriedad de su problema (sangraba al defecar) le hicieron cambiar de opinión. Lo primordial para él era ser atendido en euskera, pero en su centro de referencia no había ningún especialista en Digestivo que lo hablara.

Como buen extremista, ni se movió ni una ápice de su posición.

Un abrazo!
 
El catalán, todavía... o el gallego. Pero el euskera si es un impedimiento hasta para los propios vascos. Catalán, gallego, se pueden aprender, o comprender... que me parece más importante. Otra cosa es hablarlo, lo cual si es más difícil por inseguridades. De todos modos, no debería haber tampoco problema en... respetar una conversación a dos lenguas, sin tampoco crucificar al otro porque te atienda en castellano.
 
En Valencia en educación es obligatorio el nivel de valenciano desde hace muchísimo tiempo, pero claro, lo puso el PP
NOPE, permíteme que te corrija, lo exigió CiU al PP para que gobernara Aznar. Esa traición tan famosa llamada "pactos del majestic".
Que por cierto, a mi se me subía la bilirrubina cuando hace poco a los ñajos de la familia les señalé un árbol y a la raíces las llamaban "arrels" pero no sabían el término en castellano. Estuve hablando un rato con ellos y era para caerse el alma al suelo y no levantarla. Si esto pasa en Valencia miedo me da en otras latitudes

Lo he dicho de memoria, pero lo he comprobado y efectivamente es como digo:

La Generalitat valenciana extiende el requisito lingüístico a todas las plazas públicas

En 2002 fue el conseller Manuel Tarancón quien estableció la acreditación del valenciano en Primaria; en 2013 la consellera María José Català extendió el requisito a las plazas de profesores de Formación Profesional y Secundaria.

Requisit lingüístic - CDLPV

El Pais. 26.04.2002 El Consell aprobó ayer el decreto que exige el conocimiento de las dos lenguas oficiales en la Comunidad Valenciana para todos los futuros docentes. Manuel Tarancón presentó el acuerdo como una decidida apuesta por el fomento del uso del valenciano. Pero al negar validez para acreditar el conocimiento del valenciano al título de Filología Catalana, el único que otorga la Universidad desde 1993, el responsable de Educación hurgó en la herida de una polémica que parecía apaciguada desde que la Acadèmia Valenciana de la Llengua aprobó la normativa del valenciano hace unas semanas.

Si se te sube la bilirrubina por oir a un niño decir arrels en vez de raices...
 
Última edición:
Yo coincido con el post de @LoJaume y eso que soy contrario a la inmersión lingüística, al menos de la forma en que se hace por ejemplo en Catalunya.

Un trabajador ó funcionario de una comunidad con el español como único idioma oficial, no debe tener impedimento "inicial" en poder ejercer en igualdad de condiciones un concurso de méritos en Catalunya o Galicia, por ejemplo. Di inicio, el "idioma" no deber ser mérito...ni el castellano ni el catalán (por ejemplo). Ha de competir en igualdad de condiciones. Y si alguien de Murcia viene a Tarragona como funcionario de justicia (por ejemplo), debería poder venir y empezar sin tener NPI de catalán.

Dicho esto, una vez establecido, debería poder exigírsele aprender catalán sí o sí. Luego ya veríamos como implementarlo, si es el Estado o la Generalitat quien debe asumir los costes, los cursos, etc...pero si cambia de domicilio (aunque sea por fuerza mayor) a una comunidad con otra lengua oficial, debe estar obligado a su conocimiento. Ya no entro en si debe hablarla por temas de atención al ciudadano...pero debe saber desenvolverse en ella en su trabajo.

Esto no es discriminación, es sentido común.

De inicio...opciones e igualdad para todos.
Y una vez establecido...a aprender la segunda lengua.

Me parece algo imepinable.
Esto es algo que nadie puede negar.

Si se te sube la bilirrubina por oir a un niño decir arrels en vez de raices, no se quien tiene el problema
Sí, si.... como tú dices....:pensativo Los pactos del Majestic recuerdas que son del 96?? A mi me encanta, vamos me vuelve loco, que con 12 años no tenga ni puta idea de castellano en formas tán básicas. :facepalm
 
Si se te sube la bilirrubina por oir a un niño decir arrels en vez de raices, claramente tienes un problema.

No. Se le altera por que no lo sabe decir en castellano. Cuando es al contrario, saltan todas las alarmas y se impone la "inmersión" inmediata de ese niño.
 
Si se te sube la bilirrubina por oir a un niño decir arrels en vez de raices, claramente tienes un problema.

No. Se le altera por que no lo sabe decir en castellano. Cuando es al contrario, saltan todas las alarmas y se impone la "inmersión" inmediata de ese niño.

Eso es una chorrada, tengo hijos y familia bilingüe que a veces no les salen las palabras y no necesitan a la "brigada del buen hacer" que lo obligue a nada. Es pensamiento monolingüe. De hecho, si un niño no sabe una palabra en un idioma y suelta otra lo que es es MUY MONO :amor
 
Si, monísimo. Pero la cuestión es que en Cataluña, ese crío tendrá que aprender catalán por cojones. Lo del castellano, ya si tal... Pero eso no es discriminatorio. Y en Valencia van por el mismo camino.
 
Si, monísimo. Pero la cuestión es que en Cataluña, ese crío tendrá que aprender catalán por cojones. Lo del castellano, ya si tal... Pero eso no es discriminatorio. Y en Valencia van por el mismo camino.

En Valencia llevamos 10 años asi, sin problema (porque se intenta no utilizar polícitamente)
 
hasta hace dos páginas creo que casi todos estábamos de acuerdo en que hay que tener algún nivel de idioma para trabajar en ciertas CCAA, lo que cuestionábamos... y subrepticiamente algunos habéis cambiado la dirección del hilo en otro sentido, es que la importancia de este requisito sea mucho mayor que la de la formación acreditada y específica para realizar un trabajo complejo (neurocirujano en Ses illes, por ejemplo, que salió el caso hace semanas)

vamos, que tengas a 100 profesionales andaluces, gallegos o madrileños optando a un puesto de Medicina en Reus y descartes de primeras a 95 por no saber un idioma co-oficial.

hemos construído un sistema de locos.

Pero, esto realmente ocurre, o es una leyenda urbana? :pensativo
No conozco el caso del neurocirujano de Ses Illes -no os creáis todo lo que leéis- pero en mi entorno inmediato, las veces que he ido al hospital, me he encontrado a médicos sudamericanos que no tienen ni idea de catalán. Desconozco si lo están aprendiendo o no, pero es lo que veo.
En cualquier caso, lo que es evidente es que a los funcionarios de Justicia no se les exige nada, porque pasan los años y aquello es un reino monolingüe en el que más te vale no utilizar tu propio idioma. Aunque veo que esto no os preocupa lo más mínimo.
 
Última edición:
Para ser funcionario en Cataluña de la Gene... ¿qué prueba hay de castellano?. O dicho de otra forma, más allá de suponer que el opositor debería saber castellano, ¿cómo se demuestra?.

Si por un casual viene un señor de un pueblo que no tiene mucha idea de hablar y/o escribir en castellano, ¿qué ocurre cuándo deba dirigirse a alguien en esa lengua?.

Y en Burgos? Y en Cuenca? Para ser funcionario en Cádiz de la Junta, qué prueba hay de castellano? O dicho de otra forma, más allá de suponer que el opositor debería saber castellano, ¿cómo se demuestra?

O me vas a decir que en Cuenca no es necesaria prueba de castellano y en Girona sí? ;)
 
Si, monísimo. Pero la cuestión es que en Cataluña, ese crío tendrá que aprender catalán por cojones. Lo del castellano, ya si tal...

Lo del castellano, igual: Por cojones. Como las matemáticas, la geografía o el latín. Por cojones lo tendrá que aprender si quieren tener igualdad de oportunidades. O acaso no se les exige un nivel al acabar la Primaria? O no es verdad que los niños catalanes demuestran tener mejor nivel de castellano que los de tu propia comunidad monolingüe, según datos del mismísimo ministerio de educación español? ;)
El nivel de castellano de los alumnos de Catalunya está en la media del resto de las comunidades
 
Última edición:
En Valencia llevamos 10 años asi, sin problema (porque se intenta no utilizar polícitamente)
Claro hombre, desde que desapareció el PP ya nada se utiliza polícitamente por supuesto...
Te estoy diciendo que algunos padres están aterrados con el nivel que tienen sus hijos pero claro, no hay problema, todo está cojonudo ehh.

Si, monísimo. Pero la cuestión es que en Cataluña, ese crío tendrá que aprender catalán por cojones. Lo del castellano, ya si tal...

Lo del castellano, igual: Por cojones. Como las matemáticas, la geografía o el latín. Por cojones lo tendrá que aprender si quieren tener igualdad de oportunidades. O acaso no se les exige un nivel al acabar la Primaria? O no es verdad que los niños catalanes demuestran tener mejor nivel de castellano que los de tu propia comunidad, según datos del mismísimo ministerio de educación español? ;)
El nivel de castellano de los alumnos de Catalunya está en la media del resto de las comunidades
Falso completamente, incluso salió una profesora por twitter demostrando que las pruebas de castellano que pasaban los alumnos catalanes en selectividad le daría verguenza ponerlas en primero de instituto. El PISA se elabora en catalán

El ex responsable del informe PISA confirma que este no evalúa el nivel de español de los alumnos catalanes

Los responsables catalanes han manipulado esos índices bajando descaradamente el nivel de los exámenes. Ya me dirás si esto te parece un examen de selectividad:
https://lacarpetadejor.files.wordpress.com/2011/09/selectividad_cat20111.pdf


Macho, tanto cuesta admitir que no se va hacia un modelo bilingüista, sino que se busca imponer un idioma?? Hace 30 años era castellano si o si, y el valenciano me lo tuvieron que enseñar mis abuelos. Ya entrando en el instituto teníamos por fin clases en valenciano. Ahora pasa lo mismo pero al revés, se impone el catalán y se margina el castellano. Y se tiene la santa vergüenza de decir que eso es bilingüismo???

Del enlace que ha puesto Sikander.
En Baleares, los padres ya no pueden escolarizar a sus hijos en castellano y la inmersión lingüística se va a blindar en una futura ley educativa autonómica. En Baleares, los médicos tienen que saber catalán para poder optar a traslados o cobrar la carrera profesional. En Baleares, los ciudadanos son atendidos por defecto en catalán en la administración pública porque el Govern obliga a los funcionarios a hablar primero en catalán. Y ocurre lo mismo con las empresas que subcontratan servicios con el Ayuntamiento de Palma: se las excluye del concurso público si no lo hacen todo en catalán. En Baleares, los escritores ya no pueden presentarse al certamen de los Premios Ciutat de Palma en castellano porque se suprimió y ahora sólo hay galardón para el que escriba en catalán... Hasta la Diada de Mallorca se ha cambiado de día para coincidir con el 31 de diciembre, una fecha simbólica para el independentismo catalán que supone la reivindicación de la catalanidad de estas tierras con la conquista de Jaume I.

Tiene cojones, en serio, y muchos, que se nombre a la ética y la moral, y encima se diga que eso es bilingüismo.
 
Ah, vale, que la Gene hace trampas y pone los exámenes más fáciles, claro. Que "una profesora lo demostró por tweeter". :facepalm

Mira, léete la noticia que he puesto, donde se hace referencia a una prueba que realizó directamente el Ministerio de Educación en 2010 ("evaluación general de diagnóstico") basado en un muestreo de 1500 alumnos de 50 centros.

Joder, si hasta el ABC lo acepta a regañadientes.
Por encima de la media española
 
Pero, esto realmente ocurre, o es una leyenda urbana? :pensativo
No conozco el caso del neurocirujano de Ses Illes -no os creáis todo lo que leéis- pero en mi entorno inmediato, las veces que he ido al hospital, me he encontrado a médicos sudamericanos que no tienen ni idea de catalán

la normativa de empleo público es la que es, que luego un sudamericano con una formación excelente pueda acceder al puesto no invalida en resto del argumentario, y es que el idioma da muchos más puntos que la formación específica.
 
Que el castellano se margina en Cataluña es tan de perogrullo, que me parece ridículo hasta intentar discutirlo.
 
Y en Burgos? Y en Cuenca? Para ser funcionario en Cádiz de la Junta, qué prueba hay de castellano? O dicho de otra forma, más allá de suponer que el opositor debería saber castellano, ¿cómo se demuestra?

Un señor de Palencia, normalmente habla castellano, pues es la lengua que tiene el deber de conocer y el derecho a usar en todo el territorio nacional. Los padres le suelen enseñar a usar el castellano, por encima del chino mandarín con mayor o menor fortuna, pues es la lengua que ellos mismos han aprendido de sus padres y de los padres de sus padres, y de los padres de los padres de sus padres. Y de los padres de los padres de de los padres de sus padres. No obstante, en Palencia como en Murcia existe también la obligatoriedad de que los niños vayan al colegio, y casi todos los palentinos y murcianos en su juventud van al colegio. Suele existir una asignatura que se denomina lengua española, que permite además un conocimiento más técnico de la lengua, no obstante, las clases en Murcia o Palencia se dan en castellano o inglés, aunque tenga cuatro años el niño desde el primer momento. No se dan en murciano o palentino. En fin, una vez opositando, tienes que demostrar que eres español, y que tienes un título que te capacita a aspirar a la oposición a la que te presentas. Son títulos académicos, donde se entiende que ese opositor tiene competencias en el uso de la lengua castellana, si no es suficiente con ver que ha nacido en Logroño.

No obstante, he de decir que para otros puestos de trabajo públicos como ser consejera de educación en una determinada administración, no es necesario demostrar competencias en la lengua castellana. Pero tus políticas mandan al resto de funcionarios más capacitados que tú en el uso de la misma (al menos eso se presupone).
 
Última edición:
Yo tampoco conozco Albacete, pero normalmente os enseñan a hablar la lengua imperial en esa tierra desde pequeñitos ¿no es así? Tú naciste y tus padres te impusieron el castellano, y te hablaban en castellano sin saber si eras australiano en verdad.

Al igual que en temas de género... deberían ponerte nacionalidad indeterminada hasta que puedas elegir, entonces... ya estudias la lengua de acuerdo a tu nacionalidad con 18 años. Que tus padres entiendan que eres de Albacete es una imposición.

En fin, son bromas... se que es trolleo. Era para divertirme un rato, no quiero que nadie se moleste.
 
Una vez viniendo de Oviedo en tren por la vía del AVE, el tren paró por Palencia. En otra ocasión, volviendo de Asturias también en coche, cogí una autopista (pedazo autopista, por cierto) desde Cantabria a Palencia y pasaba cerca, se veía la fábrica de Renault. En la carretera ponía Palencia, no se si se corresponde con el topónimo palentino.
 
Ah, vale, que la Gene hace trampas y pone los exámenes más fáciles, claro. Que "una profesora lo demostró por tweeter". :facepalm

Mira, léete la noticia que he puesto, donde se hace referencia a una prueba que realizó directamente el Ministerio de Educación en 2010 ("evaluación general de diagnóstico") basado en un muestreo de 1500 alumnos de 50 centros.

Joder, si hasta el ABC lo acepta a regañadientes.
Por encima de la media española
Mwahahaha, esto te pasa por quedarte con el titular, mira en la misma noticia lo que pone ¿Te la has leído tú antes de enlazarla?
Aun siendo así, Cataluña ocupaba un discreto undécimo lugar en la clasificación difundida por el Ministerio en el 2010, que está en la base de la jactancia de Homs. Entonces, Cataluña obtuvo en el apartado de competencia en comunicación lingüística una puntuación de 502 puntos, sólo dos por encima del promedio nacional -es decir, en línea con la media española- y muy por debajo de las comunidades punteras: Navarra, Comunidad de Madrid y Castilla León.

Conviene hacer constar que este último dato contrasta con los resultados de las últimas ediciones del informe PISA, en donde Cataluña casi siempre se ha situado entre las comunidades con mejores resultados. Quizá la diferencia entre una y otra prueba radique en la lengua en que se hacen las pruebas. Recordemos que las pruebas PISA en Cataluña se hacen en catalán.

En todo caso, resulta descorazonador que el objetivo de Cataluña, sin duda una de las comunidades más desarrolladas desde el punto de vista social, económico y cultural, se cifre en que sus educandos superen en el dominio del castellano a algunas Comunidades Autónomas en las que sólo se habla castellano, tres por más señas: Canarias, Extremadura y Andalucía
Es decir, Homs, se jacta de estar por encima y luego resulta que está realmente en la media, cuando debería de estar bastante mas arríba. Vamos a ver, te he puesto un examen de selectividad de la Generalitat ¿Has entrado siquiera a verlo? O solo te quedas con los dogmas.
 
Arriba Pie