Re: Pero esto qué ES????? Education in Vascongadas
Señorías, váyanse vuencencias a defecar al huerto
Señorías, váyanse vuencencias a defecar al huerto
Me pregunto si el nivel de dificultad era el mismo en ambos casos...Txus dijo:Notas medias de selectividad de este año:
- Lengua castellana: 6,5
- Lengua catalana: 5,35
¿Hace falta que haga algún comentario? ¿O seguimos con las "soplapolleces"?
Jimbo dijo:Me pregunto si el nivel de dificultad era el mismo en ambos casos...Txus dijo:Notas medias de selectividad de este año:
- Lengua castellana: 6,5
- Lengua catalana: 5,35
¿Hace falta que haga algún comentario? ¿O seguimos con las "soplapolleces"?
sikander77 dijo:Pereirano dijo:Es increible la capacidad que tienen los medios para adoctrinar a la gente
¿pero cuales? si el discurso mediatico lo controla la izquierda/nacionalistas.... será adoctrinados vosotros, porque yo enciendo la TV y me pongo de mala ostia al ver como controlan todo
VMM dijo:Arcadi Espada cada vez es más insoportable. Ya ni me paso por su blog.
xagasi dijo:Sikander, esa suposición que has hecho de la abstención en Catalunya me parece que va muy poco encaminada.
sikander77 dijo:Puede ser. ¿Cual es tu interpretacion?
Complejo de superioridad
Antoni Puigverd
Muchas son las críticas que pueden hacerse a la política lingüística catalana. El regateo de estos últimos meses en torno a las horas de castellano en secundaria no puede ser más políticamente miope. Y la obsesión por controlar el nivel de los profesores universitarios revela una obsesión oficialista que no favorece el uso real del catalán, pero confirma todos los prejuicios. La política lingüística catalana revela una impotencia de fondo: no hay manera de promover el uso social de una lengua a la que los vientos globalizadores y el mercado de la comunicación empequeñecen. Tal impotencia se resuelve con inútiles normativas, que otorgan al catalán un perfil antipático y leguleyo. Nadie la defiende con inteligencia y tacto. Los socialistas no parecen disponer de una idea clara. Ora ejercen como entusiastas defensores del catalán (especialmente el president Montilla), ora lo consideran un engorro digno de figurar ya en el desván (véase la programación del Grec). El nacionalismo moderado, por su parte, la usó como ingrediente de la construcción nacional. Este fue el gran error de la etapa de Jordi Pujol. Si lo que importaba era salvar la lengua, había que despolitizarla al máximo y presentarla - sentimientos patrios al margen- como herencia común de todos los catalanes y patrimonio esencial de los españoles.
El débil paga más caros sus errores. Arreciarán las presiones contra el uso público del catalán. En Catalunya discutirán su hegemonía cada vez con más fuerza los sectores castellanohablantes que han adquirido ya - como anunciara Ernest Lluch- la base universitaria necesaria para proponer su propia hegemonía.
Contarán con el poderoso soporte de la nueva inmigración.
Pero los errores políticos y los abusos administrativos no justifican el tono reduccionista, displicente y engreído con que se aborda el tema de las lenguas en el manifiesto de los escritores. Los excesos autonómicos nunca estarán a la altura de la ignorancia y el desprecio con que se contemplan (hoy, no ya en el pasado) las lenguas no castellanas en innumerables instituciones del Estado (la justicia en primer lugar). Para captar este matiz hay que ponerse en la piel del otro, del diferente. Y los intelectuales castellanohablantes nunca lo hacen. Nunca.
Traduce el manifiesto un complejo de superioridad. Se afirma que el castellano no solamente es la lengua de mayor relieve internacional (como si debiéramos plegarnos todos al inglés), sino la común (se confunde la lengua oficial con la materna). Y, por si fuera poco, la única de perfil democrático. Y social: el inmigrante pierde el tiempo con el catalán. Contra el complejo de superioridad no valen argumentos. La riqueza de mi existencia no puedo explicarla a quien pretende que mi lengua materna no tenga espacio social y derive hacia el gueto. Son grandes escritores, pero no inmunes al desprecio de lo que ignoran.
Estatuto de autonomía del País Vasco:kaxkamel dijo:1. en euskadi saber castellano (o español) es obligatorio. saber euskara es un derecho.
Dale tiempo, que la terminarán hablando hasta las piedras, por la cuenta que las tiene.kaxkamel dijo:2. en euskadi DIGAN LO QUE DIGAN los tertulistos de la cope y las vívoras de intereconomía, etc...
TODO DIOS SABE HABLAR CASTELLANO... Y SÓLO EL 50-60% SABE HABLAR EUSKARA.
Si no recuerdo mal, las comunidades con mejores resultados eran La Rioja y Castilla y León.kaxkamel dijo:3. el sistema educativo vasco (con sus fallos, que los tiene) es uno de los mejores (sino el mejor) del estado... y a los resultados de las pruebas de evaluación independientes (informes PISA y similares me remito... no sólo al último... en estos casos hay que examinar relaciones más o menos largas)
No creo que nunca se llegue a ese extremo, pero viendo cabezas como las de Arzalluz, Ibarretxe y compañía, todo es posible.kaxkamel dijo:4. no me meto en el caso catalán (no conozco lo suficiente)... pero aquí... la lengua que necesita discriminación positiva es el euskara... si algún día (dudo mucho que llegue) el castellano tuviera dificultades... los chavales no supieran expresarse en él (OS LO PODEIS CREER O NO, PERO ES ASI) seríamos legión los abertzales QUE IMPONDRIAMOS MEDIDAS FUERTES A FAVOR DEL MISMO:
Olvídate del mundo. El español es, históricamente y de muy largo, la lengua más importante del País Vasco durante los últimos diez siglos; cosa lógica, porque en el señorío de Vizcaya, en Guipúzcoa, en el condado de Oñate, en el Duranguesado y en el condado de Álava, la lengua que ha hablado la inmensa mayoría de la población ha sido y es el castellano.kaxkamel dijo:HOSTIA! QUE NO SOMOS GILIPOLLAS! el español es una lengua importantísima en el concierto mundial
Efectivamente. Y, a diferencia del catalán, que es una lengua con posibilidades de ser estable y tener incluso desarrollo futuro, el euskara sólo servirá en un área muy reducida, sin posibilidad de expansión.kaxkamel dijo:para acabar me quedo con la frase de BERNARDO ATXAGA: "el euskara es demasiado débil como para ser utilizado como arma política"
van a escuela pública SOLO en euskara... en casa hay mogollón de libros-pelis-comics de literatura en euskara, castellano e inglés (mi mujer es profesora de inglés). el mayor (6 años) habla perfectamente en euskara y casi (en español). calculo que en 2-3 años los hablará al mismo nivel. en Inglés andamos (obviamente peor... pero espero que para los 12-14 sea un trilingüe perfecto... y chapurree franchute también.
Juanvier dijo:Ojo, que no es una crítica maliciosa ni nada, pero con 6 años creo que es edad para que tu hijo entienda y hable el castellano al mismo nivel que lo pueda hacer a otros idiomas ... ¿no te da por pensar que algo falla?
En los caseríos y pequeñas aldeas, por supuesto. En los pueblos más importantes y en las ciudades, en absoluto. Cosa lógica, por otra parte, porque esos territorios han pertenecido durante siglos y siglos a Castilla.Grotuk dijo:Los señoritos que sabían escribir lo hacían en castellano por que habían sido educados en entornos castellanoparlantes. La gente con menor educación ha hablado en Euskera toda su santa vida.
No te referirás a mí. Como si habláis en swahili. Pero no me cuentes que la lengua habitual del País Vasco durante estos últimos diez siglos, no de toda, pero sí de la mayoría de la población no ha sido el castellano, porque no cuela. Eso es tan cierto como el hecho de que el castellano surgió, como degeneración del latín vulgar, en la zona del condado de Castilla en que se juntan Cantabria, Burgos y las Encartaciones, y que en un principio tenía influencias vascas.Grotuk dijo:Lo que no entiendo que perra teneis algunos con no dejarnos hablar como nos salga de las pelotas.
Manu1001 dijo:Me obligan si me da por ir a vivir a Bilbao. Territorio español, te recuerdo.
Manu1oo1
LoJaume dijo:Si. Lo que falla es que solo conoces un ambiente monolíngüe y desconoces completamente cómo funciona todo esto.
Hasta los 6 años los crios viven generalmente en ambiente familiar, donde aprenden exclusivamente la lengua materna. No es hasta que van al colegio cuando aprenden el castellano.
Acaso te horroriza que un niño de 6 años no sepa el castellano?
Tranquilo. No sufras. En dos o tres años ese niño hablará castellano tan bien como un crio de Móstoles.