La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Re: El Megapost del DOBLAJE

Juanvier dijo:
Venga, yo voy a seguir con otro topico...
para que coño traducir libros de otro idioma? que se pierden cosas en el camino...
y sobre todo en poesía... ¿quien osa a leer poesía traducida?
traducción y doblaje son dos disciplinas que no tienen porqué coincidir. Un buen doblaje puede venir de una traducción nefasta y viceversa. La traducción fiel de una poesía no tiene porqué rimar, y una traducción a poesía de una poesía, no tiene porqué ser fiel...

Lo de mejor o peor no es objetivo, aquí se habla de enmascaramiento, de porqué, si Clint Eastwood tiene voz de pato, lo dobla Constantino Romero, que puede hacer todo el buen trabajo que quiera, pero sigue siendo una voz falsa sobre el trabajo de otra persona.

Si a mi no me gustara Picasso, por ejemplo, eso no me da derecho a decir que si alguien pinta encima del Guernica, eso sea un avance.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

¿No confundimos la palabra purismo con denuncia? En cualquier caso, a mí siempre me ha encantado que me llamen purista en estos debates.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Eh, que El padrino épico le encanta a Pumares.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Magnolia dijo:
¿No confundimos la palabra purismo con denuncia? En cualquier caso, a mí siempre me ha encantado que me llamen purista en estos debates.

Si, la verdad que está claro y visto que la opinión de un purista cuenta más...
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Nadie niega el buen trabajo de gente como Langa o Molina. El problema es que su labor no deja de ser la de "esconder" el trabajo de otro. Yo

Mientras ese trabajo no te impida disfrutar si así lo quieres de la VO, no veo el problema. Para eso están las distintas pistas de sonido.

Donde si lo vería es en esa teoría de "el doblaje es malo, se carga la película, ¡eliminémoslo!". Por que eso, SI coarta la libertad de que cada uno vea el cine como le salga de los tanates. Que manía de coartar las elecciones de los demás pretendiendo imponer nuestro criterio... :doh

Manu1oo1
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Efectivamente, Manu. Eso es lo que se está haciendo con nosotros, por eso el nuevo (bienvenido) tiene toda la razón: QUEREMOS LA MITAD DE LOS CINES EN V.O.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Efectivamente, Manu. Eso es lo que se está haciendo con nosotros, por eso el nuevo (bienvenido) tiene toda la razón: QUEREMOS LA MITAD DE LOS CINES EN V.O.

Ese es OTRO problema distinto. Si la gente no quiere ver cine en VO, y no hay demanda suficiente, no habrá salas en VO. No tiene nada que ver con la libertad, es la ley de mercado. Y la solución NO es mandar al paro a los dobladores e IMPONER un criterio cinematográfico.

Manu1oo1
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

¿Quién impone? TE remonto a lo de los toros. Hay gente que damos argumentos para demostrar el adulterio, pero si nos agarramos a la aceptación popular, se acaban las inmensas minorías (la mayoría de veces más explicativas).
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Magnolia dijo:
Efectivamente, Manu. Eso es lo que se está haciendo con nosotros, por eso el nuevo (bienvenido) tiene toda la razón: QUEREMOS LA MITAD DE LOS CINES EN V.O.

Hazte un grupo en el facebook y tal, que igual ayuda.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Steeplejack dijo:
Nadie niega el buen trabajo de gente como Langa o Molina. El problema es que su labor no deja de ser la de "esconder" el trabajo de otro. Yo me compro ahora un disco de Michael Jackson y aparecen todas las canciones cantadas por Manu Tenorio y no es lo mismo, por muy bien que cante este.
:mparto :mparto :mparto :mparto

Seamos sinceros. El problema es cultural, y no hay más vueltas.
Si nuestro sistema educativo desde el principio se hubiese preocupado por enseñarnos a todos inglés casi como segunda lengua, ahora otro gallo nos cantaría. Como en muchos otros paises. Viviendo en la provincia de Huelva, capto muchos canales portugueses. Y estos no doblan ninguna película ni serie. Todas son en VO subtítulada.

Pero... como ese no es nuestro caso, no podemos hacer otra cosa más que tirar por lo que a cada uno le sea más cómodo.

El hecho de que históricamente seamos un país cuasi analfabeto, no significa que haya que fusilar a esos maravillosos profesionales que han hecho VIVIR el cine a tanta gente.

No seamos Snob. los que queremos VO, la tenemos a un golpe de mando. Los que no, no son menos cinéfilos ni amantes del cine. Seamos equilibrados, por favor.

El disfrute de la VO se impondrá por medios pacíficos, no militares ;) .
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Por cierto, Enigmax, tu tío sale hablando en el documental sobre el doblaje estrenado hace poco...y vaya vozarrón gasta hablando "normal" :P

Yo quiero ligar con la voz de tu tío :juas
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Gracias Dexter... Pero la mia... jejeje... es más grave :juas

En serio. La voz se educa. Todo es cuestión de procurar corregir vicios, y hablar "desde el plexo".

Te sorprendería ver la cantidad de gente con voz de "pito" que, con unos cuantos ejercicios al día, la vuelven preciosa. Independientemente del tono que tenga.
Es solo cuestión de malos y buenos hábitos al hablar.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Enigmax, te ruego que no me llames snob por prescindir del doblaje como concepto. Es tan absurdo como no detener a un tío que tira un cubazo a un Picasso. Y lo sabes.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Enigmax dijo:
En serio. La voz se educa. Todo es cuestión de procurar corregir vicios, y hablar "desde el plexo".

Te sorprendería ver la cantidad de gente con voz de "pito" que, con unos cuantos ejercicios al día, la vuelven preciosa. Independientemente del tono que tenga.
Es solo cuestión de malos y buenos hábitos al hablar.

Interesante... ¿puedes darnos mas detalles?
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Magnolia, no te llamo snob. Mil disculpas porque no era esa mi intención. Si quieres edito el post. Tal vez no me he expresado como debiera.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Yo no creo que haya que descartar ninguna opción viendo que a todas se le pueden encontrar ventajas e inconvenientes dependiendo de la persona. Es por eso que debemos tener derecho de elección VO ó VD, y obviamente que la VD resulte una adaptación y doblaje lo más fidedigno posible al original, y que cada uno elija por su cuenta.

Lo que si me resulta acojonante y aún no me explico es cómo el número de las salas disponibles para VO pueden seguir siendo anecdótico. A nadie se le escapa que gracias al DVD cada vez más gente prefiere ver el cine en VO y existe una demanda importante de cine en VO que no se cubre en las salas de cine. Y encima hablo de Madrid, que es donde vivo, donde hay multicines a patadas por toda la comunidad pero la VO queda relegada a unas pocas salas en el centro de la ciudad y donde normalmente no pueden competir en instalaciones con la mayoría de multicines de VD.
Creo que abrir un par de multicines de VO en la comunidad de Madrid es un negocio seguro, pero no entiendo porque nadie lo hace.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Enigmax, por dios, mi mensaje no era reprochándote un insulto, sino un contenido. Y no era discusión, sino puro debate.

Un abrazo.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Yo creo que en nuestro panorama patrio actual, ambas versiones deben cohexistir. La versión doblada, y la original.
Es que sencillamente no existe por ahora otra opción. Como ya dije antes, nuestra historia cultural nos marca.

Es curioso, porque incluso muchos actores de doblaje (y digo actores, de los de verdad, no de los de SOLO voz) también piensan que si no fuera por el doblaje, la producción de cine nacional sería mayor y mejor.
Pero bueno, eso no deja de ser opiniones. Y ya sabemos... hay tantas como...
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Hombre, hay opiniones y opiniones. YO me quedará siempre con la opinión de alguien que se come el medio. Y lo gracioso es que, como bien sabrás, la mayoría de actores de doblaje prefieren ver el cine EN VO. Sobre todo hoy en día que saben cómo marcha todo...
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Hombre, la mayoría que conozco prefieren ver las versiones dobladas. Cosas del critiqueo (positivo y negativo) y eso, ya sabes... :disimulo .

Pero es innegable que el doblaje ha supuesto para muchos grandes actores un reciclaje necesario para poder subsistir, dada la patética situación en que la industria del cine/teatro se encuentra en nuestro país.

Y muchos de los actores que triunfan en cine/TV, ni siquiera sirven para el doblaje. Es que ni se les entiende hablando.
El mundo al revés :doh .
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Dr_X dijo:
Creo que abrir un par de multicines de VO en la comunidad de Madrid es un negocio seguro, pero no entiendo porque nadie lo hace.
Ya no es solo la cuestión cultural. Es que la gente "compra" lo que se le dice que compre. Si la tele "vende" películas dobladas con tráileres doblados, la gente verá películas dobladas. No las tengo todas conmigo en que un multicine VO fuese un exitazo seguro.

En cualquier caso ahí están los complejos UGC Cinecite donde al menos 2 o 3 películas se proyectan siempre en V.O. Habría que preguntarles qué tal les va a esas salas respecto a las demás.

Para mi el doblaje dejó de existir con Canal+ y sus pases en V.O.S. Luego el DVD no hizo sino mejorar el abanico disponible e hizo que dejara de ver televisión. Ahora con el TDT aún puedo aguantar alguna que otra película o serie un rato gracias a la posibilidad de cambiar idioma y/o subtítulos. Eso si, en cines me he tenido que tragar mas de una doblada sin opciones.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Enigmax, hoy en día los actores de doblaje, como espectadores, te dicen que la auténtica película está debajo. Quizá alguno te diga que en los 80 bla, bla, bla..., pero el de hoy en día, por prisas y pasta, no lo defienden ni ellos.

Y hombre, no hablo de querer ver al compañero cómo curra, hablo como coleccionistas y espectadores al uso.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Magnolia dijo:
Enigmax, hoy en día los actores de doblaje, como espectadores, te dicen que la auténtica película está debajo. Quizá alguno te diga que en los 80 bla, bla, bla..., pero el de hoy en día, por prisas y pasta, no lo defienden ni ellos.

Y hombre, no hablo de querer ver al compañero cómo curra, hablo como coleccionistas y espectadores al uso.

A mi me tienes desconcertao... tu a cuantos y a quienes conoces de doblaje?
porque me da a mi que eso que dices son tópicos...
Hay de todo, hay gente a la que le gusta ir a ver su trabajo y otros prefieren la v.o....
pero es que la "mayoría"... generalizas y no puedes hacerlo.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

El otro día mi cuñado me dijo que Hugo Weaving era cojonudo, que le encantó su interpretación en V de Vendetta. La había visto doblada.

"La gente" realmente cree que puede hablar del trabajo de los actores habiendo visto la versión doblada. Y en este caso, encima, de un tío que lleva una máscara que le tapa toda la cara.

Pero en fin, a "la gente" le importa un pito.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Conozco a muchas personas que doblan y he hablado personalmente con Mediavilla y el doblador de Bud Spencer (entre otras) en bastantes ocasiones, en Telson. Pero da igual, si te dedicas a esto sabes cómo va la cosa...
 
Arriba Pie