LA BELLA Y LA BESTIA - Bill Condon la dirigirá para Disney en imagen real

Michelle Jenner pone la voz en español a Emma Watson, y Bely Basarte es la que canta sus canciones en español

Joder, esto está muy mal. Que encima son 54 segundos de una escena supuestamente destinados a vender.

0:29 Inserto que sobra o que hace la clásica función de tapar algo "insolucionable" que viene de rodaje.
0:49 plano enfocado pasa a un plano con poca profundidad de campo en el que nuestra vista sigue fijada en el fondo, que ahora está desenfocado porque inexplicablemente han decidido que lo que esté a foco sea un elemento que pasa cerca y rápido por la pantalla (Bella), y claro, hace saltar el montaje.

Y bueno, por último si el doblaje convencional ya de normal duele por cuestiones ajenas a esta película, el doblaje cantado duele el triple por los motivos que sean.
 
Michelle Jenner pone la voz en español a Emma Watson, y Bely Basarte es la que canta sus canciones en español

Joder, esto está muy mal. Que encima son 54 segundos de una escena supuestamente destinados a vender.

0:29 Inserto que sobra o que hace la clásica función de tapar algo "insolucionable" que viene de rodaje.
0:49 plano enfocado pasa a un plano con poca profundidad de campo en el que nuestra vista sigue fijada en el fondo, que ahora está desenfocado porque inexplicablemente han decidido que lo que esté a foco sea un elemento que pasa cerca y rápido por la pantalla (Bella), y claro, hace saltar el montaje.

Y bueno, por último si el doblaje convencional ya de normal duele por cuestiones ajenas a esta película, el doblaje cantado duele el triple por los motivos que sean.

Estoy segura que el público de a pie va a pensar lo mismo en cuanto vea esos planos xdd

Sois muy repelentes.


Kdd para verla? :D
 
Iba a decir que yo prefiero verlas sentado pero como chiste es malo hasta para mí.
 
822afbf53b5be7c819559ac01743bfb2.jpg
 
Michelle Jenner pone la voz en español a Emma Watson, y Bely Basarte es la que canta sus canciones en español

Joder, esto está muy mal. Que encima son 54 segundos de una escena supuestamente destinados a vender.

0:29 Inserto que sobra o que hace la clásica función de tapar algo "insolucionable" que viene de rodaje.
0:49 plano enfocado pasa a un plano con poca profundidad de campo en el que nuestra vista sigue fijada en el fondo, que ahora está desenfocado porque inexplicablemente han decidido que lo que esté a foco sea un elemento que pasa cerca y rápido por la pantalla (Bella), y claro, hace saltar el montaje.

Y bueno, por último si el doblaje convencional ya de normal duele por cuestiones ajenas a esta película, el doblaje cantado duele el triple por los motivos que sean.

La Magia del Doblaje
 
A Jenner padre se le ve un poco quemao, ¿no? Además aquí dobla al reloj y no al candelabrah :pensativo ... huele a doblaje made in Madrid, en Barcelona son más de doblar cada uno su parte por separado.

Un saludete.
 
El lógico que no doble a la vela, al menos han metido al doblador habitual de Ewan.

Espectacular como doblan los Jenner :hail
 
Disney en general dobla en Madrid, con alguna que otra voz grabada en estudio Barcelonés. No sé el motivo de dejar los estudios de Barna para irse a la capital española, pero eso fue creo que a partir de la tercera de Piratas del Caribe. Yo creo que en Madrid se repiten muchas voces y casi siempre son los mismos.
 
INFO | He guardado vídeo del doblaje y la gran Reina de Castilla.
 
Arriba Pie