La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Re: El Megapost del DOBLAJE

TheReeler dijo:
Hombre, cada vez que se ponen ejemplos de la ventaja de uno frente a otro, suele ser cogiendo los malos doblajes.

Perdón, yo creo que aquí se ha hablado en general, de los defectos de la VD frente a la VO. ¿O es que llegamos a la conclusion de que todos los doblajes son malos por el mero hecho de serlo? tampoco es eso.

El cine es mas imagen que sonido, de toda la vida...

Pues ya me explicarás porque lo llaman AUDIOvisual. :cafe
Y el cine mudo nunca fue tal: aparte de la música, que hacía énfasis en las secuencias, tambien había NARRADORES que ponían voces y explicaban lo que sucedía en pantalla. Aunque tambien no vamos a comparar ese cine con el actual, y menos cuando hablamos de las interpretaciones de los actores.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Cuando y donde y en que pelis habia narradores para el cine mudo, steeple???

Una cosa es el cine mudo puro y duro que solo se usaba musica, y otra es las narraciones que se ponian en algunas proyecciones o ediciones luego retocadas.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Mister_Lennon dijo:
Cuando y donde y en que pelis habia narradores para el cine mudo, steeple???

Pues casi en las dos primeras décadas de existencia existían narradores en directo, porque tengamos en cuenta que era un lenguaje nuevo y la gente no entendía nada de lo que veía en pantalla, sobre todo en pequeños pueblos, donde se llenaban las barracas. Los narradores incluso simulaban las voces de los personajes en las comedias (cuando no había intertitulos o no estaban traducidos), para hacerlo más gracioso. El equivalente a esto último hoy en día sería el doblaje de Kun Fu Hustle. :juas
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Pero es que eso ya es otra cosa, compadre. Eso es en los cines que se pone un tio o unos tios a narrar, como dije anteriormente. Incluso se ponia gente con un piano a tocar la melodia de la pelicula en directo o a cambiarla directamente. Pero eso es una cosa de las proyecciones de las pelis y otra es la pelicula por si misma, que solo tenia musica a lo sumo.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Steeplejack dijo:
Perdón, yo creo que aquí se ha hablado en general, de los defectos de la VD frente a la VO. ¿O es que llegamos a la conclusion de que todos los doblajes son malos por el mero hecho de serlo? tampoco es eso.
En líneas generales se puede leer que es la opinión de muchos, que símplemente por ser doblaje, ya es malo y la cosa ya no sirve.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

TheReeler dijo:
Steeplejack dijo:
Perdón, yo creo que aquí se ha hablado en general, de los defectos de la VD frente a la VO. ¿O es que llegamos a la conclusion de que todos los doblajes son malos por el mero hecho de serlo? tampoco es eso.
En líneas generales se puede leer que es la opinión de muchos, que símplemente por ser doblaje, ya es malo y la cosa ya no sirve.
Por ser doblaje lo que es es otra cosa. Siendo otra cosa, yo no me puedo aventurar a decidir que es mejor. Lo que sí me aventuro (a pesar de ver mucho cine doblado y series dobladas porque me las tengo que comer si quiero verlas en la tele...) es a decir que no lo acepto nunca. Es decir, nunca aceptaré que se enmascare una voz de un actor con ningún propósito.

Es que parece que cuando "no nos gusta" la voz original es un buen doblaje, y cuando sale el del canto del loco es malo... No es así, el doblaje siempre es malo pero no por calidad, sinó por ser voces impostoras. Cualquier modificación de una obra o expresión artística, sea por censura, por "comodidad", por "acercamiento al público", por lo que sea, me parece una MALA decisión. Una obra es completa como se parió, con todas sus consecuencias, ponerla en 4:3 o doblarla me parecen manipulaciones INNECESARIAS. Y no tiene NADA que ver con entender el idioma, con saber inglés, con leer o no leer los subtítulos, tiene que ver con ofrecer una obra PARECIDA a la que una persona ha decidido y no la que REALMENTE ha decidido.

Si el director hizo 20 tomas de un actor y se tiró tres días para decidir cual de ellas poner en la película, NADA justifica que otro tío venga y decida hacer dos tomas y "tapar" esa decisión con la suya propia... sea acertada o no.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Gracias al doblaje el cine ha llegado y llega a mucha más gente. La indutria lo sabe y lo toma como una parte más de la postproducción de una película.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Juanvier, ese argumento se te desmonta en los paises en los que no se dobla. El cine se disfruta igual.
No hay más que ver sus emisiones de TV., con todas las películas subtituladas. Y nadie se queja.

Ya lo dijeron antes. Es cuestión de cultura y hábitos. Nada más.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Yo sigo diciendo, que cada uno vea el cine como le apetezca. He disfrutado de muchas películas con doblajes gloriosos, hay gente que hace un buen trabajo y aquí no pasa nada. En Alemania también sacan películas con audio en alemán.

Cada uno es libre de elegir.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Enigmax dijo:
Juanvier, ese argumento se te desmonta en los paises en los que no se dobla. El cine se disfruta igual.
No hay más que ver sus emisiones de TV., con todas las películas subtituladas. Y nadie se queja.

Ya lo dijeron antes. Es cuestión de cultura y hábitos. Nada más.


Sí, debe ser que en los paises donde se subtitula los médicos oftalmólogos son mejores y consiguen que la gente ya con cierta edad (aunque ya a veces no tanta) sea capaz de tener buena vista ¡nos hacen falta mejores oftalmólogos!

Ahh, y también mejores neurólogos, por aquello de tener agilidad mental para poder ver la imagen y leer los subtitulos enterandote de todo.

Y Enigmax, yo en mi frase he puesto lo que he puesto, que llega a más gente... no que el cine no se disfrute igual.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Que raro que en los paises donde no se dobla no hayan caído en la cuenta en lo que dices de los oftalmologos y los neurólogos... aunque si crees que hace falta mucha agilidad mental para leer subtitulos y ver una pelicula, haztelo mirar.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Sobre todo porque países que se dobla HAY POCOS.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Pués cae como lluvia en la cosecha: Conozco un matrimonio muyyyy mayor, portugueses ellos. Y ambos con gafitas. Pués en absoluto les molestan las VOS, están acostumbrados de TODA la vida a ello.
En su país lo subtitulan todo, incluyendo series.

Es cuestión de hábito. No cabe duda. Lo mismo que conducir.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Steeplejack dijo:
Que raro que en los paises donde no se dobla no hayan caído en la cuenta en lo que dices de los oftalmologos y los neurólogos... aunque si crees que hace falta mucha agilidad mental para leer subtitulos y ver una pelicula, haztelo mirar.

¿Me estas llamando tonto o algo por el estilo? ¿o que coño estas insinuando?
Entra uno aquí de buen rollo después de la tempestad y se encuentra uno con esto...
Y yo no he dicho que haga falta mucha agilidad mental, he dicho que hace falta algo de agilidad mental...
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Enigmax dijo:
Pués cae como lluvia en la cosecha: Conozco un matrimonio muyyyy mayor, portugueses ellos. Y ambos con gafitas. Pués en absoluto les molestan las VOS, están acostumbrados de TODA la vida a ello.
En su país lo subtitulan todo, incluyendo series.

Es cuestión de hábito. No cabe duda. Lo mismo que conducir.

Desafortunadamente no toda la gente mayor tiene una vista perfecta por muchas gafas que uno se ponga... es de perogullo.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

No creo que te esté llamando nada, pero es que lo que dice es de cajón. No hace falta mucha agilidad mental para LEER, que a fin de cuentras es de lo que se trata.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Juanvier dijo:
¿Me estas llamando tonto o algo por el estilo? ¿o que coño estas insinuando?

No, es solo que si tienes problemas para leer y seguir el desarrollo de una pelicula es que quizás tienes un problema. No lo tomes como algo ofensivo, pero con un mínimo de rapidez lectora puedes prestar atención a todo.

Y yo no he dicho que haga falta mucha agilidad mental, he dicho que hace falta algo de agilidad mental...

¿Y para "algo" de agilidad mental hacen falta neurólogos? :?

Desafortunadamente no toda la gente mayor tiene una vista perfecta por muchas gafas que uno se ponga... es de perogullo.

¿Y los ciegos? ¿Es que nadie ha pensado en los ciegos? ¡Hagamos peliculas como esos de los países del este (no recuerdo en cual), que describen lo que pasa en la pantalla! :lol
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

GROUCHO dijo:
No creo que te esté llamando nada, pero es que lo que dice es de cajón. No hace falta mucha agilidad mental para LEER, que a fin de cuentras es de lo que se trata.

Para leer no hace falta tener mucha agilidad mental...
Pero es eso, sólo para leer...
Y para ver una película se necesita ver y leer no?
Y a ver si es que las cosas de perogullo hay que explicarlas también aquí (parece ser que sí por lo visto), porque la agilidad mental nada tiene que ver con la inteligencia, tiene que ver con la capacidad de procesamiento que tiene en cerebro humano y a medida que vamos cumpliendo años ésta se va perdiendo.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Juanvier dijo:
Y para ver una película se necesita ver y leer no?

Te juro que yo no tengo ningún problema para ambas cosas... y como yo, muchísima gente en países donde no se dobla.


Y a ver si es que las cosas de perogullo hay que explicarlas también aquí (parece ser que sí por lo visto), porque la agilidad mental nada tiene que ver con la inteligencia, tiene que ver con la capacidad de procesamiento que tiene en cerebro humano y a medida que vamos cumpliendo años ésta se va perdiendo.

¿Y necesitas neurologos para leer subtitulos?
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Un poquito de calma todos...

Eso de que gracias al doblaje la cultura llega a más gente lo pongo mucho en duda, no hay más que ver el nivel medio de la educación en España comparado con Noruega, Finlandia, Holanda, Alemania...
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Vamos a ver Steeple, me lo tomo como lo que es algo ofensivo con ese condescendiente "... haztelo mirar..."
Y tampoco tengo yo que dar explicaciones, pero en el mensaje no me refería a mi (puedo seguir perfectamente todo)...
He dicho que llegaba a más gente, y ya está....

¿Y para "algo" de agilidad mental hacen falta neurólogos?

Cuando la vas perdiendo sí, la gente suele ir al neurólogo.

¿Y los ciegos? ¿Es que nadie ha pensado en los ciegos? ¡Hagamos peliculas como esos de los países del este (no recuerdo en cual), que describen lo que pasa en la pantalla!
La bromita de los ciegos te la puedes ahorrar porque es chavacana y de muy mal gusto.


Yo simplemente he dicho y repito que el cine doblado llega a ás gente porque no se tiene que hacer el esfuerzo de leer y mirar la pantalla al "mismo tiempo". Demás bromitas condescendientes, jocosas y chorradas varias son cosa vuestra.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Findor dijo:
Un poquito de calma todos...

Eso de que gracias al doblaje la cultura llega a más gente lo pongo mucho en duda, no hay más que ver el nivel medio de la educación en España comparado con Noruega, Finlandia, Holanda, Alemania...

He dicho el cine, no la cultura, a ver si :lee

Otro que lee sólo lo que quiere leer...

Mal vamos, mal vamos.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Curiosamente en el doblaje se tiene que cultivar esa agilidad especial, se tiene que ser capaz de leer un texto al mismo tiempo que estás atento a los labiales y gestos del "muñeco".

No cabe ninguna duda. Es una cuestión de hábitos. Un entrenamiento contínuo que acaba convirtiéndose en costumbre.

Usando esos argumentos, lo único que justifica el doblaje es la libertad de no tener que estar pendiente continuamente de la pantalla. Por ejemplo, mientras cocinas viendo la TV.
 
Re: El Megapost del DOBLAJE

Steeplejack dijo:
¿Y los ciegos? ¿Es que nadie ha pensado en los ciegos? ¡Hagamos peliculas como esos de los países del este (no recuerdo en cual), que describen lo que pasa en la pantalla! :lol

Hay gente que sí piensa en los ciegos, y meten ese sistema de descripicón para sordos que está en un buen puñado de dvds (Match point, por ejemplo). :juas
 
Arriba Pie