La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Re: El Megapost del DOBLAJE

Franciscus dijo:
Yo viví hace años durante 6 meses en Mexico, en el que el doblaje en el cine no existe

De eso hablaba páginas atrás. ¿Cómo se explica que países pobres tengan en su población un nivel de inglés mucho mejor que el nuestro? Pues no lo se, pero estoy seguro de que el ver cine en inglés de manera habitual influye de manera determinante.

Son muchos los países en esta situación, pero voy a hablar del ejemplo que mejor conozco por haber estado allí: Suramérica. He viajado bastante por allí y es curioso ver como en los cines se ponen más películas en V.O. que dobladas y son las primeras las que se llenan mientras que las sesiones con cine doblado nunca llenan. Todo lo contrario que aquí.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Entre otras cosas porque una importante población mexicana vive muy cerca de la frontera estadounidense. De todas formas me rio yo de la pobreza mexicana. Es pobre depende de los lugares, pero el país tira bien y los ricos son muy, muy, muy ricos. Apestosamente ricos.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Lo mismo se extiende a muchos países de sudamerica. EEUU tiene una mayor influencia en ellos de la que parece, aparte de todos los que han emigrado.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Claro, seguro que por tomar mucha Coca-Cola el cerebro asimila mejor el inglés. :cuniao

Ahora en serio, ¿qué tiene que ver la influencia de Estados Unidos en cualquier país con el que la gente conozca mas el inglés? ¿Qué tiene que ver la emigración con el nivel de inglés de niños de catorce años? ¿Qué me dices de otros países también pobres sin tanta o casi ninguna influencia de Estados Unidos en los que pasa lo mismo con el nivél de inglés de la población?
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

¿Por qué muchos africanos hablan francés? Vamos a ver no es que el sistema educativo de un país "pobre" sea mejor y los niños aprendan inglés. En muchos casos las referencias culturales y una mínima influencia hacen que muchos niños se puedan manejar en inglés. ¿Por qué? En muchos casos también es la única forma de salir de ahí, de salir de la pobreza. Tenemos muchos pakistanies por aquí y muchísimos de ellos hablan Inglés (entre otras cosas por haber sido una colonia británica), y ese inglés les ayuda en cierta manera a que por Europa se puedan mover en busca de trabajo.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Hombre, los ejemplos de colonias no tienen nada que ver con lo que estamos hablando. :doh

Y sobre si el sistema es mejor o no, tenemos mas nota media que muchos de ellos y tenemos mas horas de inglés por semana que muchos de ellos... Y ellos hablan y entienden mucho mejor el inglés.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Elliot no compares la situación ya que no tienen nada que ver. No se si serás catalán pero si lo eres, pues la cultura tiende a ser más europea que la del resto de España. Quieras que no si hay influencias. Pero no extrapolemos la situación que puede haber con las fronteras españolas con las de la frontera EEUU - México ya que el caso no es comparable. Puede que sea más parecido al caso del cruce del Estrecho. En muchas zonas de Marruecos aparte del árabe y el francés lo que chapurrean o hablan es el castellano. ¿Por qué? Muchos trabajan aquí, relaciones comerciales, acercamiento a occidente... Aparte del muro, a efectos culturales y demás parece que no existe la frontera entre el norte de México y el Sur de EEUU.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Ahora va a resultar que los estudiantes españoles suspenden por culpa del doblaje...
:mparto MUAHAHAHAHAHAHAHAH :mparto

Los inmigrantes que viven en Catalunya, aunque no hablen ni usen el catalán, lo entienden perfectamente. Lógico es que si vives en los lindes de la nación más grande y poderosa e influyente del mundo, cuya lengua es sencilla e internacional, la hables o entiendas perfectamente.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Meter aqui el doblaje con las colonias inglesas y francesas es surrealista totalmente...
Es un popurrí que vamos, no alcanzo a entender como ha salido...
Ahh, y que el que la gente sepa inglés o no nada tiene que ver con si uno ve películas en inglés o alemán...
Eso es cuestión de educación y viene de pequeño...
Yo veo bastante v.o. y oyes, no soy bilingüe, para lo único que me vale es para la musicalidad del idioma y poco más...
Es que ya me veo venir eso de que se puede aprender sin esfuerzo el inglés sólo viendo v.o. y eso.. y eso es falso, todo trola... aprender requiere esfuerzo.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Estoy con Juanvier que aprender requiere esfuerzo, pero ojo, que oir de manera continuada inglés y forzarse a escuchar y entenderlo ayuda muchísimo, sobre todo a edades tempranas.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Toda la gente que conozco que quiere, o está, aprendiendo Inglés, ve el cine subtitulado.
Eso está claro.

Pero... ¿y cuando alguién no tiene ni zorro interés por el inglés? O es más, incluso lo odia...
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Steeplejack dijo:
Estoy con Juanvier que aprender requiere esfuerzo, pero ojo, que oir de manera continuada inglés y forzarse a escuchar y entenderlo ayuda muchísimo, sobre todo a edades tempranas.

El ejemplo de Portugal es palmario. No creo que sean más listos..sin embargo su nivel de inglés es mucho mejor que el nuestro.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Aprender escuchando no es posible, se aprende leyendo o con inglés y subs en inglés, y como se ha dicho, con mucha voluntad, yo tengo buen nivel de inglés, pero llevo haciendo esto (leer, ver pelis en VO con subs en inglés, etc...) desde los 15-16 años (34 tengo ahora)...
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

No hay MEJOR MANERA de aprender inglés que viendo pelis en inglés con subtítulos en inglés. Toda la gente de cine que da el salto al charco lo hace así..., en tiempo récord.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

¿Sois ahora todos educadores o que? :juas
Y en Portugal, ¿por qué saben ingles? ¿por qué ven películas o porque lo han aprendido de pequeñito?
Aparte de que a ver a lo que estamos llamando "saber inglés", porque me veo a alguien que lo chapurrea y diciendo que lo sabe.
Yo soy capaz perfectamente de seguir una peli con subs en inglés... y no se inglés del todo...
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Juanvier dijo:
¿Sois ahora todos educadores o que? :juas
Yo he sido profe particular durante un tiempo, así que algo... :cortina

Ahora en serio, por acabar mi parte, aprender inglés siempre depende de la persona, lo del cine o los libros es una ayuda extra, aunque lo mejor, siempre, es la inmersión lingüística. Pero para aprender por tu cuenta, siempre, siempre, hay que buscar cosas que te gusten y ponerle voluntad.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Si estás aprendiendo un idioma, ver cualquier tipo de material audiovisual es una ayuda.

¿O no os acordáis de los vídeos de Speak Up?
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Lo que no entiendo es la forma de tergiversar de algunos.

- No hablo de países cerca de la frontera.
- No hablo de que con ver tres o cuatro películas uno ya sea bilingüe.
- No hablo de colonias.

Hablo de que una persona de casi cualquier país de Suramérica tiene, al salir de la universidad, un nivel de inglés infinitamente mejor que el de casi cualquier español, también al salir de la universidad. Y, para mi, es indiscutible que el ver mucho mas cine en inglés ayuda a esto.

Y no tienen mas horas de inglés que nosotros, ni tienen una educación en general mucho mejor que la nuestra.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Venga, otra...
En Japón ven muchas cosas en v.o., pero muchas muchas... y atención!!! No saben más ingles que nosotros los españoles.... esto ya me lo han dicho unas cuantas personas que han estado en Japón...vamos a analizar ahora porque se produce...
Vuestro turno :lee
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Juanvier dijo:
En Japón ven muchas cosas en v.o., pero muchas muchas... y atención!!! No saben más ingles que nosotros los españoles.... esto ya me lo han dicho unas cuantas personas que han estado en Japón...vamos a analizar ahora porque se produce...

¿Quizás porque la industria propia es superior en consumo que la foránea? Entre las miles de series anime y peliculas que ellos mismo hacen (en su idioma, claro) poca atención le prestan al inglés, donde, sí, es cierto, que es uno de los países en los que más les cuesta aprender otros idiomas, aunque seguro que el hecho de tener todo un sistema lingüistico diferente les afecta algo.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

¿Quizás porque la industria propia es superior en consumo que la foránea?

¿¿??¿¿??

Yo tenía entendido que Japón para las productoras es un sitio goloso goloso... vamos...
 
Arriba Pie