"Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Atreus, sí, realismo.

Por supuesto que una peli de Superman debe ser realista. Si quiere evitar el ridículo.

El triunfo de Donner con su Supeman se basa fundamentalmente en su alejamiento intencionado de la astracanada que querían en su momento los productores. Sus momentos de comedia están ahí y algunos quizás han pasado algo de moda pero en ningún momento se utilizan para cuestionar la seriedad sobre lo que está contando.

Un ejemplo entre varios: la muerte de Lois Lane en el terremoto es bastante brutal. Y el dolor que siente Superman es desgarrador y solo gracia a él se explica la furia con la que viaja en el tiempo para devolverla a la vida.

La fantasía no se opone al realismo. Ambos son ingredientes fundamentales y complementarios de la ficción. La fantasía sin realismo tiende a volverse intrascendente e irrelevante.

El realismo no implica necesariamente el drama desatado ni excluye la comedia. Tan solo la presentación de los hechos tal cual son, sin exagerarlos ni suavizarlos. En el caso de Superman, eso puede incluir tanto la muerte de su amada como su capacidad de volar a la velocidad de la luz. Ambos hechos pueden representarse de manera realista o no.
 
Última edición:
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

El realismo significa acercarse lo más posible a la realidad tal cual la percibimos; no es veracidad, ni credibilidad, ni seriedad, ni coherencia, ni profundiad. Realismo es... realismo. Y se puede usar o no en la ficción.

Fausto no es realista; Guerra y Paz si.

La fantasía no tiene que ser realista, sino real.
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Me parece que se está confundiendo realismo con naturalidad.
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

es que la Kidder en el Daily Planet era casi la Russell de LUNA NUEVA.
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Atreus, sí, realismo (...)
Harry, que todo eso que cuentas ya lo sé, compañero. Pero ¿no te pasas habitualmente por aquí? Es que estoy ya de la moda hasta las gónadas, y a la próxima declaración que provenga desde los entornos de Realistzack Snyder o de Christopher Seriolan con la frase "será más realista", temo que mi cabeza comience a combinar electrones con protones...
El realismo no implica necesariamente el drama desatado ni excluye la comedia.
¿Qué te parece si pintamos esa frase en las fachadas de las productoras de Gilywood como en 'La Vida de Brian' para ver si se enteran? :p
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Harry, que todo eso que cuentas ya lo sé, compañero. Pero ¿no te pasas habitualmente por aquí? Es que estoy ya de la moda hasta las gónadas, y a la próxima declaración que provenga desde los entornos de Realistzack Snyder o de Christopher Seriolan con la frase "será más realista", temo que mi cabeza comience a combinar electrones con protones...

Me paso, me paso. Y sé también que estabas siendo sarcástico. Pero eso no anula el debate que me sigue pareciendo interesante. :)

A lo que voy es que a mí no me preocupan las pretensiones de Snyder y Nolan sino sus resultados. Y les veo pegas pero, salvo el Sucker Punch de Snyder, tampoco es que me parezcan la peste.

Me preocupa más la "seriedad" de "Superman Returns" que es la película de Donner mal digerida y desprovista de todo gozo y alegría, con Supes deprimido y Lois amargada y vestida de marrón ojcuro.
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

A petición y tal como tenía pensado... he pasado la escoba porque esto se había desmadrado mucho dejando todo lo correspondiente al debate del tema. Sigamos con Superman. Gracias. ;)
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

es que la Kidder en el Daily Planet era casi la Russell de LUNA NUEVA.

La inspiración para la creación de la Lois Lane original de los comics no anda muy lejos.

Como sabréis, el personaje de Hildy Johnson era originalmente un hombre en la obra de teatro original, "Primera Plana" (1928), y la primera adaptación cinematográfica (1931).

Howard Hawks le cambió el sexo para "Luna nueva" (1940), en consonancia con las heroínas aventureras, protagonistas de screwball comedies e incluso femme fatales del cine negro que se habían puesto de moda en los años 30, mujeres fuertes, independientes y modernas.

Como por ejemplo, "Torchy Blane", otra intrépida reportera protagonista de una serie de películas de finales de los 30, basada también en un personaje masculino anterior de la literatura Pulp.

Pues bien, en 1938 Jerry Siegel basó su Lois Lane en la interpretación que de este personaje hizo en varias entregas la actriz Glenda Farrell. Adivinad qué le inspiró de la segunda actriz que la interpretó: Lola Lane.

Billy Wilder le devolvió a Hildy Johnson su "masculinidad" para su versión de "Primera Plana" del 71, la tercera. Para la cuarta, "Interferencias" (1988), le volvieron a cambiar el sexo y también le cambiaron el nombre, Christy Colleran. Curiosamente, Christopher Reeve hace de su novio lechugino. Y también sale Ned Beatty.
 
Última edición:
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Es que eso era muy habitual en los comics clasicos, basar algunas de las caracteristicas de los personajes en actores clasicos. Bob kane baso al joker en el conrad veit de el hombre que rie y a catwoman en heidi lamarr. Y el nombre de clark kent esta tomado de clark gable.
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Efectivamente, Clark Kent proviene de la combinación de los nombres de los actores Clark Gable y Kent Taylor. Pero el aspecto y la personalidad del alter ego de Superman están basados en Harold Lloyd y su personaje cinematográfico. Superman es Douglas Fairbanks.

HaroldLloyd_Clark_Kent.jpeg


FAIRBANKS_Superman.jpeg

Y Howard Hawks y su obra vuelven a colarse en la evolución del personaje y su conexión con la adaptación cinematográfica del 78.

Para la creación del paleontólogo simpático pero tímido y torpón protagonista de “La fiera de mi niña”, de 1938, el año del nacimento de Superman, Hawks le pide a Cary Grant que, literalmente, imite a Harold Lloyd:

You've seen Harold Lloyd in pictures, haven't you? ...Take his attitude--How he walks and how he moves, what he's doing, how he plays the scene.

11535501_1.jpeg


Harold Lloyd en Professor Beware (1938)

MV5BMjMyMzI5NzY4MF5BMl5BanBnXkFtZTcwMjcxOTIyNw@@._V1.jpeg


screen-capture-5.png
screen-capture-1.png


screen-capture-33.png
screen-capture-17.png


tumblr_m8b8s2H9TQ1qbhnrvo1_1280.png
screen-capture-7.png


screen-capture-63.png

¿Y en quién se fija Christopher Reeve para su Clark Kent?:

I based the character of Clark Kent on the young Cary Grant. There's a wonderful scene in Bringing Up Baby in which he plays a paleontologist working on a dinosaur, and he's up on a ladder that is rocking back and forth. He looks terribly awkward and afraid, while Katharine Hepburn looks brash and fearless as she comes to his rescue. He has a shyness, vulnerability, and a certain charming goofiness that I thought would be perfect for Clark Kent. He even wears the same kind of glasses. Of course I knew I could never be Cary Grant, but there was nothing to prevent me from stealing from him.

Christopher_Reeve_Clark_Kent.jpeg

Fuente
 
Última edición:
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Coming soon:
http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=99208

Man of Steel MPAA Rating Revealed

Warner Bros. Pictures' highly-anticipated Superman movie, Man of Steel, has been rated by the MPAA. The film has received a PG-13 rating "for intense sequences of sci-fi violence, action and destruction, and for some language."
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

"violencia de ciencia ficción"
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Tampoco es que haya otra forma más adecuada de traducir la expresión de la nota original.
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Si no iba por la traducción... Solo consideré apropiado destacarlo en idioma castellano :inaudito
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Es verdad que en castellano suena raro. Pero es más problema de la rigidez de nuestro idioma (o quizá de sus hablantes) que otra cosa.
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

:preocupado

Yo no tengo ningún problema con la expresión en castellano, lo que no entiendo es eso de etiquetar la violencia, como si la de ciencia ficción pesase menos que la de acción a secas o terror.

Pero vamos, que tampoco quería abrir un debate :juas
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Ok. Nos despistó tu laconismo. :L

De todos modos, tampoco es un crimen abrir un debate... en un foro de debate.

En cuanto a lo que comentas, puede parecer un poco absurdo, pero ya puestos a censurar o clasificar por edades, tienes que meterte a diferenciar entre tipos de violencia o grados de crudeza en su representación.

En ese caso, no es lo mismo dos superhombres dándose de supermamporros en el cielo que dos quinquis metiéndose navajazos en un sucio callejón.
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

Bueno, sí. Yo estaba pensando más en bichos que arrancaban cabezas y vísceras, cobras espaciales que saludan, y eso.
 
Respuesta: "Man of Steel / El hombre de acero": SUPERMAN / Snyder / Nolan

También.

Mira por donde, ya nos hemos referido a distintos grados de crudeza en la violencia de ciencia ficción. :juas
 
Arriba Pie