[LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

¿Hay spoiler aquí?

dansa_amb_dracs.jpg


A ver si mañana tengo tiempo y me acerco a comprar el libro. Seguía la edición de bolsillo en castellano, pero no creo que pueda esperarme todo un año. Creo que va siendo hora de releer la saga, ahora en catalán.
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Hale, ya está. Tres libros en tres meses. ::fiu

Como es la opinión mayoritaria, Tormenta de espadas me ha encantado por su falta de miramientos para con sus personajes, sobre todo la escena que ya sabéis todos. :cuchillo Con gusto habría lanzado el libro contra la pared... pero era electrónico y no hubo narices. :juas

Dicho esto, a pesar de haber comprado el pack de las cuatro primeras novelas, creo que voy a tomarme un respiro antes de seguir con las siguientes entregas, porque sé que la saga no está ni mucho menos terminada y por las críticas que han recibido los dos últimos libros.

Además, aún tengo pendiente Moby Dick. :garrulo
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Es solo el escudo de los Martell.

Manu1oo1
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Bueno, ahora viene lo jodido para mi, tengo los dos primeros en edicion de bolsillo y los otros me los dejaron para poder leerlos (edicion de tapa blanda). Yo como soy asi, siempre he preferido las ediciones en cartone, es decir en tapa dura. Pero he visto la edicion de gigamesh y francamente no me gusta nada, sobre todo ese lomo completamente plano. Alguien la tiene y que me convenza de que merece la pena???? Alguna otra edicion con una encuadernacion mas clasica???
 
Última edición:
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

A mi las deluxe con queso me encantan, el dibujo de corominas sin texto ni na y encima la sobrecubierta esa de papel cebolla medio transparente, quedan de muerte en la estanteria.
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Precios populares as usual:

- Tapa dura: 46€
- Rústica: 38€

Me toca michísimo los cojones que la edición en catalán haya salido antes y más barata (30€), esto no es serio por mucho que sean editoriales diferentes
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Yo ya he empezado a leermelo, cuesta cambiar el chip con algunos nombres. Han dejado Westeros tal cual en lugar de Poniente, Desembarco del Rey es Port Reial (a la francesa), Winterfell es Hivèrnia, etc. Llevo un par de capítulos, ya estoy dentro :)

Sobre los precios lo encuentro normal. Alfaguara es un gran grupo editorial, en cambio Gigamesh es una pequeña editorial que se dedica a la edición de libros de temática fantástica. Por peso y por volumen es lógico la diferencia de precio. Ahora bien, ni idea de qué tirada ha tenido la edición en catalán.
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Yo ya he empezado a leermelo, cuesta cambiar el chip con algunos nombres. Han dejado Westeros tal cual en lugar de Poniente, Desembarco del Rey es Port Reial (a la francesa), Winterfell es Hivèrnia, etc. Llevo un par de capítulos, ya estoy dentro :)

Sobre los precios lo encuentro normal. Alfaguara es un gran grupo editorial, en cambio Gigamesh es una pequeña editorial que se dedica a la edición de libros de temática fantástica. Por peso y por volumen es lógico la diferencia de precio. Ahora bien, ni idea de qué tirada ha tenido la edición en catalán.

Yo estoy terminando con el tercero... Y caerá la versión en catalán. Mi mujer se cabreará, pero es mucha pasta de diferencia. Creo que Gigamesh se ha cebado en exceso. Libros parecidos en tamaño/edición los vende mas baratos...
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Papa Noel andará por Mordor este mes, para los que querais que os firme esos inventos con letras llamados libros. Como la mayoría de las personas en el mundo civilizado, seguramente no hable ni papa de folklórico, asi que portaos bien y habladle en un idioma util y conocido.

George R.R. Martin presentará la quinta entrega de 'Canción de hielo y fuego'

El creador de la serie de novelas presentará la última de sus aventruas 'Danza con dragones' en Barcelona.

200px-George_R_R_Martin_2011_Shankbone.JPG


Pocos mundos tienen tantos habitantes. Se cuentan por millones. Por decenas y decenas de millones en cualquier punto del planeta. George R.R. Martin ha conseguido lo que pocos, construir un universo, trazar los límites de un mundo, en el que muchos quisieran vivir y del que son infinitos quienes desean conocer hasta el más ínfimo de los detalles. Y el próximo 28 de julio unos cuantos tendrán ocasión de hacerlo porque George R.R. Martin, el creador de la serie de novelas -adaptada también a la pantalla- Canción de hielo y fuego, acudirá al Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB) para presentar la última entrega de sus aventuras, 'Danza con dragones', que se publicará en castellano el próximo 22 de junio y que puede leerse en catalán desde el pasado 16 de mayo.

Es 'Danza con dragones' la quinta entrega de esta serie que George R.R. Martin empezó a escribr en 1991 y a publicar cinco años después, una serie que debía ser trilogía pero ya cuenta con siete entregas aseguradas: cinco publicadas y dos planeadas, además de otras tres novelas que actúan como precuela. Y en todas ellas un universo que pese a ocurrir en un continente inventado remite a interminables guerras medievales como la de La Rosa, que enfrentó a lo largo de tres décadas a la Casa de Lancaster contra la Casa de York.

El éxito de la saga ha sido tal que el año pasado la cadena HBO decidió convertir las historias del norteamericano George R.R. Martin en una serie de televisión de la que ahora se está emitiendo la segunda temporada
 
Última edición:
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Pues iremos a que nos firme los libros y a darle ánimos para que escriba la continuación más rápido :juas
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Habrá otro acto en Madrid. Pero han comunicado que solo firmará libros... en Avilés. :mmmh

Manu1oo1
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Bueno supongo que ya todos lo sabeis, pero ya esta Danza de Dragones a la venta en edicion cartone, la rustica habra que esperar al 13 de julio

Esta tarde-noche a leer :atope
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

A mi solo me quedan unas 200 páginas para terminar (en catalán). Al terminar... opinaré :P
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

adivinad a quien le han hecho fotos en el fnac por ser el primero en comprarla :cuniao
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Algún día me leerlé los libros.
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Es una vergüenza la política de Gigamesh en ebooks, luego se quejarán de la piratería y demás zarandajas. Yo me he comprado un Kindle precisamente para olvidarme del papel, no pienso volver a comprar un libro físico (y muchísimo menos a esos precios disparatados, hay que tener poca vergüenza). Así que como en la, para mí, mejor "página amiga" de ebooks ya están en faena con éste, pues... :queteden
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

Pasad del Danza de Dragones... Y de Festín de Cuervos. Quedaros con el magnífico Tormenta de espadas y olvidaros del resto.

:pota
 
Respuesta: [LITERATURA] Canción de hielo y fuego

:mosqueo hijos de la grandisima..... lo que mas me jode son las justificaciones que da el de Gigamesh

Alejo Cuervo, editor de Gigamesh, justifica el elevado precio del libro en España en comparación con el anglosajón debido a los costes, principalmente de traducción y de encuadernación. "Además, ese mercado es mucho más bestia en cuanto a tiradas", añade.
En cuanto a la diferencia con el mercado latinoamericano, manifiesta que el poder adquisitivo en estos países es más bajo que en España y que además utilizan la encuadernación estadounidense.

Pero es que lo mas sangrante por lo que se lee es que la edición para america de español internacional que se va a vender por 10 euros ¡¡Es la misma traducción que la española!! Yo he visto la encuadernación de ambas y no noto gran diferencia vamos. Y para rematar la faena el tio se cierra en banda a una version en ebook, si señor con dos cojones y un palito.:facepalm

Me quedo con el comentario de uno en el enlace de seaker:
Por eso hace años que leo en inglés, los compro en internet y no me cobran gastos de envío. En España no hay emprendedores, lo que hay son estafadores.
 
Arriba Pie