[US/EU] Se7en (Seven)

Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Le he robado esto a hulk en mundodvd, lo ha sacado de los foros alemanes.

Segun parece con el consentimiento de Fincher se ha alterado la tonalidad del master original

PRIMERO EL ORIGINAL
attachment.php

attachment.php

attachment.php

attachment.php

attachment.php

attachment.php
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

David Fincher ya efectuó una corrección digital de color plano a plano de Se7en para su edición en DVD porque -según declaró- no pudo dejarlo tal como quería para su estreno cinematográfico.

Para el Blu-ray se ha realizado un nuevo transfer en alta definición. Consecuentemente y en buena lógica, Fincher no ha tenido más remedio que reetalonar, dado que el trabajo para el DVD se efectuó sobre el anterior master digital -actualmente desfasado y por tanto sin utilidad alguna para usarlo en el BD- y no sobre el original cinematográfico.

En cualquier caso, el DVD no se puede tomar como referencia de color del master original puesto que no es representativo del mismo sino de la corrección conseguida con los medios digitales de entonces.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Para mi gusto esto no tienen nada que ver con lo que se vió en cine, que en realidad era casi una peli en blanco y negro con tonos ocres y rojizos puntuales, y luego volemos a la discusión del tono verde de Blade Runner y las decisiones del director y tal y cual.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Valek, es lo que está diciendo Archie: en el DVD no se vio lo mismo que en cines y en el BD tampoco, pero los cambios se hicieron para reflejar la intención original de Fincher.
Eso si, el BD canadiense si parece idéntico a lo que se estrenó en cines, al menos en cuanto a aspecto visual. Claro, que siendo 1080i y open matte no creo que compense.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Según la contraportada de la carátula que se puede ver aquí por cortesía del forero Trek, la pista de sonido en castellano está mutilada a 2.0 cuando debería ser multicanal, tal como se estrenó en nuestro país. Incluso el DVD llevaba una pista en DD 5.1 en castellano.

¿Es un error de la carátula o realmente está mutilada? ¿Alguien lo ha podido comprobar?
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Tu mismo archie, el BD info nunca se equivoca, lee los datos de los archivos .mpls

Insertar CODE, HTML o PHP:
DISC INFO:

Disc Title:     SE7EN Remastered Edition Blu-ray US 1080P VC1 DTSHDMA 
Disc Size:      41,479,818,736 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.4

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00100.MPLS
Length:                 2:06:49 (h:m:s)
Size:                   36,233,723,904 bytes
Total Bitrate:          38.09 Mbps

(*) Indicates included stream hidden by this playlist.

VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description    
-----                   -------             -----------    
VC-1 Video              25444 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description    
-----                           --------        -------         -----------    
DTS-HD Master Audio             English         5447 kbps       7.1 / 48 kHz / 5447 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             English         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             German          640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Thai            640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
* Dolby Digital Audio           Japanese        192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             Portuguese      192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surro[COLOR="Red"]und
Dolby Digital Audio             Spanish         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             Spanish         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround[/COLOR]
* Dolby Digital Audio           Japanese        192 kbps        1.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
* Dolby Digital Audio           Japanese        192 kbps        1.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
* Dolby Digital Audio           Japanese        192 kbps        1.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB

SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description    
-----                           --------        -------         -----------    
Presentation Graphics           English         35.540 kbps                    
Presentation Graphics           Chinese         29.291 kbps                    
Presentation Graphics           Chinese         51.812 kbps                    
Presentation Graphics           Chinese         54.392 kbps                    
Presentation Graphics           Chinese         48.581 kbps                    
Presentation Graphics           Chinese         27.082 kbps                    
Presentation Graphics           German          40.905 kbps                    
Presentation Graphics           Greek           30.882 kbps                    
Presentation Graphics           Hebrew          24.770 kbps                    
* Presentation Graphics         Japanese        21.773 kbps                    
* Presentation Graphics         Japanese        39.684 kbps                    
* Presentation Graphics         Japanese        42.778 kbps                    
* Presentation Graphics         Japanese        43.618 kbps                    
* Presentation Graphics         Japanese        27.162 kbps                    
* Presentation Graphics         Japanese        0.370 kbps                      
* Presentation Graphics         Japanese        1.010 kbps                      
* Presentation Graphics         Japanese        5.895 kbps                      
* Presentation Graphics         Japanese        5.236 kbps                      
Presentation Graphics           Korean          23.988 kbps                    
Presentation Graphics           Korean          42.935 kbps                    
Presentation Graphics           Korean          43.975 kbps                    
Presentation Graphics           Korean          40.921 kbps                    
Presentation Graphics           Korean          23.955 kbps                    
Presentation Graphics           Portuguese      30.334 kbps                    
Presentation Graphics           Spanish         29.854 kbps                    
Presentation Graphics           Spanish         32.066 kbps                    
Presentation Graphics           Thai            29.080 kbps                    
Presentation Graphics           Turkish         32.535 kbps
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Pues nada, si alguien tenia pensado cometer el error de deshacerse de la maravillosa ediccion en dvd de 2 discos que pare el carro
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Tremendo: Tailandés 5.1 y Castellano 2.0. Toma ya. :notok
Con lo bonita que suena la voz original de Morgan Freeman y la gente quiere oirlo doblado :mutriste
Esa no es la cuestión, así que no desvíes el tema para polemizar.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Es que lo pienso y no hay por donde cogerlo. Tanto la vetusta edición en DVD de Aurum/Columbia como la reciente de Warner incluían 5.1 en castellano y el BD no.
Inexplicable.

Lo de que el cómic vendría en inglés ya se veía venir desde lejos, claro... :no
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

No lo pienses mas Dr, este es otro de esos pequeños pasitos hacia el desastre en la implantacion de un formato fisico en HD que estan dando las mismas empresas del sector y del que luego no se acordaran al llorar y patear ante la administracion publica con el tema de las descargas y de la competencia desleal y de la masiva importacion de titulos comprados a traves de la red en otros paises y de que la abuela fuma ... etc, etc, etc. :cafe
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Cajota friki. Buena imagen, buen audio en VO, precio de derribo... por algun lado tenia que saltar la liebre...

Es inaudito, y si todos fuesemos como tendriamos que ser, devolveriamos o no comprariamos esta edicion, pero que pasa??? que somos gilipoyas, y yo por la caja, la imagen y la VO, no la devolvere...

Warner edita productos DEFECTUOSOS y/o no con la maxima calidad posible. Como siempre.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Como dice el Dr., no es la cuestión pero opino lo mismo que sabaris. Teniendo ese audio original en DTS 7.1 me da igual como venga el doblaje.

Pero si, es de una dejadez imperdonable que teniendo el audio a mano Warner meta un 2.0 y de mejor trato a una pista en tailandes. Eso, y la no inclusión de extra nuevo alguno destinado en exclusiva a la HD. Al final de coleccionista esto tiene el comic, no? Lo que más miedo me da es que nos intenten colar una edición mejor en un futuro próximo, cuando esta se presentaba como la definitiva para el formato.

Ahora acabo de pasarme por el ECI y aún no la han recibido, ni siquiera les aparece registrada en el ordenador.

PD: para traducir el comic, que a saber como lo hubiesen traducido, mejor que lo dejen en inglés eh.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Pues lamentablemente no compraré esta película. Me he dicho a mi mismo que no compraré ningún producto que para mí tenga fallos intolerables, y al menos para mí, un audio 2.0 en la pista de sonido lo es. Aunque costara 1 euro no la compraría.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

joder, que pena, no hay posibilidades de que fuera si esté en 5.1 ¿verdad?.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

La versión conocida lleva 2.0 en español latino y castellano 2.0, salvo que en España saquen un disco distinto (99,9% que va a ser ése), pues el mal ya está hecho.

Es evidente que a las majors el mercado español les importa absolutamente nada. Yo hace años que no veo pelis dobladas pero entiendo vuestro enfado.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

A mi el doblaje me da igual en primera instancia, no tanto si quiero poner la peli a más gente en casa.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

Yo también las veo en v.o. -de hecho el 90% de mis BD (y el 100% de mis HD DVD) proceden de USA-, por lo que ni me planteo verla doblada, sin embargo que a mí no me afecte directamente no tiene nada que ver ni resta importancia al hecho en cuestión, que no es otra cosa que una chapuza en toda regla. Warner ha comercializado una edición deficiente que no respeta el doblaje multicanal original de la pista de audio en castellano y mutila 4 de los 6 canales de sonido.

Esta no es la manera de editar en condiciones en nuestro país, máxime cuando la edición en DVD de la misma distribuidora sí lleva el doblaje original multicanal, de lo cual se deduce que no tiene ningún impedimento técnico ni legal para acceder al mismo y poder usarlo en el Blu-ray.
 
Respuesta: [US/EU] Se7en (Seven)

He pasado por el MM de Sanse y no lo tienen, y lo mismo con el Saturn, que me pase mañana.

Puta mierda de tarde perdida.

Aunque lo que me estais diciendo del audio me está haciendo replantermelo, sinceramente.
 
Arriba Pie