Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO
Y el doblaje de dibujos animados destroza el trabajo del actor original que dobla al dibujo cuestión. De hecho, muchos dibujos están animados en función del tipo de voz con la que va a ser doblada.
Pero sí que eres tan talibán para querer ponerles subtítulos a ancianos, dislexicos, gente con dificultades visuales o para seguir el rítmo de los subtitulados.
Y el cine y la literatura también. El problema no es el concepto sino el uso que se haga de él.
Vaya, me alegro de que goces de la libertad de escoger que tú pretendes negar.
En los dibujos no tenemos el rostro del actor real como referente, porque el doblaje como minimo adultera cuando no destroza las interpretaciones
Y el doblaje de dibujos animados destroza el trabajo del actor original que dobla al dibujo cuestión. De hecho, muchos dibujos están animados en función del tipo de voz con la que va a ser doblada.
aunque tampoco soy tan taliban pro-doblaje de querer ponerles subtitulos a los crios
Pero sí que eres tan talibán para querer ponerles subtítulos a ancianos, dislexicos, gente con dificultades visuales o para seguir el rítmo de los subtitulados.
No sé lo que he dicho antes, pero me reafirmo en que el doblaje es un arma usado en régimenes dictatoriales, y Ichan lo reafirma en su posts
Y el cine y la literatura también. El problema no es el concepto sino el uso que se haga de él.
prefiero la VO para todo lo que veo en casa he desterrado el doblaje del todo
Vaya, me alegro de que goces de la libertad de escoger que tú pretendes negar.
Última edición: