Solo para aclarar, lo de The Old Ones era un chiste... Elderly es perfecto.
Como dice Carrion, en inglés no se declinan los verbos como en castellano, así que el sujeto hay que indicarlo. De modo que en Now it is (o mejor aún IT´s, pero nunca ITS, que sería posesivo) too late, ahora funciona como adverbio de tiempo porque el sujeto es IT. Si no señalas el sujeto, el adverbio de tiempo AHORA se convierte en el sujeto de la frase.
A ver... gramaticalmente ambos son correctos. Y a grosso modo ambos significan más o menos lo mismo. Es una cuestión de matiz más bien retórico. Pero sé que un cartel es algo importante y es mejor tener claro todo lo que se está diciendo en él. Y además, eres artista y, como tú mismo debes saber, en el arte, como en la vida, el diablo está en los detalles.
Se usa muy poco y es muy probable que choque incluso entre algunos angloparlantes. Y ya sabes que a la hora de vender es conveniente ser común y poco extraordinario. Nadie te va apoder toser con un libro de gramática en la mano, y la idea se pilla, pero al final importa más lo que la gente sepa de las normas que las normas en sí. Las primeras impresiones siempre cuentan.
No es para tirarse por un puente. Y estoy seguro de que la mayoría lo verá como una elección estilística válida. Pero si creí conveniente asegurarme de que lo sabías.