Respuesta: Sobre la lengua castellana...
¿Todo esto lo preguntas en serio o es algún tipo de guerra de desgaste?
Lo pregunto en serio. Quiero entender tu postura.
Pues pensé que estaba clara.
Entiendo que en España nuestro nivel de inglés es patético y entiendo que esto es uno de los principales lastres que tenemos profesionalmente. Nos hace menos competitivos y contribuye a que sigamos teniendo la imagen de mano de obra barata. Veo a diario a chavales (y no tan chavales) que acaban de salir de la universidad pensando que se van a comer el mundo y que luego cuando tienen que hablar con alguien en inglés sudan, tiemblan y hasta se ponen a llorar (verídico).
Por eso creo que se debería primar la educación en este idioma. Si algún día tengo un hijo, intentaré que se prepare desde muy pequeño y de la mejor forma posible en inglés. Y para conseguir eso creo que no hay mejor forma que estudiar todas las materias en inglés. A excepción, claro está, del castellano.
¿Por qué me parece importante que estudie castellano en lugar de gallego o cualquier otra lengua autonómica? Pues supongo que aquí entrará el sentimiento de cada uno, porque me parece obvio que el gallego no te lleva a ninguna parte (salvo los ejemplos de la pesca y la administración pública) mientras que el castellano es mucho más utilizado y "universal".
Efectivamente el castellano se aprendería sin apenas tener que estudiarlo, naciendo en España es así salvo que el niño viva en una burbuja, pero como padre también vería imprescindible el tener una ortografía perfecta. Otra de esas cosas que fallan hoy en día y que me aterran. Soy de los que descarto un currículo si está mal escrito, lo siento.
En resumen y
espero no molestar a nadie: no encuentro el sentido práctico al aprendizaje de las lenguas autonómicas. Creo que el tiempo dedicado a estudiarlas estaría mejor aprovechado con otras cosas. Por supuesto tampoco creo en las políticas de inmersión o de meter la lengua con calzador. Si una lengua se deja de usar, me parece perfecto que se estudie y se conserve como un bien cultural y de identidad, pero no con calzador. Vería perfecto hacer un "Instituto Cervantes" del catalán o el gallego, pero meter su aprendizaje con calzador, por la fuerza, sin considerar otras opciones y sus consecuencias, no.
Insisto en que esta es la visión de alguien de Madrid, supongo que uno nacido y criado en catalán lo verá muy diferente por una cuestión de identidad, pero yo no lo puedo compartir.