La Diada 2012, ¿un antes y un después?

Lo que haces es ignorar el verdadero estado del catalán en Cataluña. Si su uso es mayoritario, también tendra que ver algo el Estado, aunque sea por omisión. Máxime cuando se ha aludido a la voluntad explícita del estado de erradicar la cultura catalana.

A ver, lo que he dicho antes es estrictamente cierto o no? Es cierto o no que el estado elabora un montón de leyes obligando solamente al castellano y olvidándose del resto?
Es cierto o no, que TODAS las leyes que elabora la Generalitat sobre el catalán generan polémicas, sobre todo en el resto de España?

Y sobre la voluntad explícita de erradicar la lengua y cultura catalana, es cierto o no que han habido numerosos y reiterados intentos de eliminarla a lo largo de la historia?

Que A PESAR DE TODO continuemos hablando en catalán, es otro tema.
 
Lo que yo digo es que no das la visión del catalán y su implantación en el 2014. Aquí y ahora en la España de 2014.

Y si el estado elaborará leyes al respecto no te quepa duda que el gobern reclamaría sus competencias.
 
Lo que haces es ignorar el verdadero estado del catalán en Cataluña. Si su uso es mayoritario, también tendra que ver algo el Estado, aunque sea por omisión. Máxime cuando se ha aludido a la voluntad explícita del estado de erradicar la cultura catalana.

El catalán no es la lengua más hablada en Cataluña, lo es el castellano.

El porcentaje de hablantes cuya primera lengua es el catalán ha estado retrocediendo en los últimos años (aunque bien es cierto, que más lentamente que en los territorios fuera de Cataluña, donde el retroceso es alarmante).
 
Y si el estado elaborará leyes al respecto no te quepa duda que el gobern reclamaría sus competencias.

Ya lo hace, pero la CE establece que el estado es quien tiene la última palabra. El ministro de turno se puede sacar de la manga una ley orgánica que está por encima de cualquier ley autonómica.
La Generalitat está harta de denunciar invasiones de competencias, pero como el árbitro es el propio estado, a joderse tocan.

Por cierto, no has respondido a las preguntas que te había hecho
 
¿Pero el objetivo era el bilingüismo ? En ese caso creo que el dato de primera o segunda lengua debería de ser accesorio.

Y por cierto, que conste que yo creo que la inmersión lingüística es un modelo perfectamente razonable.
 
El objetivo de la Generalitat es el biligüismo, objetivo que se consigue con el sistema actual, vigente desde hace décadas.

SI observas los resultados en Valencia, Baleares y Aragón, verás que el objetivo del estado es fomentar el MONOLINGUISMO. Con Cataluña todavía no se atreven.
 
Las leyes orgánicas no están Por encima de las autonómicas. La relación es de competencia, no de jerarquía. Y tampoco las aprueban los ministros, en cualquier caso será el parlamento.

Y no respondo a tus preguntas sencillamente, porque lo único que digo y repito, es que retratas una situación respecto al catalán que no se ajusta a la realidad.
 
El objetivo de la Gene es el bilingüismo, por eso todos los carteles del Palau están en catalán y en castellano. Igual que todas las señales e indicaciones de todas las rutas y zonas que administra

:cortina
 
Las leyes orgánicas no están Por encima de las autonómicas. La relación es de competencia, no de jerarquía. Y tampoco las aprueban los ministros, en cualquier caso será el parlamento.

Estan por encima de las autonómics. Y las aprueba el Parlamento, claro. O sea, el PP-PSOE, ahora con el PP de mayoria absoluta
Si Wert dice que debe haber una tercera asignatura en castellano, a pasar todos por el tubo.
Y si mañana dice que toda la clase se debe adaptar a un único alumno castellano, a joderse.

El Estado es una cosa y el PP otra.
El Estado es el conjunto de instituciones del Reino de España, de las cuales, la que más "manda" es el gobierno del PP.

Y no respondo a tus preguntas sencillamente, porque lo único que digo y repito, es que retratas una situación respecto al catalán que no se ajusta a la realidad.

Bueno, es una forma muy normal para evitar el negacionismo.
 
¿Pero el objetivo era el bilingüismo ? En ese caso creo que el dato de primera o segunda lengua debería de ser accesorio.

Si el catalán retrocede, no hay tal bilingüismo.

Ya dije unos posts atrás que no hay ningún caso en el mundo de bilingüismo en que la lengua fuerte no haya acabado imponiéndose. Es una coexistencia meramente temporal. Y no es algo imaginario, en los territorios históricos de habla catalana ya ha pasado, el catalán ya ha sido sustituido en muchas zonas.
 
51QbaXygD8L.jpg


:D
 
Lojaume por mucho que repitas una cosa no se va transformar en verdad. Una LO no esta por encima de una autonómica. Y esto no es una cuestión de creencia, sino de ciencia. Lo que pasa es que el Estado también tiene competencias en educación. Y por cierto, la ley west solo la aprobó el PP.
 
Ósea que la única verdad es que el Estado persigue la cultura catalana y que esta además está en retroceso porque España tiene un proyecto monolingüe... ¿Es eso?
 
Pero a ver. En quebec, ya que tanto lo mencionais cuando os interesa, la lengua más frágil es el francés. ¿Y por que encuentras indicaciones en ambos idiomas?. No tengo ni papa de francés y tuve cero problemas cuando estuve allí, como conductor encuentras todo también en inglés, no solo en francés.

En serio, a quién pretendéis engañar?

Y desaparece el francés allí?
 
Pero a ver. En quebec, ya que tanto lo mencionais cuando os interesa, la lengua más frágil es el francés. ¿Y por que encuentras indicaciones en ambos idiomas?. No tengo ni papa de francés y tuve cero problemas cuando estuve allí, como conductor encuentras todo también en inglés, no solo en francés.

En serio, a quién pretendéis engañar?

Y desaparece el francés allí?

Porque en el Canadá anglófilo no existe una política agresiva con el francés. El propio estado es bilingüe.
Tu sabes que en las relaciones con el estado puedes utilizar el frances? Vamos, como en España. Métete en un ministerio y pregunta algo en catalán. :cuniao
Si estuviste allí, te fijaste como mínimo en el aspecto que tiene el dolar canadiense?

dolarcanada1.jpg


Ah, me olvidaba: a quién pretendes engañar? ;)
 
Pero a ver. En quebec, ya que tanto lo mencionais cuando os interesa, la lengua más frágil es el francés. ¿Y por que encuentras indicaciones en ambos idiomas?. No tengo ni papa de francés y tuve cero problemas cuando estuve allí, como conductor encuentras todo también en inglés, no solo en francés.

En serio, a quién pretendéis engañar?

Y desaparece el francés allí?

Es que el Quebec no es bilingüe, allí el francés es la lengua oficial aunque haya indicaciones en inglés (algo normal en otros países, por cierto) y el inglés también tenga un reconocimiento legal. Leo por ahí que en la zona metropolitana de Mont-real un 68% son francófonos, un 12,5 angloparlantes y sólo un 1% bilingües. En otras ciudades el % de francófonos sube al 90%.

¿A quién querías engañar tu?
 
Joder, Reeler, vaya metida de pata, no?
Y eso que estuviste ahí! :freak


Idiomas
El idioma oficial de la provincia es el francés; es la única provincia canadiense donde la mayoría de la población es francofóna, y el inglés no es reconocido como lengua oficial por las leyes de la provincia. Sin embargo, según la ley constitucional de Canadá de 1867 tanto el francés como el inglés pueden ser usados en la Asamblea Nacional de Quebec y sus cortes judiciales, y algunos documentos oficiales también deben estar en ambos idiomas.

Según el censo de 2001, la lengua mayoritaria es el francés, hablada por el 81,2 % de la población. El 10,0 % habla una lengua no oficial (los llamados alófonos), el 8,0 % es anglófono y tan solo son bilingües el 0,8 % de la población. En el área metropolitana de Montreal el porcentaje de francófonos es del 68,0 %, siendo el 18,5 % alófonos, el 12,5 % anglófonos y bilingües el 1,0 % de la población. En las demás ciudades el porcentaje de francófonos supera el 90 %.
 
Última edición:
Esos billetes no son los que usé.

https://flic.kr/p/5xoued

Me importa poco (realmente nada), los datos que deis de porcentajes. No me topé con absolutamente nadie que no hablara inglés, ni siquiera con una gasolinera que no tuviera indicaciones en ingles, ni una, y recorrí cerca de 1000 kms o más en ese estado. No solo Montreal, es que ni en los pueblos. Ni restaurantes. Ni tiendas de camisetas de rock (hasta fotos tengo). Había todo en inglés.

Aquella es una sociedad bilingüe, independientemente del idioma oficial que exista.

Justo lo contrario que aquí, que vais de bilingües y es completamente falso.
 
Esos billetes no son los que usé.

https://flic.kr/p/5xoued

Me importa poco (realmente nada), los datos que deis de porcentajes. No me topé con absolutamente nadie que no hablara inglés, ni siquiera con una gasolinera que no tuviera indicaciones en ingles, ni una, y recorrí cerca de 1000 kms o más en ese estado. No solo Montreal, es que ni en los pueblos. Ni restaurantes. Ni tiendas de camisetas de rock (hasta fotos tengo). Había todo en inglés.

En los países nórdicos, por ejemplo, la competencia en inglés de la población es generalizada, pero eso no quiere decir que sean territorios bilingües.

Pero bueno, la cuestión aquí no era el Quebec sino que el bilingüismo, en realidad, no existe.
 
Había todo en inglés.

Eso debia ser como en la costa española, que todo está en aleman. :cuniao

Aquella es una sociedad bilingüe, independientemente del idioma oficial que exista.

Según el censo de 2001, la lengua mayoritaria es el francés, hablada por el 81,2 % de la población. El 10,0 % habla una lengua no oficial (los llamados alófonos), el 8,0 % es anglófono y tan solo son bilingües el 0,8 % de la población. En el área metropolitana de Montreal el porcentaje de francófonos es del 68,0 %, siendo el 18,5 % alófonos, el 12,5 % anglófonos y bilingües el 1,0 % de la población. En las demás ciudades el porcentaje de francófonos supera el 90 %.
(...de la wiki)

Amigo Reeler, ...creo que tenemos conceptos distintos sobre lo que es el bilingüismo. :pensativo
 
Última edición:
En los países nórdicos, por ejemplo, la competencia en inglés de la población es generalizada, pero eso no quiere decir que sean territorios bilingües.
Ah los países nórdicos. En Finlandia mismamente, puedes ver que todas las calles de Helsinki, tienen sus nombres en finés y en sueco, idem con las indicaciones aunque la lengua oficial sea una de ellas. No usan el idioma como una barrera, justo al contrario que la Gene, así que no me la vendas de bilingüe que es falso.

https://flic.kr/p/eG1wJe

Que no me lo han contado, que no lo saco de una web...
 
Ahora el bilingüismo es poner indicaciones en dos idiomas.

Perfecto. En Cataluña queremos el bilingüismo del Quebec. Y la autonomía de Portugal.
 
Arriba Pie