La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

si, pero 90% es VO, o asi. Blockbusters doblados, las pelis "serias" mas en VO, en cines.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

En Francia no se dobla al nivel de España.... Yo estuve el verano pasado en un cine comercial tipo cinesa y vi "La Piel que habito" en castellano....

Para más pruebas...aquí te paso la cartelera actual de un cine de centro comercial francés, los UGC cinecité. Películas dobladas? Las infantiles (además de estar en V.O también). El resto: V.O

http://www.allocine.fr/seance/salle_gen_csalle=C0159.html
En Francia lo doblan prácticamente todo, lo que pasa es que es un país en el que prima bastante el principio de la igualdad de oportunidades, así que el 50% de las salas son de versión original y el 50% proyectan las pelis dobladas. En las aulas net de las universidades, por ejemplo, el 50% de los ordenadores son PC y el 50% son MAC. Luego sucede que las salas de PC están siempre llenas y las de los MAC vacías :cuniao pero al menos tienen la suficiente consideración como para no favorecer una opción sobre otra.

No ha habido mejor época para la tele infantil que ahora. Es un hecho y no estoy siendo irónico.
hace poco oía un programa en la radio donde los tertulianos hablaban de los dibujos animados de los 70 y 80 y decían "aquellos sí que eran dibujos de calidad, no como las mierdas de animación que se tienen que tragar los niños hoy en día". Típico comentario de gente que jamás se ha visto una serie de animación actual :facepalm
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

¿Pero véis las putas mierdas que hacen en Clan? Y vais y me ponéis nosequé de Disney Channel, que echa Hanna Montana y a los gilipollas esos que bailan en institutos junto con otras series difíciles de calificar.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

No como antes, que no había series mierderas de institutos y todas las de dibujos las firmaba Miyazaki.

Os habéis convertido en esos abuelos gruñones que sueltan bufidos ante cualquier peli posterior a los 70. Asumidlo.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Cuando tengas nuestra edad tierno efebo... te haremos caso.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Cierto, esos cuatro años que nos separan son un abismo.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Yo vivía y salía y sigo saliendo y viviendo, NO COMO VOSOTROS.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Dos años extra destinados a investigar la televisión infantil actual, sin duda.

Klopek, eres más viejo que Seaker. ¿Cómo te sienta?
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Una cosa es lo que pone en el DNI y otra cosa la edad mental. Klopek es joven.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Me sienta bien. Porque SALGO y VIVO, efectivamente. Seaker es un gruñon avinagrado partyhardista. Delicioso, si, pero... que con pajas solamente no se te va.

Cuadring todo.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Klopek es un Poochie, no cuenta.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

http://www.youtube.com/watch?v=xivQ6_gu3W8

Sacado de la sinopsis de youtube:

Here's an early look at an indie documentary that centers on the world of voice-over acting. Entitled, "I Know That Voice" director Lawrence Shapiro has conducted in-depth interviews with some of today's top voice talents, including Billy West ("Futurama"), Tom Kenny ("SpongeBob SquarePants"), Elizabeth Daily ("Rugrats"), John Di Maggio (Bender, from "Futurama") and many more. From the look of the trailer, it seems the film will cover a whole range of topics -- from how these voice actors approach at creating characters, to how the industry has changed since video games has dominated the business. The film currently has no official release date.


directed by: Lawrence Shapiro

starring

Billy West, Tom Kenny, John Di Maggio, Elizabeth Daily, Tara Strong, Rachael MacFarlane, Charles Adler, Carlos Alazraqui, June Foray


synopsis

A documentary on the mysterious world of "Voice Over & Voice Acting." We have collected the top voice actors, voice directors, casting voice directors, creators, agents, producers, engineers, mixers, voice teachers, voice school and all those involved in the booming voice-over industry. This is a must see documentary for anyone that wants to know what goes on behind the scenes in your favorite cartoons, animations, and anything to do with voice acting.

Ahora el poster:

30wqsno.jpg
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

No es gol de señor, es fallo por la escuadra. ¿Dande crees que lo he quoteado? Es sólo que ahora ha salido el poster y pa' que no os pillase fuera de juego he quoteado el post... :p
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Es sólo que ahora ha salido el poster y pa' que no os pillase fuera de juego he quoteado el post... :p

Perdona, pero cuando yo te lei el poster no estaba en el post. Es Gol de Señor claro, aunque haya sido con falta previa al borde del area :cafe
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

¿"La versión original languidece"? :pensativo
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Es usted un comentarista digno del 20 minutos, señor Troy. Porque el poster estaba en el nuevo post e indicación bien remarcada para diferenciar un post del otro, con pase de Pelé a De la Peña. Usted es un mal redactor pues ha sido un fuera de línea premeditado.

Lo único que sí modifiqué era el video pues al estar todo dentro del quote no salía enlazado con directa hacia el gol.

:diablillo
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Porque el poster estaba en el nuevo post e indicación bien remarcada para diferenciar un post del otro

Te repito que el poster no estaba, y ahora vuelve a no salirme.

dmfomc.jpg


Es situación anti reglamentaria evidente.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Ahora en serio... el poster lo puse nada más darle al "enviar respuesta" y así salió. Luego sí que es cierto que modifiqué el post porque como digo el quote me salía sin el video enlazado y lo puse fuera del quote pero el poster es lo primero que puse con su respectiva indicación.

Y es extraño porque el poster yo sí lo veo. Vamos,que siempre ha estado ahí (y sigue estando).

PD: Ah, claro, desde Mozilla. ¿Ves? Yo desde IE sí lo veo. Será eso. La fiabilidad del zorro.

34sqqvk.jpg
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

PD: Ah, claro, desde Mozilla. ¿Ves? Yo desde IE sí lo veo. Será eso. La fiabilidad del zorro.

Yo lo que creo es que este asunto de los posters invisibles, te ha venido como anillo al dedo para soltar inquina contra Mozilla Firefox, cosa que haces siempre que puedes. Quédate fuerte.
 
Arriba Pie