Un pequeño tema quería comentaros... el misterio del doblaje de Perseguido. Si, si, misterio. O confusión, o como queráis llamarlo. Tengo cierto cacao sobre ese doblaje, y creo que existe una confusión generalizada, o quizás, falta de información por mi parte.
Os lo resumo:
-A finales de los 80 la vi en vídeo, y, como buen niño, jamás la olvidé. ¿Quien podría olvidar semejante cóctel de sobradas, estética pasada de rosca y sobredosis de testosterona?
-Años después la compré en DVD. Cual fue mi sorpresa al ver que las voces no se correspondían con mi recuerdo. No obstante, como en este "nuevo" doblaje era el doblador habitual de Arnie (Ernesto Aura) pues no me costó gran cosa tragármelo. Yo seguí feliz con mi vida, y con mi DVD, que por cierto, tenía una calidad lamentable.
Años después, ya sé que hay dos doblajes de Perseguido y quienes los doblaron (porque en Eldoblaje tienen ficha de ambos) y siento curiosidad, así que, acudiendo a fuentes no oficiosas, consigo una versión de Perseguido titulada "Doblaje original sin censurar". Cual es mi sorpresa al ver que es el mismo doblaje que el DVD. ¿Será que es realmente el doblaje original, y el redoblaje del VHS que yo alquilé, eones a?
Pasan los años... y consigo Perseguido en VHS. Sí, ese viejo VHS de Record Vision, de caja enorme, que en su día me marcó. Esta:
El visionado me deja más confuso. Porque ESTE doblaje, Sí es sin censura. Los comentarios mordaces de Arnie, los insultos y réplicas que se cruzan constantemente para ver quien es el más macho, son mucho más duros y crudos que los que se pronuncian en el doblaje del DVD. Pienso que el misterio está resuelto: el doblaje de vídeo es el original de cines, y el de DVD es redoblaje. Ademas, le pega: en aquella época no había tanto politicorrectismo como hoy. Sin embargo, hay dos pegas: la primera y más evidente, que Eldoblaje pone al doblaje del DVD como original, y suele ser una fuente fiable. Por lo tanto, pienso, el doblaje VHS es un doblaje especial para vídeo, y el original de cines es el del DVD. Surge entonces la otra pega: según Eldoblaje, ese doblaje para vídeo se grabó en 1992. Pero el VHS de Record Vision se editó (en su contraportada lo pone claramente) en 1989.
De todo esto, saco un dato claro: el "doblaje VHS" es el NO censurado, y el del DVD y supuesto doblaje original, es el censurado.
El doblaje de vídeo citado en la página eldoblaje data, según su información, del 92, cuando el VHS se creó en el 89.
Este es el supuesto doblaje original, el incluido en el DVD:
Y el doblaje de vídeo, y supuesto redoblaje, es este:
La duda, el misterio, es que parece considerarse al redoblaje como el censurado, cuando ya os digo de primera mano, que es al revés.