Sobre la lengua castellana...

Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Es más, el gallego normativo no lo habla ni Dios, lo que se habla es un gallego distinto en cada zona.
Pero es que eso ha pasado/pasa con todas las lenguas, ¿eh? Con el italiano como caso extremo (las lenguas del norte no son ni siquiera de la misma familia que las lenguas del centro y del sur).

¿Qué zonas hay en Galicia que no hayan sido nunca gallegohablantes?

Pues ciudades como Ferrol donde siempre se ha hablado más castellano que gallego y no estamos cerca de Asturias ni de León precisamente. Supongo que se debe a que desde hace dos siglos ha sido una ciudad de militares y muchos de ellos no hablaban gallego y tal y cual.

Ahora a la gente joven les ha dado por hablar en gallego cuando no lo habían hecho en la vida.

Saliendo un poco del tema, se da el caso de que en gallego no existen los tiempos verbales compuestos y por inercia al hablar en castellano tampoco se usan. Es una buena forma de reconocer a los que no son de aquí, acentos a parte.
Yo no soy gallego pero llevo aquí el 90% de mi vida y si bien uso más los tiempos compuestos que mis amigos, no los uso igual que cuando hablo con mi familia. Y es que todo se pega menos la hermosura:D
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Acabáramos, es bien sabido (por los gallegos) que en las ciudades el uso del idioma ha sido mínimo desde hace mucho tiempo. Pero no tanto porque hubiera militares o tal (que podía ser el caso de Ferrol o Coruña), sino por abandono "clasista" de ciertos hablantes que lo veían como algo rústico y campesino, de catetos, vamos (un fenómeno que en también se dio hace tiempo con el catalán en Barcelona, con muchas familias de clase alta que lo abandonaron totalmente, que le pregunten a Mercedes Milà; incluso en Sevilla entre las clases "señoritas" ha sido de buen tono evitar el acento sevillano, por ejemplo). En los pueblos de Lugo es un clásico mofarse de las dependientas de Lugo capital que te atienden en castellano aunque les hables en gallego, a pesar de que se hayan criado en la casa de al lado en la aldea y hayan mamado tanto la lengua gallega como la rusticidad más extrema.

Percentage_of_Galician_speakers_%28corrected%29.PNG


Pero ojito, es algo circunscrito a los cascos urbanos. A la que sales al campo dentro del mismo municipio, el gallego sigue dominando (todo lo que puede dominar, claro). En la generación de los que ahora rondan los 50 años el abandono voluntario del gallego fue bastante generalizado, con todo; entre los más jóvenes de 40 se recuperó bastante, pero diría que desde hace tiempo vuelve a retroceder.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

¿de que sirve el griego o el latín?

De nada (desde el punto de vista práctico).

¿porque dar clases de castellano si podemos educar a los niños directamente en inglés?

Yo firmaría porque todos los colegios públicos de España fueran como mínimo bilingües inglés / español.

¿porque no se estudia chino?

Porque ahora mismo el inglés es mil veces más importante. Que lo hablen muchas o pocas personas no es determinante para su importancia. El idioma que hemos adoptado como internacional e incluso diría "estándar" es el inglés.

¿porque no se hace una ley universal para que todos aprendamos esperanto? ¡Sería mucho más práctico!

Sería mucho más práctico que toda la humanidad hablase el mismo idioma, sin duda, pero es inviable y me temo que una comparación absurda en este caso.

A lo que voy es a que en España tenemos un nivel de inglés absolutamente ridículo y patético, lo cual nos lastra muchísimo profesionalmente, por lo que me parecería mucho más práctico e inteligente centrarse en el inglés que en cualquier otra lengua autonómica.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Pues conozco gente de mi edad, en torno los 30, que no usaban el gallego ni en clase de gallego y ahora les da por usarlo...

En ámbitos rurales siempre se ha hablado gallego y se sigue hablando, cada uno a su manera, eso si.

Lo de las cajeras, pues tal vez sea política de empresa, no creo pero pudiera ser. Aquí en todos los comercios te atienden en castellano, salvo alguna pequeña tienda de ultramarinos.

Luego están los maleducados que, aún dominando ambos idiomas y sabiendo que su interlocutor no lo hace, se empeña en hablarle en el idioma que no domina, ya sea castellano o gallego.:mosqueo
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Ahora a la gente joven les ha dado por hablar en gallego cuando no lo habían hecho en la vida.

Maldita gente joven. Como les da por llevar la contraria y hablar lenguas extrañas y malvadas. :juas

Los problemas para entender portugués son puramente hablado, ya que escrito se entiende perfectamente. En cualquier caso, saber gallego hace mucho más fácil aprender portugués perfectamente: tengo una amiga gallega que le convalidaron hasta no se qué nivel de portugués solo por el hecho de saber gallego.

De todos modos, nos desviamos del tema. Se habla de los idiomas en función de la "utilidad", que es como decir que para que necesitamos saber quien era Góngora, si total, no vamos a conocerle nunca....
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

De todos modos, nos desviamos del tema. Se habla de los idiomas en función de la "utilidad", que es como decir que para que necesitamos saber quien era Góngora, si total, no vamos a conocerle nunca....

Supongo que manipular, se puede hacer en cualquier idioma.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Quiero decir que no es que el estado español les estuviese coartando en su libertad lingüística y ahora por fin pueden hablar gallego, no. Es que habían hablado gallego nunca porque no les daba la real gana y ahora si, de manera muy forzada y artificial en muchos casos
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

De nada (desde el punto de vista práctico)

Pues que se deje de estudiar ¿no?
Aunque, en realidad, tu afirmación no es del todo cierta: en medicina o biología es imprescindible saber latín.

Yo firmaría porque todos los colegios públicos de España fueran como mínimo bilingües inglés / español

No has entendido la pregunta. ¿Porque no directamente 100% inglés? Si total, el castellano no sirve (aunque tenga más hablantes que el inglés...)

Lerink;870989 [B dijo:
Que lo hablen muchas o pocas personas no es determinante para su importancia[/B].

Q.E.D.

Sería mucho más práctico que toda la humanidad hablase el mismo idioma, sin duda, pero es inviable y me temo que una comparación absurda en este caso.

Claro. Mucho mejor un único idioma... muy práctico. La riqueza cultural de los miles de idiomas existentes no es "práctica".

A lo que voy es a que en España tenemos un nivel de inglés absolutamente ridículo y patético, lo cual nos lastra muchísimo profesionalmente, por lo que me parecería mucho más práctico e inteligente centrarse en el inglés que en cualquier otra lengua autonómica.
Lo dices como si no pudieses aprender la lengua autonómica y el inglés al mismo tiempo...

En ámbitos rurales siempre se ha hablado gallego y se sigue hablando, cada uno a su manera, eso si.
Se llama "dialectos" y está en todos los idiomas. Evidentemente alguien de Cádiz no habla igual que alguien de Salamanca, pero ambos hablan español y se entienden entre ellos.

Es que habían hablado gallego nunca porque no les daba la real gana y ahora si, de manera muy forzada y artificial en muchos casos

¿Y eso tiene algo de malo?
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Quiero decir que no es que el estado español les estuviese coartando en su libertad lingüística y ahora por fin pueden hablar gallego, no. Es que habían hablado gallego nunca porque no les daba la real gana y ahora si, de manera muy forzada y artificial en muchos casos
Igual de forzado es querer hablar una lengua que no te han enseñado tus padres que no querer hablar a tus hijos en tu lengua materna (que es lo que hicieron los que la abandonaron), ¿eh?
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Yo no estoy en contra de los idiomas autonómicos ni nada por el estilo, estoy en contra de las políticas de inmersión, que van encaminadas a que la gente use un idioma por sus santos cojones, cuando lo lógico sería le libre elección de uno u otro.

En el colegio tenía dos asignaturas en gallego y me sobró para aprender el idioma, eso y la TVG:D
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

¿de que sirve el griego o el latín?

De nada (desde el punto de vista práctico).
Pues si todos hubieran estudiado uno o dos años de latín, no necesitarían que en clase de inglés o de lo que sea se perdiera un tiempo precioso cada curso en nociones de gramática, se avanzaría mucho más rápido y se llegaría a dominar mejor el idioma.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Quiero decir que no es que el estado español les estuviese coartando en su libertad lingüística y ahora por fin pueden hablar gallego, no. Es que habían hablado gallego nunca porque no les daba la real gana y ahora si, de manera muy forzada y artificial en muchos casos
Igual de forzado es querer hablar una lengua que no te han enseñado tus padres que no querer hablar a tus hijos en tu lengua materna (que es lo que hicieron los que la abandonaron), ¿eh?


Forzado y reprobable en ambos casos, pero recordemos lo que decías antes de que hablar en gallego estaba mal visto, lo cual es cierto
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Yo no estoy en contra de los idiomas autonómicos ni nada por el estilo, estoy en contra de las políticas de inmersión, que van encaminadas a que la gente use un idioma por sus santos cojones, cuando lo lógico sería le libre elección de uno u otro.

A mi mis padres, fascistas ellos, me impusieron hablar castellano. Con lo bien que estaba yo siendo un bebé balbuceante... :cuniao
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

pues yo estoy con Lerink en todo lo que dice, la diversidad cultural es un valor que no tiene precio, no se puede medir en términos materiales (aunque también)
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Concer diferentes idiomas te enriquece culturalmente y abre horizontes, incluyendo entre otros los laborales, así que sí, lo material podría entrar en el paquete.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

pues yo estoy con Lerink en todo lo que dice, la diversidad cultural es un valor que no tiene precio, no se puede medir en términos materiales (aunque también)

Por supuesto, pero a lo que voy es a que, objetivamente, es más valioso aprender un idioma global (inglés) que uno autonómico. Fuera de administraciones públicas, algunas tiendas y algunos centros de atención al cliente, no he visto ni una sola oferta de trabajo que tenga como requisito el saber gallego. En cambio, en mi ámbito profesional, no he visto ni una sola oferta de trabajo que NO tenga como requisito el saber inglés.

Como dije antes, igual esta visión la tengo por ser de y vivir en Madrid, por lo que no me atrevo a asegurar que lo que digo sea totalmente cierto. Pero vamos, es la opinión que tengo. Y si me tuviera que mudar a Galicia, preferiría que a mis hijos le cambiaran las clases de gallego por otras de inglés. Supongo que esto será porque el gallego no es mi idioma materno, un gallego que use este idioma desde pequeño podrá pensar todo lo contrario.

Y digo gallego como digo cualquier otra lengua autonómica.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Por supuesto, pero a lo que voy es a que, objetivamente, es más valioso aprender un idioma global (inglés) que uno autonómico.

Depende. Si tu trabajo es de ingeniero agrónomo en Catalunya, seguro que no. :p


Fuera de administraciones públicas, algunas tiendas y algunos centros de atención al cliente, no he visto ni una sola oferta de trabajo que tenga como requisito el saber gallego.

Requisitos hay pocos. Ahora bien, si trabajas en el sector pesquero en Galicia (que allí es el sector más gordo de trabajo), prepárate para aprenderte todas las correspondencias al gallego de pescados, mariscos y aparejos de pesca, porque nunca los dicen en castellano aunque te hablen en castellano.

Y si me tuviera que mudar a Galicia, preferiría que a mis hijos le cambiaran las clases de gallego por otras de inglés.

Yo preferiría que aprendiesen ambos. Porque no creo que nada les impida aprenderlos.

Supongo que esto será porque el gallego no es mi idioma materno, un gallego que use este idioma desde pequeño podrá pensar todo lo contrario.

Pero ahí hablamos de una cuestión sentimental y no es eso. No se debería tener el gallego como quien tiene un recuerdo de la abuela, sino como un idioma legítimo, como cualquier otro: un idioma para expresarse, para leer y escribir, para utilizar a diario...

A veces se nos olvida que el gallego fue la lengua principal en la que los trovadores DE TODA ESPAÑA componían canciones en la Edad Media (hasta el mismisimo rey de Castilla, Alfonso X el Sabio) o que Lorca escribía en gallego.

La gente lo entendería mejor si dejase de hablar de lenguas "autonómicas" y hablase de lenguas "españolas".
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Y si me tuviera que mudar a Galicia, preferiría que a mis hijos le cambiaran las clases de gallego por otras de inglés.
¿Entonces querrías que tuvieran más horas de inglés que yendo al cole en Madrid solo por no aprender gallego? Porque inglés ya enseñan en Galicia.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Vamos a ver, hace años, según me comentó una compañera de trabajo y como ocurrió con el vascuence, en las casas de gente más acomodada se optó por el castellano, el gallego era el idioma de los catetos. Entonces bueno, ella es prácticamente de Madrid, sabe defenderse en gallego que tampoco es una lengua muy distinta al castellano, cuando oigo algo en gallego así como en catalán prácticamente lo pillo todo. Qué me voy... Que en su casa castellano, y punto.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Y si me tuviera que mudar a Galicia, preferiría que a mis hijos le cambiaran las clases de gallego por otras de inglés.
¿Entonces querrías que tuvieran más horas de inglés que yendo al cole en Madrid solo por no aprender gallego? Porque inglés ya enseñan en Galicia.

No. Lo que me gustaría es que las horas que le dedicaran al gallego se las dedicaran al inglés, porque lo considero más útil. De igual forma que creo que en Madrid le deberían dedicar más tiempo al inglés que a otras asignaturas o, como he dicho antes, que los colegios fueran como mínimo bilingües inglés/español.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

No. Lo que me gustaría es que las horas que le dedicaran al gallego se las dedicaran al inglés, porque lo considero más útil.

¿Y si un tercio de las asignaturas las diesen en inglés, otro en gallego y otro en castellano?
¿Y si solo diesen la mitad en inglés y la mitad en gallego?
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

No. Lo que me gustaría es que las horas que le dedicaran al gallego se las dedicaran al inglés, porque lo considero más útil.

¿Y si un tercio de las asignaturas las diesen en inglés, otro en gallego y otro en castellano?
¿Y si solo diesen la mitad en inglés y la mitad en gallego?

Por mi, que dieran todas las asignaturas en inglés, a excepción de las clases de castellano, que se tendrían que dar, evidentemente, en castellano. Así que ya ves tu.
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Por mi, que dieran todas las asignaturas en inglés, a excepción de las clases de castellano, que se tendrían que dar, evidentemente, en castellano. Así que ya ves tu.

¿Y para que necesita clases de castellano?
¿Porque dar clases de castellano y no de gallego siendo lenguas co-oficiales?
 
Respuesta: Sobre la lengua castellana...

Hoygan, ese es el argumento de la inmersion linguistica catalana!

ahora es bueno!?
 
Arriba Pie