Claro, soy catalán (aunque no tanto como LoJaume... )Y cuando lo dices tú no es victimismo, no?
He respondido a tu pregunta: tú dices que no se impone, y te contesto que en algunas circunstancias sí: por ejemplo, en la enseñanza, y en contra de la ley.Además, eso que dices no tiene nada que ver con lo que has posteado.
Falso: yo digo, en contra de lo que dice LoJaume, que el catalán tiene, de sobra, todos los derechos y más de una lengua normal en Cataluña; y digo que se impone, no que lo diga la ley. Repasa mis intervenciones, porque estás poniendo en mi boca cosas que yo no he dicho; al contrario, mi argumento es que la Constitución, cuyo rango como ley está por encima del Estatut, obliga a que ambos idiomas tengan los mismos derechos en Cataluña. Y, sin embargo, la Generalitat impone el catalán (y pongo como ejemplo la educación) y margina el castellano. Y eso es así. Y va contra la ley.No, tú dices que se impone, que lo dice la ley, y vas y pones una ley donde no dice en ningún sitio que se imponga.
¿Qué se dice que pasa en los colegios? ¿Que no puedes estudiar con el castellano como lengua vehicular? Despierta, gollum: es cierto.Anónimo, una pregunta: eres solo catalán porque naciste en Catalunya o llevas viviendo toda tu vida en Catalunya?
Porque me cuesta que alguien que viva en Catalunya se crea todas las cosas que se dicen sobre lo que pasa en los colegios y esas cosas.
En este momento me siento más cercano al Manifiesto de un traidor a la patria...seguro que ya has leído el artículo de "El protocolo de los Sabios de Madrit" de ayer o antes de ayer...
Claro, soy catalán (aunque no tanto como LoJaume... )
ironia [s. XIV; del ll. ironīa, i aquest, del gr. eirōneía 'interrogació fingint ignorància; dissimulació']Claro, soy catalán (aunque no tanto como LoJaume... )
Tú sabrás.
ejemplo de manual de hipocresia.
Me alegra comprobar que tú no perteneces al grupo de los imbéciles.
Puedo dar fe que en Reus, donde tuvimos a nuestra peque, hay varios folletos de contenido variado, escritos en árabe y no en castellano.Mira, así de entrada ya te digo que es mentira.
No obstante, si quieres ir a mamar a Tarragona, no creo que te haga falta un folleto explicativo.
Puedo dar fe que en Reus, donde tuvimos a nuestra peque, hay varios folletos de contenido variado, escritos en árabe y no en castellano.
Puedo dar fe que en Reus, donde tuvimos a nuestra peque, hay varios folletos de contenido variado, escritos en árabe y no en castellano.Mira, así de entrada ya te digo que es mentira.
No obstante, si quieres ir a mamar a Tarragona, no creo que te haga falta un folleto explicativo.
Uno de ellos era el papelito a rellenar para tramitar la tarjeta sanitaria.Puedo dar fe que en Reus, donde tuvimos a nuestra peque, hay varios folletos de contenido variado, escritos en árabe y no en castellano.Mira, así de entrada ya te digo que es mentira.
No obstante, si quieres ir a mamar a Tarragona, no creo que te haga falta un folleto explicativo.
¿Pero había en catalán? ¿y otros idiomas? ¿se habrian acabado los de castellano? ¿lo preguntaste?
eh! eh! confiesa!!
Son incómodas, ¿eh?
Manu1oo1
Hasta los cojones de estas "noticias".