About Language Politics in Vascongadas and Catalonia.....

Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

diomede dijo:
*porqué veo una actitud ridícula hablar en inglés y ya que si yo no sé su lengua pero esforzándome un poco puedo entenderla, no voy a obligar al oriundo que hable otra lengua que no controle. Si no hay más remedio pues a tirar de inglés, algo que me jode en exceso. Y en Catalunya, en el 95% de los sitios donde tú les hables en castellano te responderán en castellano, y en el 99% del 5% restante de los casos, si les dices que no sabes catalán o que eres de fuera, te responderán en castellano si no lo han hecho de primeras. Eso es una evidencia. Y nadie me lo puede negar. Bueno sí, los que no han estado aquí o han estado diez minutos en el Prat para hacer escala y se han encontrado con el lerdo de truno, y entonces mola generalizar y sentar cátedra.


adéu!

Hay algo que no entienden y nunca entenderán ( o no querran), he visto miles de conversaciones, que normalmente ni te fijas, hoy casualmente lo he hecho, por que habian 2 compañeros de Madrid y hablando con un cliente, ha entrado otra persona y le ha preguntado algo en catalán, el cliente, le ha respondico en castellano, y así han seguido. Y esto ocurre infinidad de veces. Hoy me fijé mas, presisamente por mis compañeros, otro día a lo mejor, ni reparo en ello.

El problema de todo este manifiesto, y la campaña que hace gente como la COPE es basarse en falsedades, presentandolas como absolutas, casi siempre con coletillas al final de la mentirijilla, como "y eso es verdad" o "esto es innegable", para concluir en una afirmación, que hasta el mas corto de miras estaría de acuerdo, pero claro, si las afirmaciones presentadas, fuesen reales. Sin animo de ser exhaustivos... :doh el afirmar que los niños en Catalunya no saben castellano, el presentar una imagen distorsionada de la realidad en cuanto a las rotulaciones de establecimientos, el magnificar los impedimentos que tendría un recien llegado a Catalunya, y así podriamos seguir hasta replicar cada uno de dichos argumentos.
Sin ir mas lejos, yo soy nacido en Zaragoza, y aqui sigo, y nadie me ha dicho nunca nada, ni me han pegado, ni me he visto limitado en absolutamente nada.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

diomede dijo:
Y en Catalunya, en el 95% de los sitios donde tú les hables en castellano te responderán en castellano, y en el 99% del 5% restante de los casos, si les dices que no sabes catalán o que eres de fuera, te responderán en castellano si no lo han hecho de primeras. Eso es una evidencia. Y nadie me lo puede negar. Bueno sí, los que no han estado aquí o han estado diez minutos en el Prat para hacer escala y se han encontrado con el lerdo de truno, y entonces mola generalizar y sentar cátedra.

Añade también que de ese último 1% que comentas, también hay un gran % de ocasiones que se produce por provocación previa de esos catalanofobos que citas, que cuando les hablas en catalán por primera vez sin tener ni idea de donde son te sueltan cada barbaridad que flipas.
Es muy curioso que casi todo el mundo que cuenta que alguien no le quiso hablar en castellano es un catalanofobo de esos, a saber lo que le soltarían para que alguien se pusiera de esa manera. Y que la gente abierta de miras, educada y respetuosa te comentan que nunca han tenido el menor problema, sino todo lo contrario.

Un "chistecillo" que representa lo que estoy diciendo, lo copio y pego del google pq yo no sé contarlos:

Un madrileño que viene a Cataluña.
Va caminando por la montaña, se encuentra una fuente en la que hay un cartel que dice "FONT D'AIGUA PUDENTA"
Y un CATALAN que por allí pasaba, le dice:
- Escolti bon home no begui d'aquesta font, que és d'aigua pudenta.
El otro responde:
- Oiga, a mí ustezzzzzz me habla en cristiano.
El otro piensa, en cristiano, eh.
Y responde:
Sí, como usted quiera, entonses beba despasito, despasito que esta un poco fría.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

¿El chiste? está ya completo.
Primero le dice en catalán que no beba pq es agua apestosa, no potable o como le quieras llamar.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Leonardi dijo:
Lo que no recuerdo es haberme rasgado las vestiduras porque (todo junto) hay cosas en catalán (con minúscula) en Cataluña (con ñ de Ejjjpaña). ¿Podrías refrescarme la memoria?
run-run dijo:
Es obvia tu postura.
No, mi postura no es obvia. Lo que es obvio es que has hecho una afirmación gratuita. Y falsa.

Que yo defienda la libertad de elegir el castellano en la educación no implica un menosprecio al catalán, de la misma manera que criticar a personajes y actitudes de la política catalana no supone ningún ataque a las esencias de la terra. La distinción es bastante clara.

run-run dijo:
No sé si estabas por aqui (o por allí, mejor dicho) cuando esto ocurrio, la reacción no se hizo esperar, y fueron muchos los que saltaron a degüello del forero y del texto en catalán
Por allí estaba. Pero no abrí la boca más que lo justo para animar a Txus, que era el tema del hilo; y me pareció muy mal el giro que tomó la cosa, porque a) no era lo que se estaba tratando, y b) Rafalet (y cualquier forero) puede dirigirse a este foro como le plazca (¡faltaría más!).

Por cierto, espero que Txus haya estado más fino esta vez eligiendo pareja y no le pase como con la anterior, cuando descubrió que su chica era del PP, miembro del Opus Dei y... ¡socia del Español!

run-run dijo:
El problema aqui es que hay un sector que no quiere admitir una catalanofobia (apliquese para otras comunidades) evidente. Creo que la mejor situación económica de Catalunya respecto a dichas comunidades acrecenta este sentimiento.
Te respondo a lo que seguramente vas a contestar, no, yo, ni muchisimos de los que defendemos el catalán, no tenemos ningún sentimiento castellanofobico, la prueba la tienes en este texto que como bien puedes ver está escrito en castellano, mi lengua materna por otro lado.
Es duro asimilarlo, pero la diferencia económica entre Cataluña (y el País Vasco) con respecto a las demás regiones españolas era muy superior durante el franquismo que en la época actual. De hecho, una comunidad nueva como la madrileña contribuye más por habitante ahora mismo a la hucha nacional. Las diferencias entre regiones ricas y pobres se han estrechado considerablemente.

Y si tú no tienes ningún sentimiento castellanofóbico, imagínate el catalanofóbico que pueda tener yo, que soy... catalán. De Barcelona, por más señas.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

sikander77 dijo:
¿entonses beba despasito? :freak ¿y porqué el catalan habla en "mejicano"? :?

uyyyyy, a ver si es que no domina el castellano y ya está inmerso :cuniao

¿Mexicano? :doh :doh :doh
En catalán el sonido "Z" no existe y los que lo hablan todo el día, sobre todo fuera de las capitales, algunos sesean en castellano, coño, que en un chiste se exageran las cosas.


Leonardi dijo:
De Barcelona, por más señas.

De la Barcelona de algún universo paralelo... :juas
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

mejicano, latinoamericano.... era una coña

Leonardi dijo:
Que yo defienda la libertad de elegir el castellano en la educación no implica un menosprecio al catalán, de la misma manera que criticar a personajes y actitudes de la política catalana no supone ningún ataque a las esencias de la terra

Me temo que entender eso (por lo menos en este foro) es imposible. Algunos tienen actitudes tribales (en el sentido de comunidad)
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Perdón, no me he leído todo el post pero quiero dar mi opinión al respecto.

Primero quiero dejar claro que me siento vasco como el más nacionalista de por aquí, pero también estoy muy a gusto sintiéndome además español y ciudadano del mundo.Mis aitas fueron inmigrantes en su día, uno extremeño y la otra andaluza. A día de hoy, mi aita se siente tan vasco como cualquier nacido aquí. Lleva toda su vida viviendo en Bizkaia. Mi madre por el contrario siempre se ha sentido, siente y sentirá andaluza. Digo esto para que no penséis que mi opinión está influenciada por pretensiones nacionalistas ni chorradas de esas.

Fuí escolarizado en castellano, sacando siempre sobresalientes en Euskera. Mi nivel de castellano es también alto, no cometiendo faltas de ortografía desde los 12 o 13 años, si no antes. A pesar de mis notas en Euskera, me considero incapaz de mantener una conversación en ese idioma. Lo entiendo prácticamente a la perfección salvo algunas estructuras gramaticales complejas que, aun así, no me impiden seguir la idea principal de lo que interlocutor diga.

Tengo amigos que fueron escolarizados en el modelo... B, creo que es. El de solo Euskera con castellano como asignatura. Todos y cada uno de ellos hablan Euskera por los codos y el castellano, como mínimo, igual de bien que yo. Nada de patadas al castellano ni esas tonterías que he leído en las primeras páginas del hilo. ¿Y sabéis por qué? Porque cuando sales del centro de enseñanza, el castellano lo inunda TODO. De 24 horas que tiene el día, solo pasan en contacto con el Euskera las 6 o 7 horas lectivas. Calculad las que le quedan al castellano. ¿Cómo se va a ver amenazada una lengua que es aplastantemente más usada que otra?

Mi caso podría decirse que es excepcional. Nadie sale de mi modelo sabiendo hablar Euskera, ni tan siquiera un nivel mínimo como para seguir una conversación, teniendo que emplear tiempo y dinero adicional en asisitir a euskaltegis, barnetegis y todos los demás -tegis que se os ocurran. Y aún así, cuesta un montón aprenderlo porque no estás inmerso en el idioma durante un tiempo lo bastante amplio como para asimilarlo con naturalidad.

Una hora de euskera al día no vale absolutamente para nada. Y sinceramente, los padres que residen en el País Vasco y se empeñan en escolarizar a sus hijos en castellano me parecen sumamente irresponsables. Sí, es su derecho y todo lo que queráis, pero no están pensando en el bien de sus hijos. El día de mañana, cuando sus hijos necesiten el euskera bien para opositar o para trabajar en cualquier puesto de enseñanza/sanidad etc. se darán cuenta de su error. Ya pasa con mis padres y los padres de amigos y conocidos que han compartido mi modelo. Pasará también con ellos.

Y para terminar, aunque se que esto os va a sonar a topicazo y muy probablemente se emplee para echar por tierra toda mi argumentación: hay que vivir aquí para darse cuenta de que el modelo actual NO funciona y que es necesaria una sobreprotección del euskera si no queremos que este desaparezca. Y yo no quiero. Porque es mi idioma, es parte de mi cultura como tambien lo es el castellano.

Hay que vivir aquí para entenderlo.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Frodo, :palmas

mejor explicado imposible, aunque no estoy de acuerdo contigo en el ultimo parrado si con sobreproteccion quieres decir imposicion del euskera y anulacion del castellano en las escuelas.

Como bien tu has dicho, estudiaste en castellano y otros lo hicieron en los dos idiomas, PERFECTO! PUDISTE ELEGIR!. DE ESO SE TRATA......o debería tratarse.

te pongo un ejemplo, yo estudie COU en San Sebastian (mi primer año en el Pais Vasco), imaginate que me obligan en mi ultimo año de bachillerato a estudiar en Euskera? ¿Que hago?
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

http://www.diariocritico.com/2008/Julio ... -2008.html


"Im-presentables del jueves 10 de julio 2008


No se pierda lo de ‘El Mundo’

Este im-presentable no quiere entrar demasiado en guerras de manifiestos pro-español, que acaban convirtiéndose en armas arrojadizas contra la cabeza de alguien. De alguien del gobierno de Zapatero, naturalmente. Pero sí queremos decir, y decimos, que lo de algunos fanáticos de los idiomas ‘periféricos’ empieza a ser de aurora boreal. Dice la ministra Chacón que quien diga que hay conflicto lingüístico en Cataluña es que no ha estado allí. Sentimos contradecir a la ministra, y conste que hemos ‘viajado a Cataluña’ varias veces. De hecho, hay conflicto, menor si usted quiere, promovido por gente como el vicepresidente de la Generalitat, Josep Lluis Carod-Rovira. Algunas de cuyas actuaciones en el exterior a veces rayan lo ridículo. Recomendamos a nuestros lectores leer la divertida crónica de María Ramírez, corresponsal de El Mundo en Bruselas (inexplicablemente relegada a la pág. 12), acerca de la firma del acuerdo de cooperación entre Flandes y Cataluña. Alfinal, tuvieron que acabar entendiéndose en francés –lo que horroriza a los flamencos—y en español –lo que espanta a los carodianos, o caroditas--. Y es que el diccionario catalán-neerlandés, presentado la noche anterior, no había llegado a calar aún en las culturas de los abajo-firmantes del pacto de cooperación en política exterior, medio ambiente, agricultura, turismo o diseño entre Flandes y Cataluña.

Lo sorprendente es que algunos, en Esquerra Republicana, quieran remedar la triste situación que se vive en Bélgica con la partición en unas comunidades que tienen el enfrentamiento lingüístico como una de sus señas de identidad. Debería cuidar algo más el president de la Generalitat, honorable José Montilla, las apariciones exteriores de los miembros de su govern. Por el prestigio de la propia Cataluña, pensamos."


2 cosas, como dijo aquel lo importante es entenderse. :mcallo
y segundo, ¿alguien podria conseguir ese articulo de Maria Ramirez del que hablan y postearlo?
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

MILONGA dijo:
Como bien tu has dicho, estudiaste en castellano y otros lo hicieron en los dos idiomas, PERFECTO! PUDISTE ELEGIR!. DE ESO SE TRATA......o debería tratarse.

Con todos los respetos y sin ánimos de ofender...

No, no se trata de eso. No te has enterado de nada de lo que ha dicho Frodo.

Será todo lo "democrático" (según algunos puntos de vista) que quieras, pero no funciona. Eso no vale para hacer una vida normal.

Vuélvete a leer el post de Frodo, anda :lee
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

ESPAÑA
«No sé cómo traducir esto»

Carod firma como vicepresidente de la Generalitat un acuerdo con Flandes en un acto traducido al catalán, neerlandés, francés e inglés

MARIA RAMIREZ. Corresponsal

BRUSELAS.- El majestuoso palacio del Gobierno flamenco en Bruselas se convirtió ayer en una peculiar torre de Babel, entre las ganas de reivindicar y la necesidad de encontrar una lengua común durante la firma del acuerdo de cooperación entre Flandes y Cataluña.


«No sé cómo traducir esto», decía, nervioso, el intérprete improvisado -un flamenco con una novia de Gerona- que traducía los discursos, en catalán y en neerlandés, del vicepresidente de la Generalitat, Josep-Lluís Carod-Rovira, y el ministro de Exteriores de Flandes, Geert Bourgeois.

Los políticos, que debieron hojear poco el diccionario catalán-neerlandés presentado la noche anterior, sólo podían comunicarse entre ellos en francés, el idioma de los invasores para un flamenco, aunque preferido por Carod, quien no habla inglés. Así que Bourgeois acabó utilizando la lengua que los flamencos dominan como alternativa a la propia.

Ante los chistes o la jerga política, el intérprete sudaba y Carod recurría al francés, aceptado, sin rechistar, por los nacionalistas de Flandes, donde sólo el neerlandés es oficial y el francés está vetado hasta en el recreo de los colegios, igual que en la francófona Valonia no se admite el neerlandés (sólo Bruselas es bilingüe).

«Perdón por mi español»

Carod insistía en preguntar «¿cómo se dice en francés?», algo así como si el flamenco pidiera ayuda para hablarle en español, aunque en ese caso, el vicepresidente de la Generalitat quizás le contestaría en catalán. De hecho, mientras Bourgeois respondió a los reporteros en francés y en inglés, Carod, incluso al ser interrogado en español, sólo replicó en catalán sobre el acuerdo recién firmado y publicado... en inglés.

Entre tanta lengua, hasta los protagonistas se perdían sobre cuál reivindicaban. Una flamenca presentó la firma en inglés y, tras un intento en catalán, se disculpó: «Perdón por mi español».

Por suerte para ellos, la lengua no es el principal aspecto del pacto de colaboración en Política Exterior, Medioambiente, Agricultura, Turismo o Diseño. Carod explicó que «no es un terreno prioritario», ya que el estatus de oficialidad única del neerlandés en Flandes no es «comparable» al del catalán.

Interrogado sobre el Manifiesto por la Lengua Común, el ministro de Flandes comentó que sabía de la declaración y pidió «respeto» para el catalán y la «diversidad», porque «Europa no es una melting pot como Estados Unidos».
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Tiberiuz dijo:
MILONGA dijo:
Como bien tu has dicho, estudiaste en castellano y otros lo hicieron en los dos idiomas, PERFECTO! PUDISTE ELEGIR!. DE ESO SE TRATA......o debería tratarse.

Con todos los respetos y sin ánimos de ofender...

No, no se trata de eso. No te has enterado de nada de lo que ha dicho Frodo.

Será todo lo "democrático" (según algunos puntos de vista) que quieras, pero no funciona. Eso no vale para hacer una vida normal.

Vuélvete a leer el post de Frodo, anda :lee

:lol :lol :lol

Frodo, totalmente de acuerdo, no lo has podido explicar mejor. :lee
Gran resumen de lo que tendría que ser este hilo.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Tiberiuz dijo:
MILONGA dijo:
Como bien tu has dicho, estudiaste en castellano y otros lo hicieron en los dos idiomas, PERFECTO! PUDISTE ELEGIR!. DE ESO SE TRATA......o debería tratarse.

Con todos los respetos y sin ánimos de ofender...

No, no se trata de eso. No te has enterado de nada de lo que ha dicho Frodo.

Será todo lo "democrático" (según algunos puntos de vista) que quieras, pero no funciona. Eso no vale para hacer una vida normal.

Vuélvete a leer el post de Frodo, anda :lee

Me he enterado perfectamente y ya le dije con lo que no estoy de acuerdo. Me parece bien que no le valga, pero la solucion no es cargarse el poder elegir el castellano en la educación. Tiberiuz, PARA MI, si se trata de eso, de que se pueda elegir. ¿Por que os jode tanto? ¿Miedo? ¿A que?. Tranquilos, el catalán no va a desaparecer por que unos 'pocos' elijan el castellano para estudiar.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Jjjajaaja, xagasi, retratito!

buen discurso, coger un post de otro y meterle una carita. Cuantos post tienes? Normal.... :baby
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Entonces que nadie luego se queje si no tiene nivel suficiente de un idioma y no puede acceder a segun que puestos de trabajo.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Por eso digo que hay que vivir aquí para entenderlo. El castellano lo vas a hablar de todas formas, el euskera o se habla en la escuela o no se habla en ningun sitio. Porque fuera de horas lectivas hablan euskera 4 monos.

Un ejemplo claro: ¿Tu aprendiste a hablar inglés con la hora diaria que se da en EGB? Pues lo mismo con el euskera.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Muy interesante el punto de vista de frodo, aunque creo que existe una gran diferencia entre el aprendizaje (para un castellanohablante) de una lengua difícil como el euskera frente a otras romances, como catalán y gallego.


Os pongo una entrevista con Arcadi Espada sobre el tema:

- ¿Cuál es la realidad social del bilingüismo en Cataluña? ¿Realmente los ciudadanos de esa comunidad viven un problema lingüístico? El Gobierno insiste en que no lo hay.

[tab=30:cdf8yh3q]- Tiene razón el Gobierno. Lo que hay es un problema político. Nadie ha invocado a los lingüistas para que lo resuelvan. El problema es que hay una lengua de dimensiones demográficas reducidas, con su correspondiente peso social y cultural, cuyo estatus se pretende modificar a base de dinero público y presión moral y política. El problema es que hay otra lengua, la única oficial y común en toda España, y lengua también de los catalanes, que no puede usarse en la enseñanza, y cuyo uso ha desaparecido del espacio institucional catalán.

- ¿En su opinión, por qué se ha llegado a esta situación? ¿Quiénes son los responsables?

[tab=30:cdf8yh3q]- Simplemente, los ingenieros sociales del nacionalismo han tenido éxito.

- La inmersión lingüística se aplica desde hace muchos años. ¿Por qué ahora el Manifiesto?

[tab=30:cdf8yh3q]- Desde hace muchos años una parte de los ciudadanos catalanes han reaccionado contra el nacionalismo, en cualquiera de sus formas. El Manifiesto por la Lengua Común se inscribe así en una trama ya bastante densa. El cambio, tal vez, es que la lucha contra el nacionalismo ya no es una preocupación catalana o vasca, sino que está empezando a convertirse en una preocupación española.

- Algunos les han acusado de alentar una polémica artificial con intereses partidistas, desde un parapeto intelectual. ¿Qué opina?

[tab=30:cdf8yh3q]- ¿Parapeto? En España el término “intelectual” sólo se utiliza para insultar. El parapeto es Casillas, y eso es lo único que en estos momentos les preocupa.

- También han recibido críticas ajenas al mundo político. Importantes figuras de la cultura han reprobado el Manifiesto , por ejemplo, en las páginas de EL CULTURAL el pasado jueves.

[tab=30:cdf8yh3q]- Sí, leí atentamente El Cultural del pasado jueves. Y la verdad es que me di cuenta de que la situación del castellano es mucho más grave de lo que yo mismo pensaba. ¡Algunos intelectuales vernáculos no entienden el castellano! Basta comprobar lo que dicen sobre el Manifiesto. Hay que ponerse manos a la obra para ayudar a esa intelligentsia. Deberían hacerse copias en las otras lenguas españolas: al entender la letra su opinión mejoraría y así los compañeros intelectuales podrían superar la fase infantil del anacoluto que consiste en replicar a cualquier a cosa pedo, caca, culo y pis.

- ¿El impulso del castellano es compatible con el bilingüismo? ¿Sobrevirían las lenguas cooficiales sin medidas especiales de protección o apoyo?

[tab=30:cdf8yh3q]- No hay ninguna necesidad de impulsar el castellano. Basta con no prohibirlo, como se hace en TV3, cuyo manual de estilo privilegia, en sus programas, las declaraciones de personas que se expresen en catalán. En cuanto a las supervivencias la pregunta que empieza a hacerse es la típica de las respiraciones asistidas: cuánto cuesta y para qué me sirve, y sobre todo, para qué LE sirve, que es la pregunta más profunda.

- ¿Cree que el castellano ha sido desatendido? ¿Percibe en los jóvenes de Cataluña un déficit lingüístico mayor que en otras zonas de España?

[tab=30:cdf8yh3q]- No, no lo he percibido. Lo que llevo percibiendo en Cataluña desde hace tiempo no es un déficit lingüístico, sino un déficit de libertad. Y otra cosa percibo: los jóvenes que se interesan por la literatura conocen antes diez mediocres escritores en catalán que un gran escritor en español.

- El Manifiesto ha recibido un gran respaldo social (EL MUNDO ya ha reunido más de 100.000 firmas). ¿Confía en que esto sirva para cambiar algo de la situación? ¿Qué esperan conseguir con esta iniciativa?

[tab=30:cdf8yh3q]- Claro que confío en que sirva. Para eso se hacen las cosas, y no para posar. Y se hacen también en la recta aplicación del método científico. El apoyo al Manifiesto (de 18 a 100.000) demuestra que hay un problema y que nuestra hipótesis era correcta.


El Mundo, 7 de julio de 2008
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Gracias Pilgrim.

Pues eso...... :notok
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Astolfo Hynkel dijo:
Entonces que nadie luego se queje si no tiene nivel suficiente de un idioma y no puede acceder a segun que puestos de trabajo.

TOTALMENTE DE ACUERDO.

Pero yo vuelvo a preguntar, estoy de paso por Euskadi 1 o 2 años. Tengo que estudiar. COU en mi caso, hace ya la tira. ¿Que hago?
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

MILONGA dijo:
Me he enterado perfectamente y ya le dije con lo que no estoy de acuerdo. Me parece bien que no le valga, pero la solucion no es cargarse el poder elegir el castellano en la educación. Tiberiuz, PARA MI, si se trata de eso, de que se pueda elegir. ¿Por que os jode tanto? ¿Miedo? ¿A que?. Tranquilos, el catalán no va a desaparecer por que unos 'pocos' elijan el castellano para estudiar.

No, no es miedo ni nada por el estilo. Es sentido común. Es una realidad en Catalunya demostrada empíricamente después que han pasado muchos años con este sistema. Esto funciona. Y no hay que darle más vueltas.

No tiene sentido elegir que te enseñen en castellano. Ninguno. Así pierdes oportunidades de trabajo. Más claro el agua.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

Arcadi Espada dijo:
Y otra cosa percibo: los jóvenes que se interesan por la literatura conocen antes diez mediocres escritores en catalán que un gran escritor en español.

Este hombre es un mentiroso de tomo y lomo. O eso, o es gilipollas. Aunque no hay que descartar que sea capaz de ser las dos cosas a la vez.
 
Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas

pero Tiberiuz, dejales que las pierdan, ¿el que elija educación es castellano lo hará por algo no?

Te aseguro que yo me voy al Pais Vasco ahora con mi hija de 2 meses y cuando la tenga que escolarizar, vamos, que incluso me pienso si la meto en una ikastola, no creo, pero bueno, la educacion, eligiendo yo por ella, la hará toda es Euskera. Por que se que el castellano lo va a aprender por mi y mi entorno, y como no se cuanto tiempo va a vivir la niña allí y si lo va a necesitar o no, pues de antemano lo aprende, y que coño, que es cultura joder.

Pero te aseguro que si como me paso a mi, me voy para 1 año o 2, Y LO SE, me hubiera jodido enormemente que me obligaran a dar clases en euskera. ¿O no?
 
Arriba Pie