KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Es que Dead again y Peter's friends me parecen lo mejor de este hombre con bastante diferencia. Frankenstein lo peor.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Pero si Frankenstein es .. es... Bah , da igual , como se nota que no habéis vivido en la epoca decimononica. :p



I-chan , tu me entiendes.




:)
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

La verdad, nunca he entendido la tirria generalizada hacia Frankenstein. Que haya gente a la que no le guste, pues normal, a mí también hay muchas obras maestras que no me gustan :cortina Incluso puedo entender que a la gente se le atraganten las propuestas más radicales y artificiosas de Branagh, como Trabajos de amor perdidos, La flauta mágica o La huella, porque de estas pelis entiendo qué no les puede gustar a los espectadores, pero con Frankenstein todavía sigue sin entrarme en la cabeza cómo hay tanta gente que la considera un bodrio mayúsculo, cuando para mí tiene todos los ingredientes que se le deberían pedir a una peli, desde buenas interpretaciones hasta un magistral trabajo de puesta en escena. Y si a eso le añadimos el hecho de ser la adaptación más fiel en espíritu al original literario (no tanto en letra, ya que la peli se toma numerosísimas licencias con respecto a la novela, pero para mí perfectamente justificadas), pues el valor de la película todavía se multiplica más.

La peor peli de Branagh, con diferencia, es Thor. Pero ya quisieran otros directores poder presumir de un bodrio así en su filmografía :p
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

La mayoría de la critica la califica de excesiva y grandilocuente , estando la gran mayoría de argumentos centrados en que Branagh parece querer demostrar su infinito genio, ego y talento con cada movimientos de cámara, llegando a marear al respetable , cosa a priori no tienen ningún propósito narrativo.



Pero lo cierto es que creo que si lo tiene . El frenetismo y lo excesivo de su Frankenstein , al margen del gusto que el autor pueda tener por reforzar el carácter artificioso y teatral de sus creaciones , obedece sin duda la la intención de hacer patente el carácter decimonónico de la historia, y es un reflejo de la manera de pensar sobre el arte que se tenía en aquella época.


Luego me extenderé cuando haga el comentario , pero lo que me ha muchos hoy en día puede parecerles excesivo y pasado de vueltas , y narcisista habría sido adorado sin duda en el periodo decimonónico . Esta película habría arrasado en aquella época , estoy plenamente convencido.



Abrazos
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

No estoy seguro si la peli habría triunfado en esa época; en primer lugar porque igual la gente hubiese pensado que esto del cine era una modernez sin futuro y que el auténtico arte era la pintura :cuniao; y, por otra parte, porque seguro que la visión que nosotros tenemos del romanticismo decimonónico seguramente que no coincide al 100% con la visión que los románticos tenian de sí mismos.

Pero no cabe duda que la película trata de capturar el espíritu de la época de Shelley, y que la peli refleja muy bien ese choque de pensamiento entre el racionalismo ilustrado (que tan bien se refleja en las secuencias en la Universidad de Ingolstadt) y el subjetivismo extremo y el elogio de la pasión desbordada de los románticos. Branagh no sólo entiende el contexto en el que se gestó la novela de Shelley, sino que todas las decisiones de puesta en escena las organiza según la lógica de aquella época. Ya sólo por lo bien que refleja este cambio de época y de mentalidad, el visionado obligatorio de Frankenstein debería ser incluido en todas las programaciones curriculares de Historia de Secundaria.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Es que es eso . Ya solo por el discurso meta -escénico que mantiene con la época en que se desarrolla la historia , merece mucho la pena.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Como está en youtube no creo que pase nada malo si lo pongo , aún así, si ocurre cualquier cosa, decidmelo , y lo retiro.


As You Like It 2006 LiMiTED DVDRiP XViD LUNAR CD1 - YouTube


As You Like It 2006 LiMiTED DVDRiP XViD LUNAR CD2 - YouTube




As you like it integra , que es casi imposible de encontrar por los cauces habituales actualmente....

Eso si , sin subtítulos , lo cual limita el disfrute a aquellos que tengamos un nivel muy alto de inglés, aunque siempre podeis descargar los videos de youtube y añadir los subtitulos posteriormente... ;)





A vuestro servicio.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

No estoy seguro si la peli habría triunfado en esa época; en primer lugar porque igual la gente hubiese pensado que esto del cine era una modernez sin futuro y que el auténtico arte era la pintura :cuniao; y, por otra parte, porque seguro que la visión que nosotros tenemos del romanticismo decimonónico seguramente que no coincide al 100% con la visión que los románticos tenian de sí mismos.

Pero no cabe duda que la película trata de capturar el espíritu de la época de Shelley, y que la peli refleja muy bien ese choque de pensamiento entre el racionalismo ilustrado (que tan bien se refleja en las secuencias en la Universidad de Ingolstadt) y el subjetivismo extremo y el elogio de la pasión desbordada de los románticos. Branagh no sólo entiende el contexto en el que se gestó la novela de Shelley, sino que todas las decisiones de puesta en escena las organiza según la lógica de aquella época. Ya sólo por lo bien que refleja este cambio de época y de mentalidad, el visionado obligatorio de Frankenstein debería ser incluido en todas las programaciones curriculares de Historia de Secundaria.





Me has entendido perfectamente :cuniao
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Tanto Peter´s Friends como In the Bleak Midwinter , las dos supuestas películas menores de Branagh , comedias ligeras y simpáticas , son en realidad un pedacito desnudo del alma de Kennyboy.


Para mí , entran dentro del grupo de sus obras maestras absolutas . Aunque lo cierto es que para mi todas son obras magnas , excepto Sleuth y Thor.



Os quiero.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Puede ser un poco off-topic , pero ya que estamos ... ¿Sabiais que todos los fines de semana hago lecturas de Shakepare con Alba y unos amigos? A lo Whedon .... :p. Me daba un poco de verguenza decirlo pero en realidad llevo leyendo/interpretando a Shakespeare desde chiquitín .... Ideas locas de mi familia , que organizaba representaciones quincenalmente.


Es lo que tiene no poder salir a la calle a jugar al balón... supongo :D



Interpreté al coro de Henry V sentado en mi silla de ruedas , cuando vivía en Londres.... es una tontería y no quiero dármelas de nada , pero me siento especialmente orgulloso por haber sido criado con esos "hobbies", y me aptecia mucho compartirlo con vosotros , aunque paradojicamente me da mucha verguenza hacerlo ... Quiero decir , no son las tipicas aficiones que tienen los niños , supongo .

Lo de siempre. Soy más raro que un perro verde... :p


También al Benedick de Much Ado... o al Horacio de Hamlet,, a muchos ... lo cierto es que me ayudó a cuasi eliminar mi tartamudez.

Y, ¡oh cielos, como lo disfruto!


Os quiero.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

La sobreactuación De Niro en Frankenstein roza el chiste. El trabajo de un director también es controlar los egos y los disparates. Con tamaña sobreactuación cualquiera empatiza con el monstruo. Y tiene, además, problemas gravísimos de ritmo la peli.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Polos opuestos Ropit.

A mi, de hecho , me parece la ultima gran interpretación de este hasta la fecha , dotando a su criatura de una gran cantidad de matices, estratos y sentimientos, únicamente con su mirada y su trabajo corporal.



Perdón por el retraso en el video de Django . Pero los videos llegarán , tranquilidad.


Abrazo. Te admiro mucho y lo sabes. :)
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Creo que su mejor película hasta la fecha es "Hamlet".Tanto que la compré por 10 euros en dvd,dos discos y caja de metal.Casi me pongo a llorar.:fiu:yes
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Revelación de madugrada . Dice Alba que el tema "Upon the King" del score de Henry V , da el solo para escribir un mini ensayo de la peli , tomando a este como eje central del mismo.





Joer con la niña. :mparto
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

De Niro lo borda, literalmente, en Casino y Jackie Brown, que son posteriores. En Franken se le va la pinza como en el final de El Cabo del Miedo, ya daba síntomas claros de ocaso de carrera brillante.

Por cierto, me han encantado tus comentarios de las magníficas
Morir todavía y Los amigos de Peter.

Lo de Django se espera con ansia, sobre todo porque, como casi todo Tarantino, mucha gente se queda en superficie. Y sé que tú analizas con profundidad.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Tengo ganas de ese Henry V porque no la tengo nada fresca.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Mi favorita de él siempre ha sido Hamlet. Creo que es la obra más redonda de lo que llevo visto de él. Fue todo un acierto hacerla de esa forma y con esa opulencia escénica que añadiéndole la poética de los diálogos hacen de ella un deleite supremo sin lugar a dudas.

Le debo un visionado pues hace mucho que no la veo y ya va siendo hora.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Esas lecturas suenan deliciosas. ¿Eran en castellano? Un alegato cultural en grupo es un gozo y el teatro, todo un placer, sea dónde sea, y si es de aficionados, sin presión, mejor, aunque eso no sea mengua para hacerlo lo mejor posible. Interpretar un personaje es un medio de motivar la propia creatividad estupenda.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Esas lecturas suenan deliciosas. ¿Eran en castellano? Un alegato cultural en grupo es un gozo y el teatro, todo un placer, sea dónde sea, y si es de aficionados, sin presión, mejor, aunque eso no sea mengua para hacerlo lo mejor posible. Interpretar un personaje es un medio de motivar la propia creatividad estupenda.

No, nunca han sido en castellano, siempre con los textos originales, todo muy hardcore.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Hardcore sería en un idioma que desconoces.
 
Respuesta: KENNETH BRANAGH: actor, director y adaptador

Dejadme poneros un poco en contexto :


Mi familia materna es originaria en su totalidad de un pequeño pueblo de Almería.


Como resultado de la emigración, sin embargo , acabamos teniendo familia asentada en Londres , Escocia y San Francisco respectivamente . A priori , puede resultar un poco curioso el hecho de que tengas más cercanía y contacto con tus tíos , los primos lejanos de tu madre y sus respectivos hijos, que con la familia residente en tu propia ciudad, pero la explicación en realidad es bien sencilla:


- Por lo visto , mi madre se dio cuenta en seguida de que yo era alguien muy especial , y que era muy posible que mis aficiones y mi manera de ver las cosas y demostrar mis sentimientos , fuesen objeto de un gran rechazo e incomprensión , especialmente en un país como España, sobretodo en una ciudad como Almería.

Además dicho rechazo e incomprensión vino por parte de mi propia familia de Almería , llegándole a decir a mi madre cosas como que "ademas de paralítico , es más raro que un perro verde , hija . No descartes que tenga algún tipo de retraso mental, lo mejor sería que lo internases.". Esto lo dijo mi abuela , la madre de mi madre , a mi propia madre...


- Por ello aunque pueda parecer algo drástico , en cuanto mis padres se divorciaron , nos trasladamos a vivir... a Londres , con nuestra familia residente allí .. yo tenía 8 años. Aunque durante la semana vivíamos en la ciudad , los fines de semana nos trasladábamos a una casa de campo en un pueblecito a unos 80km de la capital , sin ordenadores , ni televisión .


- Mis inquietudes intelectuales y mi forma de ser , resulto ser no solo entendida , sino compartida , por mis tíos , a los que el resto de la gente en el pueblo calificaba de raritos , y para los que el paraíso consistía en pasar una fría tarde de invierno al calor de la chimenea , bebiendo una taza de delicioso chocolate caliente y pastelillos y leyendo en voz alta a gente como John Keats , Virginia Woolf o Emily Dickinson , por poner algunos ejemplos .



Y por supuesto, Shakespeare . Sobra decir, que, supongo que debido a la sensibilidad extrema de la que hago gala , yo venía arrastrando un trauma del copón , debido al rechazo de prácticamente todo el mundo , incluso de mi propia familia . Sumémosle a eso mis taras físicas , y mi problemática tartamudez , y tenemos un problema bastante grave .




La psicologa a la que asistía regularmente vino a concluir , que debía aprender a quererme a mi mismo , a desarrollar mis mas que -según ella- obvio potencial ,y a darme cuenta de que la actitud de la mayoría de la gente , era resultado de la incomprensión , si, pero también de la envidia . Todo ello , intentando ser humilde, educado y respetuoso con todo el mundo.




Empresa difícil , desde luego , sobretodo porque en lugar de proyectar mi rabia un frustración hacia el resto del mundo , lo hice hacia mi mismo , llegándome a odiar.





Pero hete aquí que la extensa tradición cultura inglesa vino en mi ayuda . Me afane en perfeccionar mi ingles , (debía hacerlo pues tenía que asistir al colegio) , que me maravilló desde el primer minuto, pues tenía "musicalidad", una cierta dulzura al pronunciarse que no le veía al castellano.


Aprendí inglés "antiguo" mientras que iba devorando todo autor clásico que caía en mis manos .


Las lecturas comunes , así como las representaciones teatrales ( todas en ingles, "clásico", de ahí la dificultad y lo de hardcore Sorel) , idea , apoyada vivamente por mi psicóloga , se fueron haciendo más y más frecuentes a la vez que mi tartamudez se iba reduciendo progresivamente y mi timidez extrema iba desapareciendo . Y lo mas importante , me sentía feliz , arropado y comprendido por primera vez en mi vida.



Poco a poco me fui dando cuenta de que el idealismo romántico del que hacia gala , mi manera de ver el mundo , estaba plasmada en aquellas paginas amarillentas . ¿Me había equivocado de época? . ¿Era alguien anacrónico? . Debía dejarme de tonterías , madurar , y que aquella forma de ser y ver el mundo solo era posible en la ficción literaria?


Resulto que no . Con el tiempo , llegué a sentirme muy orgulloso de mi mismo y de como era , sin dejar de tener presente en ningún momento como eran las cosas hoy en día a la hora de relacionarme con los demás , pero sin dejar de ser yo mismo en ningún momento . Adaptarse según el momento y lugar , vaya.



Si no hubiera sido por mi madre , por Inglaterra , no se que hubiese sido de mí.




Gracias mamá , por entenderme y ser la mujer más valiente que he conocido nunca.



Con 12 años, tuvimos que volver a España . Y entonces llegó Elena... pero eso es otra historia.


Perdonad este ataque de sinceridad.




Os quiero.
 
Última edición:
Arriba Pie