La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Esto es algo de lo que se da cuenta cualquier persona que vea unos cuantos capítulos de una serie en versión original y luego se los vea en versión doblada (y si no lo hace, un poco cortito tiene que ser :p).

Sobreestimas a la peña.

Se dara cuenta por si solo el que ya venga con el chip de la inquietud por lo artístico (los que menos) y quiera profundizar, al resto creeme que le da lo mismo que les digas que la interpretación de un actor solo puede valorarse escuchando su voz. A la gente le da igual la valoración, el sentido crítico les es ajeno. Eso si, eligen quedarse en su ignorancia pero su derecho a opinar de todo no se lo quites eh.

Te vuelvo a poner el ejemplo de mi hermano; ve muchisimas más peliculas y series que yo, lo ve casi todo, pero no pone ni la mitad de amor o actitud correcta hacia el tema. La VO se la traga sin problemas cuando sigue algo a ritmo USA, pero si esta disponible doblado elegira esto. Tengo dos tios profesores de inglés que en su día se compraban todas las revistas aquellas que venian con un VHS en VOS para practicar. Crees que esa época les descubrio que aquello era mejor opción (y no solo para el aprendizaje del idioma)? Hoy día ven las cosas dobladas. Y en ambos casos te hablo de peña a la que respeto por su inteligencia, no les considero berracos intelectuales precisamente, que es lo que manda cuando te das una vuelta por ahi.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

No hablaba de erradicar el doblaje del planeta hombre, hablaba de la opción personal

Uf, me quitas un peso de encima porque hace nah si el doblaje hubiese sido una persona hubieses aplaudido si se la tiraba por un acantilado. :p

Pero tu texto explicativo de arriba me ha quitado un pesambre. :juas
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Y delante de cada butaca un traductor con una pizarra subtitulando en castellano, catalan, vasco, etc...lo que cada uno prefiera :palmas
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Las pelis tontarras de explosiones, tiros y efectos especiales se pueden ver dobladas. Si los guionistas no invirtieron el menor esfuerzo en crear unos diálogos, menos lo voy a invertir yo en escucharlos en versión original.

¿Cuándo estrenan Transformers 3?
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Eso me parece una chorrada, con perdón, suena casí a las trolas que metía yo cuando a una película le fallaba el sonido y no era de acción.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Una gran opción sería la opción del idioma con unos cascos en el reposabrazos.:ok
No te creas que lo he pensado yo también :p

Sobreestimas a la peña.

Se dara cuenta por si solo el que ya venga con el chip de la inquietud por lo artístico (los que menos) y quiera profundizar, al resto creeme que le da lo mismo que les digas que la interpretación de un actor solo puede valorarse escuchando su voz.
Por supuesto, precisamente por eso digo que el intentar inculcar la V.O. ofreciendo argumentos a favor no sirve de nada: una persona debería darse cuenta por sí misma, y si a pesar de ver V.O. no consigue verla como un producto superior a la versión doblada, pues difícilmente vas a convencerla tú por muchos argumentos que le ofrezcas.

Por supuesto, el gran problema, como bien afirmas, es que la inmensa mayoría de la gente tiene inquietudes artísticas nulas, que para ellas el cine y la TV no son más que "entretenimiento", algo para desconectar el cerebro a la salida del trabajo, y para ello obviamente es mucho más cómodo la versión doblada que tener que leer, que "cansa más". Pero eso depende de la persona: las que tienen curiosidad e inquietud se acabarán dando cuenta solas, y las que no tengan nada de eso... pues difícilmente vas a conseguir que se empiecen a interesar ahora a estas alturas.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

soy de madrid experto en Doblaje, y comentar Que en esta profesion existe mucha Gente Que Deneria irse al paro por su mala calidad de actores. en madrid Hay mucha Gente Que sobra como eduardo Gutierrez alias Guti, el no tiene flexibilidad interpretativa ademas Gracias a el como Director otros tan malos como el estan trabajando. isabel Donate Hector Garay pablo sevilla chus Gil Gloria nuñez, antonio esquivias carlos kaminoski sandra jara y otros infumables trabajan Gracias a Directores como el. mas de un supervisor de television y Distribuicion de cine lo tiene vetado, y Desde luego se merece el mayor de los Desprecios tanto el como los otros nombrados malos actores.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Espero que no seas tan experto en doblaje como en gramática.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

siempre se Dijo Que en esta profesion era muy Dificil entrar, Que era como una mafia pues nada mas lejos de la Realidad en madrid sobre todo puede entrar cualquiera incluso, los malos actores. sobre el tema armando carreras pues es muy interesante, aunque por lo Que me Han contado Gente de la profesion en Barcelona la culpa no solo es de armando, ya Que con el se metian mucho antes de Que el empezara a cambiar papeles asi Que la culpa es de todos. eso de Que imitaba a vidal Bueno pues sera verdad, pero armando era muy Buen actor pese a todo al final los Que perdemos somos los Que le admirabamos, ahora eso si los actores de Doblaje siempre estaran Quemados por un lado o por otro.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Gran razonamiento: Carreras se cargó muchas de las asociaciones entre actores y dobladores porque le hacían mobbing. :inaudito
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

:hail Tienes que enseñarnos a hacer eso con el Shift.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Esto es publicidad subliminal de QDQ.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

es Que tal y como lo ponen a armando, parece como si fuera un sociopata o una personalidad psicopatica eso es lo Que Dan a entender muchos. en cualquier caso es una lastima Que no Hicieran lo mismo con jordi Boixaderas o luis marco, por Que son los Dos peores actores de Barcelona creo Que son los unicos malos en Doblaje en Barcelona, los Demas todos cojonudos aunque alguno y alguna al principio eran infumables. Recordando a alba sola ella se tiro muchos años siendo nefasta, no Daba un puto tono Bien era Horrrible ahora en los ultimos años suena un poco mejor pero se Queda en correcta.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Lo que está claro es que las "Q", si van al principio de una palabra, solo se pueden escribir en mayúsculas. :lol
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

No leia unos manifiestos tan elaborados ni fascinantes desde los de Dark Knight Rises.

Q.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

cUalQuier uSUario dE elDoBlaje.cOm, ¡y nO les DIgas lO coNTRariO!
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Acabo de tener un shock visual con esas mayúsculas aleatorias.

No solo no responde a preguntas de foreros, es que sigue con su discurso y además, disparando contra algunos de los profesionales de ese sector.
¡¡Joder con el experto!!
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

a ver yo del Doblaje.com no tengo nada Que ver, ademas la mayoria de los Que escriben alli no saben ni de lo Que Hablan para ellos no existen malos actores en el Doblaje, para ellos todo el Que entra es Bueno algo absurdo por Que es completamente falso. sobre las preguntas tampoco veo Que me pregunte nadie nada concreto por eso no Respondo, el experto en Doblaje entre otras cosas Debe aceptar Que existen malos actores igual Que en el cine el teatro o la television. por lo Que veo aqui nadie ve a ningun mal actor en el Doblaje ni uno, por Que lo de Boixaderas y luis marco no tiene perdon de Dios como se puede Dar trabajo a Gente tan infumable, afortunadamente solo son Dos malos en Barcelona por Que en madrid Hay por lo menos 10 malos.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

Q era el título inicial de "El arbol de la vida",

Todo Quadra.
 
Respuesta: La versión original languidece: El Megapost del DOBLAJE vs. VO

a ver yo del Doblaje.com no tengo nada Que ver, ademas la mayoria de los Que escriben alli no saben ni de lo Que Hablan para ellos no existen malos actores en el Doblaje, para ellos todo el Que entra es Bueno algo absurdo por Que es completamente falso. sobre las preguntas tampoco veo Que me pregunte nadie nada concreto por eso no Respondo, el experto en Doblaje entre otras cosas Debe aceptar Que existen malos actores igual Que en el cine el teatro o la television. por lo Que veo aqui nadie ve a ningun mal actor en el Doblaje ni uno, por Que lo de Boixaderas y luis marco no tiene perdon de Dios como se puede Dar trabajo a Gente tan infumable, afortunadamente solo son Dos malos en Barcelona por Que en madrid Hay por lo menos 10 malos.
¡¡Pero por Dios!! ¡¡Revisa lo que escribes, alma cándida!!
Entre el párrafo de tirón y las Q y D no hay quién asimile lo que escribes, que seguro que es hasta interesante.
 
Arriba Pie