La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Cabezón, que eres un cabezón. Que de invisibles nanai, que siempre ha estado ahí. Es tu portal que ha dado error cual escopeta trucada de feria.

Además, inquina nada, al contrario. Sólo refutaba una opinión demostrando una realidad. Y casualmente mis opiniones siempre han ido dirigidas hacia un portal en concreto (y encima indicando que también utilizo los otros aún dando mi opinión hacia ellos). Así que aquí, MEC, error.

Reitero: en el mío se ve, en el tuyo no. ¿Cual da error? No hace falta recurrir a inquinas, sapos, culebras e improperios. Sólo el resultado de dos capturas.

Si miras todo lo relacionado con el tema en el otro hilo, fíjate quien increpa a quien. No fuí yo, como la canción de Luz Casal. A mi me da igual lo que los demás utilicen mientras les rule.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Yo ya no me acuerdo si estaba el quote o no, pero sí que puedo asegurar que desde el principio estaba el poster, que me llamó mucho la atención. Y, por si alguien lo pregunta, uso Chrome :garrulo
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Es que el poster siempre ha estado, lo que pasa es que le da rabia al pobre Troy admitir que por una vez le ha fallado el portal (y en vez de admitirlo ha preferido seguir con la cabeconería de que yo que sé de la quinina y que envío sobres con Antrax a las sucursales bancarias del Mozilla y teorias conspiranoicas basadas en la revista MAD) :diablillo.

Pero no pasa nah, ni el explorer ni el mozilla ni nada va a dejar que aprecie a Troy, faltaría más.

Y Seaker entrando como D-Fens en McDonalds en 3,2,1...
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

He entrado con IE y el poster aparece, seguramente Atreyub lo habrá puesto mientras cambiaba de explorador. Pero ahora vuelvo a Firefox y otra vez no esta.

Atreyub por qué me troleas?
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

El poster con Chrome se ve en HD. No preciso de navegadores nada fiables de segunda. :digno
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

quedara fatal, como todos redoblaje de video... y 30 años posterior.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

si? que le pasa?

Tiene varias partes que deben pertenecer a un "extended cut" o lo que sea en los que no coincide ni un doblador, y a veces en la misma secuencia con lo que queda muy chapucero.

El caso es que yo siempre he visto esta versión "ampliada" así que desconozco el cuándo y el por qué de estos añadidos
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Era Jesús Ferrer el actor que puso voz a Indy en esta entrega, creo y está muerto. Entiendo que si ha habido redoblaje, por fuerza se ha cambiado toda la banda de doblaje, aunque sea una putada.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

El trailer de Voces en imágenes se ha colgado, creo, un par de veces (no confundir con lo que puse hace días con lo mismo pero la versión yanki).

Para quien le interese verle la cara a ciertos dobladores/dobladoras y asociar ese timbre y voz tan característico os lo dejo. Lo he disfrutado un rato largo porque hay voces que para mi son míticas. Es un resumen muy resumen pero para lo que interesa ya es bastante.

http://www.youtube.com/watch?v=1VFpJ_QSvhw&feature=relmfu

http://www.youtube.com/watch?v=53Jq3lzBfBw&feature=relmfu

Y como una cosa lleva a la otra... videos de dobladores que fallecieron en 2010:

http://www.youtube.com/watch?v=Oh6KIaTANE8&feature=related

Y 2011:

http://www.youtube.com/watch?v=0bJrrvbdAQk&feature=relmfu
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Mubis:
http://www.mubis.es/noticias/detalles-del-blu-ray-de-los-mercenarios-2

La distribuidora ha tenido un gran detalle con los fans e incluirá una pista de sonido en castellano con Richard Solans doblando al personaje de Barney Ross, intepretado por Sylvester Stallone.

Según manifestó Aurum cuando se produjo el estreno de Los Mercenarios 2, Solans se encontraba hospitalizado y no pudo doblar de nuevo a Stallone, como sí hizo en la primera entrega. Los Mercenarios 2 en Blu-ray incluirá también una pista con el doblaje realizado por Juan Carlos Gustems, tal y como se pudo escuchar en las salas de cine.

Quien echara de menos a Solans en la secuela, pues nada, ya puede escucharlo.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Un buen detalle por parte de Aurum.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Pues sí, la verdad, es de agradecer lo que ha hecho ;)
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

y esto como lo hacen? cambian la pista de la voz de Gustems y meten la de Solans? o parchean?
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Cada actor es una pista distinta, con grabar al nuevo, luego remezclan y ya está.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Será un detalle lo del redoblaje, pero la realidad es que actualmente Gustems dobla mejor y con más brío que Solans, el cual ya hace tiempo que chochea en su oficio. Ya puestos, podrían haber redoblado al Chuache con otra voz, porque la desgana con la que dobla Constantino Romero (encima teniendo en cuenta de no debe de cobrar precisamente poco) es de escándalo.

Un saludete.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Solans lo digo siempre... para mi ha sido, es y será un imprescindible del doblaje pero con todo el dolor de mi corazón debería retirarse porque aviejuna demasiado a sus personajes y es una pena tanto para el personaje como para él.

Cambiando de tercio...

A colación del hilo de Robocop, pregunto:

http://www.youtube.com/watch?v=I5jHaaiHms8

Segundo 0:05.

Una cosa que siempre he querido saber... ¿como se llama el doblador que sale en la máquina de datos? Sale en chorrocientas pelis pero nunca supe su nombre.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Solans lo digo siempre... para mi ha sido, es y será un imprescindible del doblaje pero con todo el dolor de mi corazón debería retirarse porque aviejuna demasiado a sus personajes y es una pena tanto para el personaje como para él.

Cambiando de tercio...

A colación del hilo de Robocop, pregunto:

http://www.youtube.com/watch?v=I5jHaaiHms8

Segundo 0:05.

Una cosa que siempre he querido saber... ¿como se llama el doblador que sale en la máquina de datos? Sale en chorrocientas pelis pero nunca supe su nombre.
cierto, salia en un monton de peliculas, casi siempre de computadora.
 
Arriba Pie