La Diada 2012, ¿un antes y un después?

¿Tensionar? Una sociedad que se tensione por que se rotule también en castellano unas carreteras. Es una sociedad que debería hacérselo mirar. Ufffff que insulto y falta de respeto a la sociedad catalana.

Solo se pueden "tensionar" (joder con el término) acólitos del extremo e intransigentes cerebrales. Cualquier ser humano de a pie que hace de su día a día una vida normal y no vive pensando en supremacismos, lacitos, independencias y curiosas crisis humanitarias entre ríos de sangre. Se la suda a la par que lo agradece ya no por él sino por todos los ciudadanos del Estado.


Un abrazo!
 
Última edición:
Recuerdo una vez (hace ya años) que yendo como una de tantas veces a Las Arenas en Getxo a quedar con unos amigos, me fije que de repente todo la cartelería de la autovía la habían cambiado completamente en euskera. Así que donde decía Las Arenas, lo sustituyeron por Areeta. Entre eso y que me sonaba la palabra irteera (salida) lo confundí a la vez con Areeta y al final me perdí costandome horrores encontrar la salida a Las Arenas. Y eso que yo al menos me quedé con el zorionak y términos como eguraldia de la ETB, o sea, ni idea. Pues si a mi me paso eso. Uno de Albacete mea clavos de la tensión.

Hoy en día ya no se como estará. Pero desde el atrevimiento de la lógica y la coherencia y al menos de cara a todos los ciudadanos del Estado nunca entendí porque no habían puesto el nombre de las poblaciones al menos en los dos idiomas. He de suponer que la problemática en Cataluña será algo parecido.


Un abrazo!
 
Recuerdo una vez (hace ya años) que yendo como una de tantas veces a Las Arenas en Getxo a quedar con unos amigos, me fije que de repente todo la cartelería de la autovía la habían cambiado completamente en euskera. Así que donde decía Las Arenas, lo sustituyeron por Areeta. Entre eso y que me sonaba la palabra irteera (salida) lo confundí a la vez con Areeta y al final me perdí costandome horrores encontrar la salida a Las Arenas. Y eso que yo al menos me quedé con el zorionak y términos como eguraldia de la ETB, o sea, ni idea. Pues si a mi me paso eso. Uno de Albacete mea clavos de la tensión.

Hoy en día ya no se como estará. Pero desde el atrevimiento de la lógica y la coherencia y al menos de cara a todos los ciudadanos del Estado nunca entendí porque no habían puesto el nombre de las poblaciones al menos en los dos idiomas. He de suponer que la problemática en Cataluña será algo parecido.


Un abrazo!

Yo porque voy con el gps y google maps, y salgo siempre con el mapa preestablecido y los giros importantes marcados y casi aprendidos. Pero si no fuera por eso, por determinadas zonas si tuviera que fiarme de la cartelería me habría perdido decenas de veces en mis viajes.
 
Lógico. No puede agradecer nada a las fuerzas imperiales fascistas y represoras que han tomado por las armas su tierra. Cuantas mas hambrunas y muertes tienen que acontecer para que el planeta abra los ojos ante el dantesco drama humanitario que se vive en Cataluña.

Nota: Ya en serio. Yo estuve viendo los agradecimientos brevemente y pese a ser verdad que solo daba agradecimientos a los locales (cosas de cerebro cerrado de aldea), lo que si no escuche fue ninguna critica a Ábalos. O lo cortaron o no lo dijo.

Un abrazo!
 
"¿Respaldaría España que una Escocia independiente ingresara en la UE". "¿Por qué no? Si abandona Reino Unido de acuerdo con las leyes internas del país y Westminster [el Parlamento británico] está de acuerdo, no vamos a ser más papistas que el Papa. ¿Por qué íbamos a oponernos?", dijo el ministro borrell.

Borrell irrita a los euroescépticos y da ánimos al nacionalismo escocés

Los demonios de europa salen al aire , ahora veremos en el tiempo la respuesta britanica hacia catalunya y no va a ser buena para españa !
 
Del tweet de Tardá viene relacionado este otro


Tocaté los cojones... como le responde uno, que yendo de Gerona a Andorra se vean las señales en catalán, francés y árabe pero no en castellano :facepalm


A unos familiares les daba respeto ir de visita a Girona en coche por si no entendían las señales, por lo que habían oído.
Les dijimos que no pasaba nada. Hicieron el viaje y se les fueron los prejuicios. Eso es una tontería.
 
No se trata de prejuicios. Se trata de ese contínuo desprecio hacia la que es lengua oficial también. Y ya llevamos tiempo así. Con indicaciones en catalán en el Museu Maritim. Que hubo quejas porque los turistas que venían no entendían "ese castellano tan raro", y las pusieron bilingües. En catalán... y en inglés.

Con esa obsesión por rotular SOLO en catalán o euskera, cuando no costaría nada hacerlo en ambos idiomas.

Luego pasan cosas como las que aquí se cuentan o la que conté yo de las dos turistas que no se bajaron en su estación de tren (Lérida) porque solo se anunciaba "Lleida". En un tren que partía de Madrid a Barcelona, ojo.

Pero los que se han pasado la vida pidiendo "gestos" son ellos. Los que ningunean y desprecian al castellano tratando de arrinconarlo y eliminarlo.

Coño, que esta mañana me he tenido que enfrentar con un chico joven que no sabía expresarse en castellano. Y es algo que me encuentro cada día más, por desgracia... :(
 
Por poner otro ejemplo. En la estación de tren de Elche, ahora solo pone "Elx". Y se ve claramente el vinilo anterior con "Elche", tapado con otro rectangular del color del fondo, y encima el nuevo. ¿Hubiera sido mucho pedir que se hubiera dejado "Elche" y a continuación (o antes, me da lo mismo), "Elx"? Hubiera quedado hasta mejor y hubiera sido más barato. Pero no, es joder por joder.
 
Los demonios de europa salen al aire , ahora veremos en el tiempo la respuesta britanica hacia catalunya y no va a ser buena para españa !
No veo donde está el problema, Borrel ha dicho de acuerdo a las leyes y aceptación del parlamento británico. Es decir una separación acordada y con soporte legal. No entiendo porque se tendrían que cabrear los british si precisamente está diciendo que solo podrían independizarse respetando la legalidad británica.
 
A mí me parece lamentable que el resto de España no tenga letreros adaptados a las otras lenguas cooficiales. Y que un catalán, por ejemplo coja la autopista y solo se encuentre después nombres en castellano, cuando casi todos los nombres tienen su traducción al catalán. Mondrac, Tomellosse, Albassete, Madrit, Llorca, Ciutat Real, Cadis, Osca, Logronyo, Lleó... Elche toda su puta vida ha sido Elx. Solo una traducción franquista pudo hacer que muchos dijéramos Elche al referirnos a esas tierras. Creo firmemente que el nombre oficial de todas las ciudades de España debería ser su nombre en catalán.
 
Arriba Pie